Guia docenteCurso
Facultad de Filología
  Inicio | galego | castellano | A A |  
Mestrado Universitario en Lingua e Usos Profesionais
 Asignaturas
  Ferramentas Informáticas para a Tradución e a Corrección de Textos
   Resultados de aprendizaxe
Competencias de materia (Resultados de aprendizaxe) Competencias da titulación
Que coñeza as principais ferramentas informáticas dispoñibeis no mercado para procesar automática ou semi-automáticamente tarefas como son a redación e a tradución de textos AP5
BP2
CM3
Que coñeza os principais problemas teóricos que suscita a escritura asistida por ordenador AP4
AP5
AP8
BP2
BP5
CM3
Que coñeza a arquitectura dos sistemas de traducción automática AP4
AP5
BP2
CM3
Que se familiarice coas tarefas básicas necesarias para o procesamento do compoñente léxico-semántico das linguas naturais. AP5
AP9
BP1
CM3
Que avalíe o resultado das traduccións realizadas por diferentes sistemas de traducción e propoña explicacións para os diferentes erros de traducción; AP4
AP5
AP9
BP3
CM3
CM6
Que avalíe os diferentes sistemas de verificación ou corrección automática dos procesadores de texto máis usuais AP4
AP5
AP9
BP3
BP5
CM3
CM6
Que deseñe unha base de datos léxica, prototipo para unha pequena aplicación en procesamento da lingua natural AP1
AP4
AP5
BP3
CM3
Que asuma que as linguas poden ser tratadas automáticamente por as máquinas AP4
BP1
CM6
Que acepte as solucións parciais a problemas ante a imposibilidade de obter solucións completas AP1
BP6
CM6
Que abandone prexuizos respecto á formalización das linguas e o medo as máquinas AP1
BP9
CM8
Que rexeite a compartimentación do saber en áreas pechadas e aprenda a colaborar con especialistas noutras áreas AP5
BP5
BP9
CM8
Universidade da Coruña - Rúa Maestranza 9, 15001 A Coruña - Tel. +34 981 16 70 00  Soporte Guías Docentes