Competencias del título |
Código
|
Competencias / Resultados del título
|
A1 |
Conocimiento de los principios básicos, las técnicas fundamentales y algunos resultados destacados de la investigación actual en lingüística. |
A2 |
Capacidad para comprender la diversidad teórica y metodológica de las escuelas lingüísticas. |
A3 |
Capacidad para distinguir y aplicar adecuadamente los distintos métodos de investigación en lingüística. |
A6 |
Conocimiento de las principales áreas de la lingüística aplicada. |
A7 |
Capacidad para aplicar los conocimientos lingüísticos adquiridos a los problemas del mundo profesional (docencia, asesoramiento y mediación lingüística, traducción, lexicografía, planificación lingüística…). |
B1 |
Poseer y comprender conocimientos que aporten una base u oportunidad de ser originales en el desarrollo y/o aplicación de ideas, a menudo en un contexto de investigación. |
B2 |
Que los estudiantes sepan aplicar los conocimientos adquiridos y su capacidad de resolución de problemas en entornos nuevos o poco conocidos dentro de contextos más amplios (o multidisciplinares) relacionados con su área de estudio. |
B3 |
Que los estudiantes sean capaces de integrar conocimientos y enfrentarse a la complejidad de formular juicios a partir de una información que, siendo incompleta o limitada, incluya reflexiones sobre las responsabilidades sociales y éticas vinculadas a la aplicación de sus conocimientos y juicios. |
B4 |
Que los estudiantes sepan comunicar sus conclusiones –y los conocimientos y razones últimas que las sustentan– a públicos especializados y no especializados de un modo claro y sin ambigüedades. |
B5 |
Que los estudiantes posean las habilidades de aprendizaje que les permitan continuar estudiando de un modo que habrá de ser en gran medida autodirigido o autónomo. |
B6 |
Capacitación de los estudiantes para que adquieran conocimientos lingüísticos especializados y habilidades para analizar críticamente las propuestas más relevantes en el ámbito de los estudios lingüísticos. |
B7 |
Adquisición de los fundamentos metodológicos y críticos que permitan a los estudiantes acceder al ejercicio de la actividad profesional con una formación versátil e interdisciplinar. |
B8 |
Capacidad de los estudiantes en el manejo de las nuevas tecnologías de la información y de la comunicación aplicadas al campo de los estudios lingüísticos, así como indicar su utilidad en la práctica profesional e investigadora. |
B9 |
Capacidad de los estudiantes para abrir vías de investigación novedosas en el ámbito de los estudios lingüísticos, dotándolas de aplicación práctica para su transferencia a distintos ámbitos profesionales. |
B10 |
Capacidad de los estudiantes para comprender las interrelaciones pertinentes entre los diversos ámbitos de estudio que integran el máster. |
C4 |
Desarrollo para el ejercicio de una ciudadanía abierta, culta, crítica, comprometida, democrática y solidaria, capaz de analizar la realidad, diagnosticar problemas, formular e implantar soluciones basadas en el conocimiento y orientadas al bien común. |
C5 |
Comprensión de la importancia de la cultura emprendedora y conocimiento de los medios al alcance de las personas emprendedoras. |
C6 |
Valoración crítica del conocimiento, la tecnología y la información disponible para resolver los problemas con los que deben enfrentarse. |
C7 |
Asunción, como profesional y como ciudadano/a, de la importancia del aprendizaje a lo largo de la vida. |
C8 |
Valoración de la importancia que tiene la investigación, la innovación y el desarrollo tecnológico en el avance socioeconómico y cultural de la sociedad. |
Resultados de aprendizaje |
Resultados de aprendizaje |
Competencias / Resultados del título |
Afianzamiento del conocimiento de los conceptos y metodologías asociados a las distintas ramas de la lingüística aplicada. |
AI1 AI2 AI3 AI6 AI7
|
BI1 BI2 BI3 BI4 BI5 BI6 BI7 BI9 BI10
|
CM4 CM5 CM6 CM7 CM8
|
Distinguir las principales ramas de la lingüística aplicada |
AI2 AI3 AI6
|
BI1 BI2 BI3 BI4 BI5
|
CM6 CM8
|
Gestionar y comprender las situaciones comunicativas específicas: -Aplicaciones psicolingüísticas -Aplicaciones sociolingüísticas -Interacción comunicativa -Industrias de la lengua y tecnología lingüísticas -Didáctica y aprendizaje de lenguas en un contexto multicultural y multilingüe |
