Temas Subtemas
1. Introducción ao procesamento automático da linguaxe natural (PLN) 1.1. O qué: a lingua
1.2. O cómo: procesamento automático
1.3. O instrumento: o ordenador
1.4. Os puntos de vista: Lingüística e Informática
1.5. O por qué: as industrias da lingua
1.6. O producto: aplicacións do PLN
2. Nocións básicas da traducción automática (TA) 2.1. Traducción automática vs. Traducción asistida
2.2. Arquitectura dos sistemas de traduccion
2.3. Sistemas de transferencia vs. Sistemas de interlingua
2.4. Memorias de traducción
3. Nocións básicas de correctores automáticos (CA) 3.1. A corrección ortográfica
3.2. A corrección gramatical
3.3. A corrección de estilo
3.4. Correctores e procesadores de texto
3.5. Correctores ortográficos en liña
4. Diccionario o Base de datos léxicos 4.1. O diccionario como eixo central de toda aplicación en PLN
4.2. Análise de diccionarios en soporte informático e en liña
4.3. Diccionarios para humans
4.4. Diccionarios para máquinas
4.5. Qué debe conter un diccionario para que sexa operativo
4.5. Construindo unha base de datos léxica