Datos Identificativos 2012/13
Asignatura (*) Lingua e Sociedade Código 613G01048
Titulación
Grao en Español: Estudos Lingüísticos e Literarios
Descriptores Ciclo Período Curso Tipo Créditos
Grao 2º cuadrimestre
Cuarto Optativa 4.5
Idioma
Castelán
Galego
Inglés
Prerrequisitos
Departamento Galego-Portugués, Francés e Lingüística
Coordinación
Fernandez Rodriguez, Mauro Andres
Correo electrónico
mauro.fernandez@udc.es
Profesorado
Fernandez Rodriguez, Mauro Andres
Correo electrónico
mauro.fernandez@udc.es
Web
Descrición xeral Estudio da interacción entre lengua e sociedad en diversos niveles, con especial atención al estudio de las situaciones de contacto de lenguas y a la incidencia de factores sociales en la configuración de las actitudes y de las ideologías lingüísticas.

Competencias do título
Código Competencias da titulación

Resultados de aprendizaxe
Competencias de materia (Resultados de aprendizaxe) Competencias da titulación
Coñecer o panorama histórico, teórico e metodolóxico da Sociolingüística A1
A2
A4
A5
A9
A20
A21
B1
B3
B5
B6
B7
B8
C1
Coñecer diversas situacións de contacto de linguas A1
A2
A4
A5
A9
A20
A21
B1
B3
B5
B6
B7
B8
C1
Coñecer a relación entre a diversidade lingüística e distintos factores sociais A1
A2
A4
A5
A9
A20
A21
B1
B3
B5
B6
B7
B8
C1
Coñecer como afectan diversos factores sociais ás actitudes e ás ideoloxías lingüísticas A1
A2
A4
A5
A9
A20
A21
B1
B3
B5
B6
B7
B8
C1

Contidos
Temas Subtemas
Algúns conceptos básicos Lingua, dialecto, sociolecto, rexistro, comunidade de fala, repertorio lingüístico, competencia comunicativa, etc.
Delimitación teórica e histórica da Sociolingüística Ámbito da Sociolingüística. Diversidade de enfoques. Orixes.
Distribución espacial e social da diversidade lingüística e diversas configuracións que adopta Solucións comunicativas nos espazos tradicionalmente multilingües.
A estandarización das linguas como técnica e como ideoloxía.
As linguas internacionais.
A constitución dun sistema lingüístico e comunicativo mundial.
As situaciones de diglosia.
As peculiaridades dos pidgins e crioulos, etc.
Estudo espécífico do bilingüismo nas súas dimensións individual e social Dimensións do bilingüismo. A conducta bilingüe
Factores que inflúen no mantemento e na substitución das linguas Revisión crítica dos factores que hipoteticamente inciden no mantemento e substitución das linguas. Análise crítica do discurso acerca deste tema.
A morte das linguas: revisión dos prognósticos efectuados para este século e análise dalgúns casos de revitalización Análise crítica do discurso sobre a "morte" das linguas. Estudo dalgúns casos de revitalización.
Usos lingüísticos na comunidade plurilingúe Interferencias, alternancia de códigos, interlingua, fala estraneira, etc
Actitudes e ideoloxías lingüísticas Que son, como se manifestan, como inflúen e como se investigan.

Planificación
Metodoloxías / probas Horas presenciais Horas non presenciais / traballo autónomo Horas totais
Sesión maxistral 18 18 36
Lecturas 0 27.5 27.5
Recensión bilbiográfica 0 33 33
Solución de problemas 8 4 12
 
Atención personalizada 4 0 4
 
*Os datos que aparecen na táboa de planificación son de carácter orientativo, considerando a heteroxeneidade do alumnado

Metodoloxías
Metodoloxías Descrición
Sesión maxistral O profesor exporá os contenidos xerais dos temas.
Lecturas O primeiro día de clase entregarase a relación de lecturas obrigatorias (entre sete e 10, sumando en total entre 300 e 400 páxinas en total). As lecturas estarán disponibeis na plataforma MOODLE. Bastantes lecturas están escritas en inglés.
Recensión bilbiográfica INFORMES DE LECTURA. Deberán axustarse ao formato que se especifique. Deberán entregarse nas datas que se indique o primeiro día de clase, que serán tamén anunciadas na plataforma MOODLE. Teñen un valor do 90 % da nota (o 100% no caso particular de quen teña ´solicitado e obtido a exención de asistencia a clase).
Solución de problemas Discusión de cuestións suscitadas nos informes sobre as lecturas obrigatorias.