AI2 AI3 AI6 AI7
|
BI1 BI2 BI3 BI4 BI5 BI8
|
CM4 CM5 CM6 CM7 CM8
|
Contenidos |
Tema |
Subtema |
1. Conceptos básicos y procedimientos en la lingüística aplicada.
|
1.1. La definición de Lingüística aplicada.
1.2. El binomio investigacion básica - investigación aplicada. La superación de esta dicotomía.
1.3. Evolución de la Lingüística aplicada en el contexto de las diferentes teorías lingüísticas.
1.4. La lingüística aplicada y la investigación-acción.
|
2. Lingüística aplicada. Principales ramas. |
2.1. Lingüística aplicada a la enseñanza de lenguas: L-1, L-2 y plurilingüismo.
2.2. Política y planificación lingüísticas.
2.3. Patologías del lenguaje y Lingüística clínica.
2.4. Análisis del discurso y mediación comunicativa. |
3. Didáctica y aprendizaje de lenguas en un contexto multicultural y multilingüe. |
3.1. Un nuevo paradigma en la enseñanza de las lenguas. Los enfoques plurales.
3.1.1. El enfoque intercultural.
3.1.2. La intercomprensión entre lenguas de la misma familia.
3.1.3. La didáctica integrada de las lenguas.
3.1.4. La concienciación lingüística (l’évail aux langues o language awareness).
3.2. La competencia plurilingüe y la competencia pluricultural.
3.2.1. El contexto europeo.
3.2.2. Definición y características.
3.2.3. La competencia plurilingüe.
3.2.4. La competencia pluricultural.
3.3. Propuestas didácticas. |
4. Aplicaciones sociolingüísticas: política y planificación lingüística.
|
4.1. Definición de política y planificación lingüísticas.
4.2. Planificación del corpus: codificación (escritura, gramática y léxico) y elaboración funcional.
4.3. Planificación del estatus: selección de la variedad estándar y su implementación.
4.4. Perspectiva crítica de la planificación lingüística.
4.4.1. Las ideologías lingüísticas. Definición.
4.4.2. Las ideologías lingüística en comunidades monolingües y plurilingües.
4.4.2. Diferentes teorías en el campo de las ideologías lingüísticas: lengua y conflicto, ecología lingüística, la perspectiva socio-ecológica y comunicativa.
4.4.3. La planificación lingüística en el contexto hispano-hablante: el español y las lenguas indígenas amerindias, el castellano y las otras lenguas españolas peninsulares: gallego, catalán y euskera. El español en contacto con el portugués y el inglés. |
5. Aplicaciones psicolingüísticas: patologías del lenguaje y adquisición del lenguaje. |
5.1. Desterrando prejuicios desde la lingüística del habla.
5.2. Prisma pragmático y lenguaje disfuncional. Comunicación y efectividad.
5.3. Enfoque lingüístico: descripción y estimación de déficit verbales.
5.4. Perfil histórico de su vinculación y estado actual del tema. Logopedia y Lingüística clínica.
5.5. Las patologías del lenguaje.
5.5.1.Concepción de las deficiencias comunicativas y modelos para afrontar su estudio.
5.5.2. Clasificación de las patologías del lenguaje. Déficit lingüísticos en edad infantil.
5.6. Papel de la Lingüística en el enfoque y en los modos de abordar los trastornos de comunicación y el déficit lingüístico.
5.7. Los tests lingüísticos de evaluación. La evaluación del habla infantil.
5.8 El ámbito de la Lingüística clínica. |
6. Metodología para la gestión de situaciones comunicativas específicas. |
6.1. El método etnográfico y la observación participante. La investigación-acción.
6.2. Teorías discursivas relevantes para el análisis de las situaciones comunicativas: Análisis de la conversación, Antropología lingüística, Microsociología, Sociolingüística interaccional.
