Study of the connections between literatures written in English and other forms of artistic
expression (such as painting, theatre, television, cinema, etc) in Anglophone contexts. Analysis
of the differences and thematic and aesthetic similarities; study of distinguishing features,
possibilities and limitations of the different languages employed; examples of cross-disciplinary
influences, via context-sensitive case-studies in the English-speaking world.
This subject wants to address with special emphasis how its contents are applied to professional
fields such cultural criticism or cultural management. To do so, the subject will provide the student with specific and suitable critical terminology and will guide the student to the acquisition of good communicative skills on critically reviewing the related field.
Contingency plan
1. Modifications to the contents
Although the intention is to fulfill all the teaching objectives, pending required readings will be reconsidered, shortened and/or substituted.
2. Methodologies
*Teaching methodologies that are maintained
ICT Practicals
*Teaching methodologies that are modified
Workshops and Supervised Projects will be adapted to an exclusively distant-learning format, via Moodle / Teams. Thus, self-explicative powerpoint presentations and other teaching / learning material, with a guide to fulfill progressive goals will be uploaded. Other assignments will be adapted to these media as well: debates will take place in forums via Moodle/Teams and oral tasks will have the option of becoming written.
3. Mechanisms for personalized attention to students
Moodle/Teams/Email/Phone
4. Modifications in the evaluation
What is indicated by the Teaching guide will still be valid, although it will take place online exclusively.
*Evaluation observations:
5. Modifications to the bibliography or webgraphy
None
(*)The teaching guide is the document in which the URV publishes the information about all its courses. It is a public document and cannot be modified. Only in exceptional cases can it be revised by the competent agent or duly revised so that it is in line with current legislation.