Atención personalizada
Metodoloxías
Recensión bilbiográfica
Descrición
Comentaranse en clase diversas cuestións relacionadas cos informes de lectura, e aclararanse as dúbidas que xurdan.

Avaliación
Metodoloxías Descrición Cualificación
Sesión maxistral Por asistencia as aulas poderase obter un 10% (un punto). Por cada día de inasistencia descontarase 0,20, independentemente do motivo que a orixine). 10
Recensión bilbiográfica Son os informes sobre as lecturas. No caso xeral, teñen un valor do 90%. No caso particular de quen teña solicitado e obtido a exención de asistencia, terán un valor do 100%. 90
Lecturas Son o material sobre o que deben facerse os informes de lectura. 0
 
Observacións avaliación

Primeira oportunidade: bastará para aprobar a asignatura obter unha nota media de cinco puntos nos informes, á que se lle sumará a correspondente á asistencia. No caso dos estudantes a tempo parcial que teñan solicitado e obtido a dispensa de asistencia ás aulas, os informes terán un valor do 100%. Os informes nos que se detecte copia total ou parcial serán cualficiados con cero puntos,


Segunda oportunidade: Poderán repetirse os informes que obtiveran unha puntuación inferior a cinco, incluídos os non presentados no seu momento. Deberán entregarse na data oficial. Para aprobar deberá obterse unha nota media de cinco puntos no conxunto dos informes. A copia total ou parcial nesta fase implicará o suspenso da asignatura cunha cualificación de cero puntos. 


Non presentados: conforme ás directrices da Comisión Académica, só os que entreguen menos do 50% dos informes figurarán nas actas como "non presentados".


Fontes de información
Bibliografía básica Swann, Joan et al. (2004). A dictionary of Sociolinguistics.. Tuscaloosa: University of Alabama Press.
Appel, René y Peter Muysken (1996[1987]). Bilingüismo y contacto de lenguas.. Madrid: Ariel.
Romaine, Suzanne (1996[1994]). El lenguaje en la sociedad: Una introducción a la sociolingüística.. Madrid: Ariel.
Wardhaugh, Ronald (1992[1986]). Introducción á sociolingüística.. Universidade de Santiago de Compostela: Servicio de Publicacións.
Del Valle, José (ed.) (2007). La lengua ¿patria común? Ideas e ideologías del español.. Frankfurt / Madrid: Iberoamericana / Vervuert.
Fasold, Ralph (1996[1984]). La sociolingüística de la sociedad.. Madrid: Visor.
Halliday, M.A.K. (2009). Language and society.. Londres: Continuum.
Garrett, Peter (2010). Language attitudes.. Nova Iorque: Cambridge University Press.
Edwards, John (2010). Minority languages and group identity : Cases and categories.. Amsterdam / Filadelfia: John Benjamins.
Aronin, Larissa (2012). Multilingualism.. Amsterdam / Filadelfia: John Benjamins.
Calvet, Louis-Jean (2004[1999]). Por unha ecoloxía das linguas do mundo.. Ames: Laiovento (orixinal en francés, 1999).
Moreno Fernández, Francisco (2005). Principios de sociolingüística y sociología del lenguaje.. Madrid: Ariel (2ª edición).
Paulston, Christina Bratt y Tucker, G. Richard (). Sociolinguistics: The essential readings.. Londres: Blackwell
Coulmas, Florian (2005). Sociolinguistics: The study of speaker's choices.. Cambridge: Cambridge University Press.
Blas Arroyo, José Luis (2005). Sociolingüística del español: desarrollos y perspectivas en el estudio de la lengua española en contexto social.. Madrid: Cátedra.
Li Wei and Melissa G. Moyer (eds.) (2008). The Blackwell guide to research methods in bilingualism and multilingualism.. Malden: Blackwell.
Coupland, Nikolas (ed.) (2010). The handbook of language and globalization.. Malden (MA): Wilder-Blackwell.
Martin-Jones, Marilyn et al. (eds.) (2011). The Routledge handbook of multilingualism.. Nova Iorque: Routledge.
Blommaert, Jan (). The sociolinguistics of globalization.. Nova Iorque: Cambridge University Press.
Swaan, Abram de (2001). Words of the world: The global language system.. Cambridge: Polity Press.

Bibliografía complementaria


Recomendacións
Materias que se recomenda ter cursado previamente

Materias que se recomenda cursar simultaneamente

Materias que continúan o temario

Observacións


(*)A Guía docente é o documento onde se visualiza a proposta académica da UDC. Este documento é público e non se pode modificar, salvo casos excepcionais baixo a revisión do órgano competente dacordo coa normativa vixente que establece o proceso de elaboración de guías