Identifying Data 2015/16
Subject (*) Gramática comparada: a lingua española e a lingua de signos española Code 613436010
Study programme
Mestrado Universitario en Lingüística e as súas Aplicacións
Descriptors Cycle Period Year Type Credits
Official Master's Degree 2nd four-month period
First Optativa 3
Language
Teaching method Face-to-face
Prerequisites
Department
Coordinador
E-mail
Lecturers
E-mail
Web
General description Esta materia se ocupa de presentar al estudiante un estudio gramatical comparativo entre una lengua oral, la lengua española, y una lengua visual, la lengua de signos española.

Study programme competencies
Code Study programme competences / results
A1 O alumnado coñecerá e será capaz de aplicar os métodos e as técnicas de análise lingüística.
A2 O alumnado coñecerá as correntes actuais da lingüística.
A3 O alumnado coñecerá as correntes actuais da lingüística aplicada.
A4 O alumnado será capaz de aplicar os coñecementos lingüísticos á práctica.
A5 O alumnado adquirirá habilidades necesarias para analizar e investigar os mecanismos dos procesos de comunicación.
A6 O alumnado dominará aspectos teóricos e prácticos da investigación gramatical.
A9 O alumnado dominará aspectos teóricos e prácticos relacionados coa investigación en lingua de signos.
A12 O alumnado coñecerá e valorará a diversidade lingüística e cultural.
B1 O alumnado desenvolverá habilidades cognitivas avanzadas (capacidade de síntese, análise e pensamento crítico) relacionadas co desenvolvemento e a creación dun perfil investigador.
B2 O alumnado será capaz de integrar coñecementos de campos de estudo diversos.
B5 O alumnado adquirirá capacidade para concibir e deseñar proxectos de investigación con rigor académico.
B6 O alumnado desenvolverá habilidades de xestión da información para propósitos académicos e de investigación (identificación e acceso a bibliografía, utilización apropiada de recursos e equipamentos, utilización de tecnoloxía para rexistrar datos, manexo de bases de datos, etc.).
B7 O alumnado adquirirá capacidade de organizar o traballo, planificar e xestionar o tempo e resolver problemas de forma efectiva.
B8 O alumnado será capaz de comunicar oralmente e por escrito con claridade os coñecementos teóricos e aplicados do campo de estudo tanto a audiencias expertas como non expertas.

Learning aims
Learning outcomes Study programme competences / results
1. Lograr un adecuado coñecemento dos fundamentos lingüísticos. AR2
AR3
BR2
2. Mostrar aos alumnos o funcionamento e as diferencias entre dúas linguas que teñen modalidades de transmisión diferentes (auditivo-oral e viso-xestual) AR5
AR9
BR1
3. Traballar coas gramáticas das linguas orais e das linguas de signos, sobre todo do español e da LSE, para comprender a estrutura gramatical das linguas. AR1
AR6
BR1
BR5
4. Facer unha análise comparativa das gramáticas (ou ben de aspectos específicos) da lingua española e da lingua de signos española. AR4
AR9
AR12
BR6
BR7
BR8

Contents
Topic Sub-topic
1. O medio da linguaxe 1.1. A linguaxe oral
1.2. A linguaxe signada
1.3. A linguaxe escrita
2. As concepcións monocanal e multicanal da linguaxe nas teorías lingüísticas. 2.1. A concepción monocanal da linguaxe: a lingüística estructural.
2.2. A concepción multicanal da linguaxe: a lingüística cognitiva.
3. Métodos para a análise lingüística das linguas de signos.
¿Qué condicionantes hai que ter en conta para estudar e analizar unha lingua signada?
4. A estrutura gramatical das linguas. 4.1. A lingua española
4.2. A lingua de signos española
5. Análise gramatical comparativa da lingua española e a LSE.
5.1. Análise morfolóxica
5.2. Análise sintáctica

Planning
Methodologies / tests Competencies / Results Teaching hours (in-person & virtual) Student’s personal work hours Total hours
Introductory activities 1 2 3
Oral presentation 2 20 22
Collaborative learning 2 8 10
Workbook 0 18 18
Guest lecture / keynote speech 10 10 20
 
Personalized attention 2 0 2
 
(*)The information in the planning table is for guidance only and does not take into account the heterogeneity of the students.

