Datos Identificativos 2014/15
Asignatura (*) Inglés Técnico Marítimo Código 631G02501
Titulación
Grao en Enxeñaría Mariña
Descriptores Ciclo Período Curso Tipo Créditos
Grao 1º cuadrimestre
Cuarto Optativa 6
Idioma
Inglés
Prerrequisitos
Departamento Ciencias da Navegación e da Terra
Coordinación
Campa Portela, Rosa Mary de la
Correo electrónico
rosa.mary.campa@udc.es
Profesorado
Campa Portela, Rosa Mary de la
Correo electrónico
rosa.mary.campa@udc.es
Web
Descrición xeral Familiarización coa terminoloxía propia do traballo na sala de máquinas. Redacción e interpretación de documentación técnica

Competencias do título
Código Competencias da titulación
A1 Capacidade para a realización de inspeccións, medicións, valoracións, taxacións, peritacións, estudos, informes, planos de labores e certificacións nas instalacións do ámbito da súa especialidade.
A18 Redacción e interpretación de documentación técnica.
A25 Comprender as ordes e facerse entender en relación coas tarefas da bordo.
A35 Emprego do inglés escrito e falado.
B1 Aprender a aprender.
B3 Comunicarse de xeito efectivo nun ámbito de traballo.
B10 Comunicar por escrito e oralmente os coñecementos procedentes da linguaxe científica.
C2 Dominar a expresión e a comprensión de forma oral e escrita dun idioma estranxeiro.
C3 Utilizar as ferramentas básicas das tecnoloxías da información e as comunicacións (TIC) necesarias para o exercicio da súa profesión e para a aprendizaxe ao longo da súa vida.
C7 Asumir como profesional e cidadán a importancia da aprendizaxe ao longo da vida.

Resultados de aprendizaxe
Competencias de materia (Resultados de aprendizaxe) Competencias da titulación
Capacidade para a realización de inspeccións, medicións, valoracións, taxacións, peritacións, estudos, informes, planos de labores e certificacións nas instalacións do ámbito da súa especialidade A1
Redacción e interpretación de documentación técnica A18
Comprender as ordes e facerse entender en relación coas tarefas da bordo. A25
Emprego do inglés escrito e falado A35
Aprender a aprender B1
Comunicarse de xeito efectivo nun ámbito de traballo B3
Comunicar por escrito e oralmente os coñecementos procedentes da linguaxe científica B10
Dominar a expresión e a comprensión de forma oral e escrita dun idioma estranxeiro C2
Utilizar as ferramentas básicas das tecnoloxías da información e as comunicacións (TIC) necesarias para o exercicio da súa profesión e para a aprendizaxe ao longo da súa vida. C3
Asumir como profesional e cidadán a importancia da aprendizaxe ao longo da vida C7

Contidos
Temas Subtemas
1.- UNIT 1: WORKING ON BOARD 1. The shipping company. To apply for a job. Curriculum. Personal interview.
2. To go on board. Stages and requirements.
3. The harbour. Harbour activity. Harbour buildings and facilities.
UNIT 2: THE SHIP 2.1: Merchant vessels: kinds and main characteristics
2.2. Shiphandling
2.3. Standard engine orders
UNIT 3: THE CREW 3.1: The crew in a merchant ship: manning, duties and watchkeeping.
UNIT 4: THE ENGINE ROOM WATCHKEEPING 4.1. The engineroom layout.
4.2. Engine room tools and equipment
UNIT 5: THE ENGINE ROOM WATCHKEEPING II 5.1. Steam boilers
5.2. Steam turbines
5.3. Marine diesel engines
5.4. The fuel system
5.5. Lubrication
5.6. Cooling the engine
5.7. Auxiliary engines
UNIT 6: THE ENGINE ROOM WATCHKEEPING III 6.1. Maintenance
6.2. Engine breakdown
6.3. Changing over the watch
UNIT 7: SHIPBOARD ELECTRICITY AND ELECTRONICS 7.1. Current, voltage and resistance
7.2. Electrical suply
7.3. Circuits and components
UNIT 8: SAFETY ON BOARD 8.1. Occupational hazards prevention
8.2. Maritime casualties: fire, sinking, collision, etc.
8.3. Abandoning ship, survival, search and rescue
8.4. Medical care
UNIT 9: INSPECTION AND CORRESPONDENCE 9.1. Writing and interpretation of technical reports
9.2. Interpretation of technical manuals and documents

