Datos Identificativos 2015/16
Asignatura (*) Temas y líneas de investigación en literaturas y culturas africanas de lengua portuguesa Código 613484034
Titulación
Mestrado Universitario en Literatura, Cultura e Diversidade
Descriptores Ciclo Periodo Curso Tipo Créditos
Máster Oficial 2º cuatrimestre
Primero Optativa 3
Idioma
Gallego
Portugués
Modalidad docente Presencial
Prerrequisitos
Departamento Galego-Portugués, Francés e Lingüística
Coordinador/a
Fernandez Perez-Sanjulian, Carme
Correo electrónico
carme.fernandez.perez-sanjulian@udc.es
Profesorado
Fernandez Perez-Sanjulian, Carme
Correo electrónico
carme.fernandez.perez-sanjulian@udc.es
Web
Descripción general Estudo (avanzado) dun ou varios dos temas e liñas de investigación máis relevantes e significativos da literatura e cultura dos países africanos de lingua oficial portuguesa (PALOPs).

Competencias del título
Código Competencias / Resultados del título
A2 Comprender los procesos históricos de los estudios literarios y culturales y sus cambios de paradigna.
A3 Ser capaz de desarrollar un enfoque original y crativo en la investigación avanzada en el ámbito de los estudios literarios y culturales.
A4 Analizar e interpretar textos, aplicando diferentes modelos teóricos y genéricos.
A5 Aplicar las técnicas de análisis cultural respetando los fundamentos ideológicos presentes en contextos diversos.
A6 Integrar los estudios literarios en un contexto cultural más extenso que transcienda los límites de una sola lengua y / o nación, atendiendo a la diversidad cultural.
A7 Ampliar el concepto de literatura, a través da su relación con las TICS, los medios de comunicación, el cine, las artes, en el marco de la diversidad cultural.
A8 Aplicar una perspectiva comparatista de carácter transnacional y plurilingüístico a los estudios literarios, artísticos y culturales.
A9 Ser capaz de realizar aportaciones creativas y originales en el estudio comparatista de los textos literarios, de los productos artísticos y de las realidades culturales.
A10 Aplicar las técnicas de análisis cultural en contextos diversos.
A11 Adquirir las habilidades necesarias para analizar e investigar los mecanismos de los procesos de comunicación.
A12 Conocer y valorar la diversidad cultural, con especial atención a los ámbitos anglófono, hispánico y gallego-portugués.
A13 Adquirir la capacidad de manejar herramientas y recursos de investigación aplicados en el ámbito de los estudios literarios y culturales.
B1 Trabajar de manera interdisciplinar en entornos diversos.
B3 Promover el entendimiento intercultural desde la comprensión de la diversidad.
B4 Desarrollar habilidades cognitivas avanzadas (capacidad de síntesis, análisis y pensamiento crítico) relacionadas con el desarrollo y la creación de un perfil investigador.
B5 Integrar conocimientos de campos de estudio diversos.
B6 Aplicar conocimientos y habilidades en la resolución de problemas en entornos nuevos o no familiares en contextos interdisciplinares.
B7 Adquirir la capacidad de concebir y diseñar proyectos de investigación con rigor académico.
B8 Desarrollar habilidades de gestión de la información para propósitos académicos y de investigación.
B9 Adquirir capacidad de organizar el trabajo, planificar y gestionar el tiempo y resolver problemas de forma efectiva.
C2 Dominar la expresión y la comprensión de forma oral y escrita de un idioma extranjero.
C3 Utilizar las herramientas básicas de las tecnologías de la información y las comunicaciones (TIC) necesarias para el ejercicio de su profesión y para el aprendizaje a lo largo de su vida.
C4 Desarrollarse para el ejercicio de una ciudadanía abierta, culta, crítica, comprometida, democrática y solidaria, capaz de analizar la realidad, diagnosticar problemas, formular e implantar soluciones basadas en el conocimiento y orientadas al bien común.
C6 Valorar críticamente el conocimiento, la tecnología y la información disponible para resolver los problemas con los que deben enfrentarse.
C7 Asumir como profesional y ciudadano la importancia del aprendizaje a lo largo de la vida.
C8 Valorar la importancia que tiene la investigación, la innovación y el desarrollo tecnológico en el avance socioeconómico y cultural de la sociedad.