Methodologies
Methodologies Description
Introductory activities Con esta actividade preténdese introducir aos alumnos no coñecemento das linguas de signos, xa que normalmente non teñen nocións destas linguas, sobre todo dende un punto de vista lingüístico.
Oral presentation Os alumnos escollerán un aspecto gramatical que sexa do seu interese e farán unha análise comparativa que presentarán en clase, de xeito oral, con apoio visual, diante dos seus compañeiros
Collaborative learning Faranse leituras comentadas de diferentes traballos lingüísticos e análise de aspectos gramaticais.
Workbook Os alumnos terán que facer algunhas leituras relacionadas co tema do curso fóra da aula.
Guest lecture / keynote speech As horas destinadas ás sesións maxistrais centraranse na explicación dos contidos teóricos da materia.

Personalized attention
Methodologies
Oral presentation
Workbook
Description
Pretendemos que o alumno aproveite estas horas para:
1. Expoñer as súas ideas sobre a materia e sobre a súa docencia.
2. Preguntar as dúbidas que lle ocasionen as leituras feitas.
3. Traballar, xunto co profesor, na estruturación, secuenciación e contido dos
seus traballos e da súa exposición.

Assessment
Methodologies Competencies / Results Description Qualification
Oral presentation Valorarase a análise dun aspecto gramatical de feito comparativo e a exposición oral que se faga na aula para presentalo. 50
Collaborative learning Valorarase a análise das leituras especializadas en contidos da materia e o debate sobre as mesmas na aula, a aportación de ideas, etc. 20
Workbook Valorarase a realización das leituras propostas pola profesora e a entrega de prácticas derivadas das mesmas. 20
Guest lecture / keynote speech Valorarase a participación activa na aula tanto no intercambio de coñecementos coma na explicación de aspectos da materia. 10
 
Assessment comments
Na segunda convocatoria, os alumnos terán que facer un traballo no que fagan unha análise comparativa dun aspecto gramatical entre a lingua española e a lingua de signos española.

Sources of information
Basic

Bibliografía básica

Bosque, Ignacio & Violeta Demonte (eds.) (1999): Gramática descriptiva de la lengua española, 3 volúmenes, Madrid, Espasa Calpe.

Gómez Torrego, Leonardo (2009, 9ª ed., corr. y aum.): Gramática didáctica del español, Madrid, SM.

Herrero Blanco, Ángel (2009): Gramática didáctica de la lengua de signos española (LSE), Madrid, SM.

Real Academia Española / Asociación de academias de la lengua española (2009): Nueva gramática de la lengua española (2 vols.), Madrid, Espasa libros.

Rodríguez González, Mª Ángeles (1992): Lenguaje de Signos, Barcelona, Confederación Nacional de Sordos de España/Fundación ONCE.

Lecturas

Cabeza Pereiro, Carmen y Ana Mª Fernández Soneira: “La concepción multicanal del lenguaje y las teorías lingüísticas: Estructuralismo y Gramática Cognitiva”, en Báez Montero, Inmaculada C. & Rosa Pérez Rodríguez (eds.): Romeral: Estudios filológicos en homenaje a José Antonio Fernández Romero, Vigo, Servicio de Publicaciones de la Universidad de Vigo, pp. 71-89.

Chapa, Carmen (2001): “La estructura lingüística de la LSE”, en Signolingüística. Introducción a la lingüística de la LSE, Valencia, Fundación FESORD C.V., 209-290.

Herrero Blanco, Ángel (2009): “¿Qué tipo de lengua es la LSE?”, en Gramática didáctica de la lengua de signos española (LSE), Madrid, SM, pp. 97-130.

Marrero Aguiar, Victoria & Pilar Ruiz Palacios (2009): “El medio del lenguaje”, en Escandell Vidal, Victoria (coord.): El lenguaje humano, Madrid, Editorial Universitaria Ramón Areces, pp. 63-82.

Complementary


Recommendations
Subjects that it is recommended to have taken before

Subjects that are recommended to be taken simultaneously
A lingua de signos na comunidade xorda: o que o lingüista ten que saber/613436011
Características específicas da investigación en linguas de signos/613436013

Subjects that continue the syllabus

Other comments


(*)The teaching guide is the document in which the URV publishes the information about all its courses. It is a public document and cannot be modified. Only in exceptional cases can it be revised by the competent agent or duly revised so that it is in line with current legislation.