Planificación
Metodoloxías / probas Horas presenciais Horas non presenciais / traballo autónomo Horas totais
Sesión maxistral 19 19 38
Seminario 10 10 20
Prácticas a través de TIC 5 10 15
Portafolios do alumno 1 25 26
Traballos tutelados 3 30 33
Proba obxectiva 2 10 12
 
Atención personalizada 6 0 6
 
*Os datos que aparecen na táboa de planificación son de carácter orientativo, considerando a heteroxeneidade do alumnado

Metodoloxías
Metodoloxías Descrición
Sesión maxistral Clases expositivas sobre a terminoloxía propia da sala de máquinas e o traballo realizado na mesma
Interpretación de informes, manuales e documentación técnica.
Seminario Pautas para a realización de traballos técnicos. Búsqueda de bibliografía, estructuración, desenrolo, preparación e relización de exposicións orais.
Pautas para a redacciónde informes técnicos.
Prácticas a través de TIC Traballo práctico sobre vocabulario técnico para o traballo na sala de máquinas.
Portafolios do alumno Traballo sobre a terminoloxía propia da sala de máquinas.
Traballos tutelados Redacción e exposición dun artículo técnico.
Proba obxectiva Os alumnos que asistan cando menos ao 80% das clases presenciais e realicen cando menos o 80% dos traballos requeridos poderán ser avaliados de forma continua
Os alumnos que non cumplan o requisito de asistencia mínima do 80% serán requeridos para a realización dun exame presencial sobre os contidos da asignatura

Atención personalizada
Metodoloxías
Traballos tutelados
Portafolios do alumno
Prácticas a través de TIC
Seminario
Descrición
A realización das tarefas propostas polo profesor fuera da aula e a preparación para as tarefas a realizar na aula requerirán da supervisión e guia personalizada por parte do profesor.

Avaliación
Metodoloxías Descrición Cualificación
Proba obxectiva Os alumnos que cumplan os objetivos anteriores poderán optar pola realización dunha proba obxectiva complementaria. Competencias avaliadas: A1, A18, A25, A35, B10 20
Traballos tutelados Realización e exposición dun traballo proposto polo profesor. Competencias avaliadas: A1, A18, A35, B3, B10, C7 15
Portafolios do alumno O alumno realizará durante o curso unha serie de exercicios relacionados coa terminoloxía propia da sala de máquinas. A entrega de estos exercicios conformará o portafolio do alumno. Competencias avaliadas: A1, A18, A35, B1, C2, C3, C7 25
Prácticas a través de TIC Faranse prácticas no laboratorio de informática relacionadas coa terminoloxía marítima. Competencias avaliadas: A25, A35, B1, B3, C3 5
Seminario Asistencia e aproveitamento dos seminarios propstos.
Competencias avaliadas: A18, A25, A35, C2
10
Sesión maxistral A asistencia as clases maxistrais e realización de tarefas propostas e un dos pilares de esta asignatura.
Competencias avaliadas: A18, A35, B1, B10, C2
25
 
Observacións avaliación

Aqueles alumnos que non participen da evaluación continua da materia o longo do curso (asistencia o 80% de clases maxistrais) realizarán unha proba final de carácter global. Para presentarse a esta proba e obrigatoria a entrega dos exercios do portafolio e do traballo tutelado. Esta proba estará composta de tres partes con valoración independente (o que supon a necesidade de superar cada unha das partes) proba escrita (50%), listening (25%), proba oral que consiste na presentación do traballo tutelado (25%). 



 


 

Fontes de información
Bibliografía básica Blakey, Tn (2001). English for maritime studies. Longman
Fabe, Dusan (1998). English formarine engineers. portoroz
Logie, Vivers, Nisbet (1998). Marlins 1 English for seafarers. Marlins
OMI (2000). Model course 3.17 Maritime English. OMI

Se utilizarán además otros recursos electrónicos tales como MarEng Project o TUMSAT initiative.

Bibliografía complementaria


Recomendacións
Materias que se recomenda ter cursado previamente

Materias que se recomenda cursar simultaneamente

Materias que continúan o temario

Observacións


(*)A Guía docente é o documento onde se visualiza a proposta académica da UDC. Este documento é público e non se pode modificar, salvo casos excepcionais baixo a revisión do órgano competente dacordo coa normativa vixente que establece o proceso de elaboración de guías