Datos Identificativos 2014/15
Asignatura (*) Inglés Aplicado Código 631G01502
Titulación
Grao en Enxeñaría Náutica e Transporte Marítimo
Descriptores Ciclo Período Curso Tipo Créditos
Grao 2º cuadrimestre
Cuarto Optativa 6
Idioma
Inglés
Prerrequisitos
Departamento Ciencias da Navegación e da Terra
Coordinación
Campa Portela, Rosa Mary de la
Correo electrónico
rosa.mary.campa@udc.es
Profesorado
Campa Portela, Rosa Mary de la
Río Romero, Joaquin Del
Correo electrónico
rosa.mary.campa@udc.es
joaquin.del.rio@udc.es
Web
Descrición xeral Comunicaciones internas e externas en Inglés
Xestión de recursos na ponte de mando en inglés
Xestión da documentación do buque e da carga así como preparación de cartas de protesta, informes en Ingles etc.
Avaliación / informes da tripulación
Relacións interculturais

Competencias do título
Código Competencias da titulación
B4 Comunicarse de xeito efectivo nun ámbito de traballo.
C3 Utilizar as ferramentas básicas das tecnoloxías da información e as comunicacións (TIC) necesarias para o exercicio da súa profesión e para a aprendizaxe ao longo da súa vida.

Resultados de aprendizaxe
Competencias de materia (Resultados de aprendizaxe) Competencias da titulación
Utilizar as ferramentas básicas das tecnoloxías da información e as comunicacións (TIC) necesarias para o exercicio da súa profesión e para a aprendizaxe ao longo da súa vida. C3
Comunicarse de xeito efectivo nun ámbito de traballo B4

Contidos
Temas Subtemas
1.- UNIT 1: SHIP TO SHORE COMMUNICATIONS 1. VTS routine communications.
2. VTS distress, urgency and safety communications.
3. Port State Control
4.- Coast Guard.
UNIT 2: SHIP TO SHIP COMMUNICATIONS 2.1. ship to ship routine communications
2.2. ship to ship distress, urgency and safety communications
UNIT 3: INTERNAL COMMUNICATIONS 3.1. Watch relief
3.2. voyage planning
3.3. Mooring and anchoring
3.4. Pilot on board
3.5. Crisis management
3.6. Safety and management meetings report
UNIT 4: PORT OPERATIONS 4.1. Vessel types
4.2. Cargo documents
4.3. Cargo handling
4.4. Port Management
UNIT 5: PSC- VETTING 5.1. Ship certificates
5.2. Port State Control
5.3. Vetting process
UNIT 6: DRY DOCK AND REPAIR 6.1. Dry dock
6.2. Repair list
UNIT 7: INTERCULTURAL COMMUNICATIONS 7.1.Non- verbal communication
7.2. Cultural background
7.3. Leadership and group decision making

Planificación
Metodoloxías / probas Horas presenciais Horas non presenciais / traballo autónomo Horas totais
Sesión maxistral 17 17 34
Simulación 15 0 15
Prácticas a través de TIC 5 10 15
Portafolios do alumno 1 15 16
Traballos tutelados 3 30 33
Xogo de rol (role playing) 19 0 19
Proba obxectiva 2 10 12
 
Atención personalizada 6 0 6
 
*Os datos que aparecen na táboa de planificación son de carácter orientativo, considerando a heteroxeneidade do alumnado

Metodoloxías
Metodoloxías Descrición
Sesión maxistral Clases expositivas sobre a terminoloxía propia das comunicacions buque-buque, buque-terra, manexo da carga, inspeccions, etc.
Simulación práctica de conversacions mantidas en diferentes situacions do traballo a bordo, tales coma maniobras, cambio de guardia, etc., realizadas en ambientes simulados
Prácticas a través de TIC Traballo práctico sobre vocabulario das comunicacions no ámbito marítimo
Portafolios do alumno Traballo sobre a terminoloxía propia das comunicacions no ámbito marítimo
Traballos tutelados Redacción e exposición dun artículo técnico.
Xogo de rol (role playing) práctica de conversacions e xestion de documentación realcionada co exercicio da profesion realizada na aula
Proba obxectiva Os alumnos que asistan polo menos ao 80% das clases presenciais e fagan polo menos o 80% dos traballos requeridos poderán ser evaluados de forma continua
Os alumnos que non cumplan o requisito de asistencia mínima do 80% serán requeridos para a realización dun exame presencial sobre os contidos da asignatura

Atención personalizada
Metodoloxías
Prácticas a través de TIC
Traballos tutelados
Portafolios do alumno
Descrición
A realización das tarefas propstas polo profesor fora da aula e a preparación para as tafeas a realizar na aula requerirán da supervisión e guia personalizada por parte do profesor.

Avaliación
Metodoloxías Descrición Cualificación
Prácticas a través de TIC Faranse prácticas en el laboratorio de informática relacionadas coa terminoloxía marítima. Competencias avaliadas: A11, A19, B5, B6, B12, C2, C3 5
Simulación Asistencia e aproveitamento das clases de simulación propostas . Competencias avaliadas: A11, A15, A17, A18, A37, B4, B6, C2 20
Proba obxectiva Os alumnos que cumplan os obxetivos anteriores poderán optar pola realización dunha proba obxetiva complementaria.
Competencias avaliadas: A11, A19, C2
20
Sesión maxistral Asistencia a clases maxistrais e realización das tarefas propostas. Competencias avaliadas: B1, C2 10
Traballos tutelados Realización e exposición dun traballo proposto polo profesor. Competencias avaliadas: A10, B1, B5, B12, C2 15
Portafolios do alumno O alumno fará durante o curso unha serie de exercicios relacionados coa terminoloxía propia das comunicacions no ámbito marítimo. A entrega de estos exercicios conformará o portafolio do alumno.
Competencias avaliadas: A10, A19, B1, B12, C2, C3
10
Xogo de rol (role playing) A asistencia e aproveitamento dos exercicios de role playing, xunto coas simulacions son os pilares fundamentais desta asignatura. Competencias avaliadas: A11, A15, A17, A18, A37, B4, B6, C2 20
 
Observacións avaliación

Aqueles alumnos que non participen da evaluación continua da materia o longo do curso (asistencia o 80% de clases maxistrais) realizarán unha proba final de carácter global. Para presentarse a esta proba e obrigatoria a entrega dos exercios do portafolio e do traballo tutelado. Esta proba estará composta de catro partes con valoración independente unha proba escrita (10%), un listening (20%), unha proba de simulacion e/ou role playing (45%), a presentación e exposición oral dun traballo tutelado (25%)


Fontes de información
Bibliografía básica Blakey, Tn (2001). English for maritime studies. Longman
Logie, Vivers, Nisbet (1998). Marlins 1 English for seafarers. Marlins
OMI (2000). Model course 3.17 Maritime English. OMI

Se utilizarán además otros recursos electrónicos tales como MarEng Project o TUMSAT initiative.

Bibliografía complementaria


Recomendacións
Materias que se recomenda ter cursado previamente

Materias que se recomenda cursar simultaneamente

Materias que continúan o temario

Observacións


(*)A Guía docente é o documento onde se visualiza a proposta académica da UDC. Este documento é público e non se pode modificar, salvo casos excepcionais baixo a revisión do órgano competente dacordo coa normativa vixente que establece o proceso de elaboración de guías