| Datos Identificativos | 2018/19 | |||||||||||||
| Asignatura | Técnicas de Tradución | Código | 613G03018 | |||||||||||
| Titulación |
|
|||||||||||||
| Descriptores | Ciclo | Período | Curso | Tipo | Créditos | |||||||||
| Grao | 2º cuadrimestre |
Segundo | Obrigatoria | 6 | ||||||||||
|
||||||||||||||
| Resultados de aprendizaxe | Competencias / Resultados do título | ||
| Recoñecer as características particulares de textos de tipo diverso e resolver as dificultades de tradución que son pertinentes en cada caso. | A4 A5 A6 A12 |
||
| Ser capaz de situar a traducción (entendida como disciplina e tamén como práctica) dentro dun contexto cultural. | A12 |
B1 B6 |
C3 |
| Ser capaz de realizar traduccións directas e inversas en español, galego e inglés. | A4 A5 A6 A12 |
B2 B6 |
|
| Coñecer as peculiaridades traductolóxicas das linguas inglesa, galega e española | A4 A5 A6 |
B5 |
C1 |
| Realizar as tarefas de maneira eficiente e nos prazos esixidos | A1 |
B3 |
C1 |
| Participar activamente na clase | A4 A5 A6 |
B4 |
C1 C2 |
| Ser capaz de apreciar, respetar e disfrutar da diversidades lingüística e cultural manifesta na nosa titulación | B10 |
||