Resultados de aprendizaje
Resultados de aprendizaje Competencias / Resultados del título
Ser capaz de analizar e interpretar materiales literarios y culturales producidos en el espacio de los países africanos de lengua portuguesa, aplicando diferentes modelos teóricos y genéricos. AM2
AM4
AM5
AM10
AM12
BM4
BM5
BM8
CM2
CM4
Aplicar una perspectiva comparatista de carácter transnacional y plurilingüístico a los estudios literarios y culturales producidos en el espacio de los PALOPs. AM2
AM5
AM6
AM8
AM11
BM1
BM3
BM5
CM2
CM4
CM6
CM8
Conocer y valorar la diversidad cultural, con especial atención al ámbito de los países africanos de lengua oficial portuguesa. AM5
AM6
AM11
AM12
BM3
BM5
BM6
CM2
CM4
Conocer y adquirir la capacidad de utilizar herramientas y recursos de investigación aplicados al ámbito de los estudios literarios y culturales producidos en el ámbito de los PALOPs. AM7
AM11
AM13
BM5
BM6
BM8
BM9
CM3
CM6
Ser capaz de realizar aportaciones creativas y originales al estudio de la producción literaria y cultural de los PALOP, como modo de introducirse en la investigación en esta materia. AM3
AM9
AM11
BM4
BM6
BM7
BM8
CM2
CM4
CM7
CM8

Contenidos
Tema Subtema
Tema 1.- Literaturas africanas: el contexto histórico
1.1.- La historia africana. La etapa colonial.
1.2.- Recuperación de la conciencia africana: pananafricanismo y negritud
Tema 2.- De lo oral a lo escrito: el contexto cultural
1.1.- La cultura de la oralidad: oratura vs literatura
1.2.- El carácter fundacional de la oralidad
1.3.- Mito y pensamiento tradicional.
1.4.- La cuestión lingüística


Tema 3.- Las cinco literaturas africanas en lengua portuguesa 3.1.- Literatura colonial vs literaturas nacionales
3.2.- Constitución de los sistemas literarios
3.3.- El repertorio temático identitario
3.4.- Líneas temáticas y discursivas.
Tema 4.- Nuevas propuestas en las literaturas africanas
4.1.- La construcción del sujeto femenino
4.2.- Las identidades ambiguas

Planificación
Metodologías / pruebas Competencias / Resultados Horas lectivas (presenciales y virtuales) Horas trabajo autónomo Horas totales
Análisis de fuentes documentales 9.5 12 21.5
Sesión magistral 8 16 24
Presentación oral 1 7 8
Lecturas 0 20 20
 
Atención personalizada 1.5 0 1.5
 
(*)Los datos que aparecen en la tabla de planificación són de carácter orientativo, considerando la heterogeneidad de los alumnos

Metodologías
Metodologías Descripción
Análisis de fuentes documentales Comentario y análisis de diferentes textos seleccionados siguiendo la relación de contenidos de la materia.
Sesión magistral Presentación, desarrollo y análisis de contenidos teóricos y procedimentales fundamentales para que el alumnado obtenga las competencias y destrezas previstas.
Presentación oral Exposición oral del estudio realizado por cada alumno(a) sobre una obra literaria de los PALOPs seleccionada entre las que figuran en la relación de Lecturas obligatorias en el Paso 8 de esta Guía.
Lecturas Será preciso realizar para cada sesión y en los plazos determinados las lecturas obligatorias (las obras definidas como tales y los textos críticos complementarios), así como las necesarias para la realización de los trabajos.

Atención personalizada
Metodologías
Lecturas
Análisis de fuentes documentales
Presentación oral
Descripción
Los(as) estudiantes que no puedan asistir en el horario previsto para las Tutorías, podrán concertar entrevistas por medio del correo electrónico.

Evaluación
Metodologías Competencias / Resultados Descripción Calificación
Lecturas La evaluación de las lecturas obligatorias se realizará, por una parte, durante las sesiones de "Presentación oral" para aquellos/as alumnos/as a quien corresponda el papel de público y, por otra, a través de la participación en las actividades desarrolladas en las aulas correspondientes. 40
Análisis de fuentes documentales La evaluación de este tipo de trabajo será continua y realizada sobre la participación del(la) alumno(a) en las activades en el aula. 30
Presentación oral En la evaluación de esta actividad se tendrá en cuenta, además del contenido, la claridad expositiva y la corrección lingúística. 30
 
Observaciones evaluación
Todas las actividades deberán ser entregadas de acuerdo con los plazos y los procedimientos fijados en el inicio de las sesiones.
Tendrá la calificación de "no presentado" quien no realice la presentación oral o quien no asista y participe, al menos, en el 50% de las sesiones presenciales.

