Mestrado Universitario en Lingua e Usos Profesionais |
Asignaturas |
Ferramentas Informáticas para a Tradución e a Corrección de Textos |
Avaliación |
Datos Identificativos | 2012/13 | |||||||||||||
Asignatura | Ferramentas Informáticas para a Tradución e a Corrección de Textos | Código | 613445010 | |||||||||||
Titulación |
|
|||||||||||||
Descriptores | Ciclo | Período | Curso | Tipo | Créditos | |||||||||
Mestrado Oficial | 1º cuadrimestre |
Primeiro | Obrigatoria | 2 | ||||||||||
|
Metodoloxías | Descrición | Cualificación |
Traballos tutelados | O traballo tutelado suporá a maior porcentaxe na cualificación. É no traballo onde o estudante mostrará o grao de destreza no uso dos diferentes programas, así como a orixinalidade e a resolución para ofrecer solucións aos diferentes problemas prácticos. | 70 |
Prácticas a través de TIC | Actividades consistentes en manexar diferentes sistemas de TA e de léxicos on line que serán avaliadas de forma continua ao longo do curso | 15 |
Proba de resposta múltiple | Unha proba de resposta múltiple feita no derradeiro día de clase que sinale se se comprenderon os conceptos fundamentais mostrados no curso | 15 |
Observacións avaliación | ||
A avaliación danos información sobre a aprendizaxe adquirida por o estudante e axudanos a verificar que se conseguiron os obxectivos. Dado o caracter eminentemente práctico que pretende este Master, pensamos que o criterio fundamental debe basearse máis na avaliación das destrezas que no dominio dos conceptos teóricos. Os criterios de avaliación serán o cumprimento dos requisitos e obxectivos prantexados nos diferentes traballos e actividades, o grao de destreza no uso dos diferentes programas, así como a orixinalidade e a resolución para ofrecer solucións aos diferentes problemas práctico. As persoas matriculadas a tempo parcial e que |
|