Grao en Inglés: Estudos Lingüísticos e Literarios |
Asignaturas |
Técnicas de Traducción |
Metodologías |
|
|
|
Datos Identificativos | 2014/15 | |||||||||||||
Asignatura | Técnicas de Traducción | Código | 613G03018 | |||||||||||
Titulación |
|
|||||||||||||
Descriptores | Ciclo | Periodo | Curso | Tipo | Créditos | |||||||||
Grado | 2º cuatrimestre |
Segundo | Obligatoria | 6 | ||||||||||
|
Metodologías | Descripción |
Taller | En los grupos medianos y pequeños el alumnado realizará actividades diversas (prácticas guiadas y libres de traducción, individuales y en grupo, exposiciones, debates, solución de problemas, etc.) bajo la supervisión del profesorado. |
Prueba mixta | Se realizará una prueba final en la fecha oficial de junio en la que se evaluará la competencia en traducción de cada estudiante. |
Sesión magistral | Se comenzará cada tema con una exposición oral de los conceptos teóricos más relevantes y sus posibilidades de aplicación a la práctica. |
Trabajos tutelados | Ejercicios relacionados con la traducción, supervisados por el profesorado, individuales o en grupo, realizados en la clase y/o fuera de ella. |
Actividades iniciales | En la primera clase se realizarán varias actividades relacionadas con las lenguas y la traducción. Estas pruebas ayudarán al profesorado a determinar la competencia y los intereses de los estudiantes en relación con la materia. |
Recensión bibliográfica | La reseña bibliográfica supone un proceso de lectura crítica de un libro, de un artículo, de una tesis o de una comunicación a un congreso. Como tal proceso comprende la lectura de la obra, el análisis de su contenido y una crítica y valoración de la misma en relación a la bibliografía existente sobre el tema. Una reseña no supone un resume de la obra, ni un mero análisis del contenido, pues lo que le otorga sentido y dimensión académica científica es la crítica que merece a juicio del autor de la reseña en relación a otras obras conocidas del mismo ámbito o en relación con su propia experiencia. |
Presentación oral | Una prueba oral en la que los alumnos muestren sus habilidades comunicativas. |
Lecturas | Lecturas relacionadas con la traducción. |
|