Los/las estudiantes con dispensa académica tendrán condiciones especiales de evaluación, entre ellas la substitución de la evaluación de la actividad realizada en el aula por la entrega de la actividad por escrito o por la realización de una prueba oral, en una fecha que se establecerá teniendo en cuenta la disponibilidad del/la estudiante.

El alumnado que no haya superado la materia en la convocatoria de junio será evaluado siguiendo los mismos criterios en la segunda convocatoria. Así, la evaluación de la presentación oral y de las lecturas obligatorias se realizará en el día y hora marcados como fecha oficial del examen de la convocatoria de julio.

Fuentes de información
Básica Galván, E. / Galván, F. (2009). "El discurso colonial en 'Balada de Amor ao vento' de Paulina Chiziane". Rapsoda. revista de Literatura, 1.
Junyent, Carme (2001). "Lingua e literaturas en África". Unión Libre, 6.
Salinas Portugal, Francisco (2006). Literaturas africanas de lengua portuguesa. Madrid: Síntesis
Laranjeira, J. L. Pires (1995). Literaturas Africans de Expressão Portuguesa. Lisboa: Universidade Aberta
Leite, Ana Mafalda (1998). Oralidades & Escritas nas Literaturas Africanas. Lisboa: Colibri
Mata, Inocência (2010). Polifonias insulares. Cultura e literatura de São Tomé e Príncipe. Lisboa: Colibri
Salinas Portugal, Francisco (1994). Rosto Negro. O Contexto das Literaturas Africanas. Compostela: Laiovento
LECTURA Obligatoria: Mia Couto: O Último Voo do Flamingo. Lisboa: Caminho. (L7Bt-COUTO-ult a) Manuel Rui: Quem me dera ser onda. Lisboa: Cotovía. (L7Bt-RUI-que) Paulina Chiziane: Niketche: uma história de poligamia. Lisboa: Caminho. (L7Bt-CHIZIANE-nik) Ungulani Ba Kha Khosa: Ualalapi. Lisboa: Caminho. (GP/1683) Selección de Textos literarios (poéticos y narrativos) africanos en lengua portuguesa.
Complementária (). .
MOEMA PARENTE, Augel (2007). O Desafio do Escombro . Rio de Janeiro: Garamomnd-Universitária
FREYRE, Gilberto (2002[1943]). Casa-grande & Senzala. Madrid: ALLCA XX
VENÂNCIO, José Carlos (1996). Colonialismo, antropologia e lusofonias repensando a presença portuguesa nos trópicos. Lisboa: Vega
TORGAL, Luís Reis et al. (2008). Comunidades imaginadas: nação e nacionalismos em África. Coimbra: Universidade de Coimbra
CRISTÓVÃO, Fernando (dir.) (2005). Dicionário temático da Lusofonia. Lisboa: Texto Editores
SALINAS PORTUGAL, Francisco (1990). Entre Próspero e Calibán. Compostela: Laiovento
ENDERS, Armelle (1997). História da África Lusófona. Lisboa: Inquérito
CABRAL, Amílcar (1999). Nacionalismo e cultura. Compostela: Laiovento
FERREIRA, Manuel (1988). No reino de Calibán. Lisboa: Plátano Editora
MATA, Inocência (2010). Polifonias insulares. Cultura e literatura de São Tomé e Príncipe . Lisboa: Colibri
HERNÁNDEZ, R. (2007). Traducción y postcolonialismo. Procesos culturales y lingüísticos en la narrativa postcolonial de lengua portuguesa.. Granada: Editorial Comares
La profesora proporcionará a lo largo del curso material bibliográfico complementario y otros recursos específicos para cada tema objeto de estudio.

Recomendaciones
Asignaturas que se recomienda haber cursado previamente

Asignaturas que se recomienda cursar simultáneamente

Asignaturas que continúan el temario

Otros comentarios
Para cualquier duda, pueden ponerse en contacto con la profesora, personalmente en horario de atención al alumnado, o concertando cita previa en el correo electrónico: carme@udc.es.


(*) La Guía Docente es el documento donde se visualiza la propuesta académica de la UDC. Este documento es público y no se puede modificar, salvo cosas excepcionales bajo la revisión del órgano competente de acuerdo a la normativa vigente que establece el proceso de elaboración de guías