6.3. Análisis del discurso desde una perspectiva crítica.
6.4. Las relaciones del análisis discursivo con la retórica y la tradición argumentativa. Un ejercicio de interdisciplinariedad. |
7. Interacción comunicativa: auditorías comunicativas y mediación intercultural. |
7.1. Auditoría aplicada al desarrollo de la competencia comunicativa del representante institucional en la comunicación interna y externa.
7.2. El estudio del conflicto comunicativo en la relación profesional.
7.3. Conflicto comunicativo y desigualdad social.
7.4. Los discursos corporativos.
7.5. Mediación comunicativa en las relaciones interculturales. El malentendido comunicativo.
7.6. Auditoría comunicativa en la gobernanza política: el ámbito institucional (salud, educación y atención ciudadana).
7.7. Auditoría comunicativa, y derechos humanos y sociales. Lingüística forense. |
Planificación |
Metodologías / pruebas |
Competencias / Resultados |
Horas lectivas (presenciales y virtuales) |
Horas trabajo autónomo |
Horas totales |
Discusión dirigida |
A1 A2 A3 A6 B1 B3 B4 B5 B6 B7 B8 B9 B10 C4 C5 C6 C7 C8 |
10 |
20 |
30 |
Trabajos tutelados |
A1 A2 A6 A7 B2 B3 B4 |
0 |
50 |
50 |
Lecturas |
A1 A2 A3 A6 B1 B3 B5 B6 B7 B10 C4 C7 C8 |
0 |
15 |
15 |
Estudio de casos |
A7 B2 B3 B4 B6 B7 B8 B9 C4 C8 |
20 |
30 |
50 |
|
Atención personalizada |
|
5 |
0 |
5 |
|
(*)Los datos que aparecen en la tabla de planificación són de carácter orientativo, considerando la heterogeneidad de los alumnos |
Metodologías |
Metodologías |
Descripción |
Discusión dirigida |
Debates sobre las lecturas obligatorias. |
Trabajos tutelados |
Trabajo académico sobre algún caso concreto relacionado con las disciplinas de la asignatura. |
Lecturas |
Bibliografía básica sobre los distintos temas de la asignatura, que servirán de base para las discusiones dirigidas. |
Estudio de casos |
Análisis en clase de casos empíricos de cada una de las subdisciplinas de la Lingüística aplicada. |
Atención personalizada |
Metodologías
|
Estudio de casos |
Trabajos tutelados |
|
Descripción |
El estudio de casos será un componente fundamental en la asignatura. El trabajo tutelado requerirá necesariamente el análisis de datos empíricos de cualquiera de los ámbitos de la disciplina. |
|
Evaluación |
Metodologías
|
Competencias / Resultados |
Descripción
|
Calificación
|
Estudio de casos |
A7 B2 B3 B4 B6 B7 B8 B9 C4 C8 |
Análisis de casos diversos de cada uno de los ámbitos de la disciplina. Realización de pequeños ejercicios. |
30 |
Discusión dirigida |
A1 A2 A3 A6 B1 B3 B4 B5 B6 B7 B8 B9 B10 C4 C5 C6 C7 C8 |
Lectura de la bibliografía obligatoria y participación activa en el debate en clase. |
10 |
Trabajos tutelados |
A1 A2 A6 A7 B2 B3 B4 |
Realización de dos trabajos a partir de las lecturas obligatorias y el análisis de un caso empírico. |
60 |
|
Observaciones evaluación |
– Se calificará como "no presentado", en la primera oportunidad, a quien no entregue el trabajo tuteado. – En la segunda oportunidad, el alumnado puede optar por la realización de un examen escrito como modo de evaluación. – Se valorarán tanto el contenido teórico-metodológico como el estilo, la capacidad argumentativa y la corrección idiomática. – Los estudiantes a tiempo parcial con dispensa académica reconocida realizarán actividades compensatorias, previo acuerdo con las profesoras.
– La materia podrá ser adaptada a estudiantes con discapacidades y a los que no tengan un nivel de español similar al nativo.
|
Fuentes de información |
Básica
|
Calvet, Louis-Jean (2007). As políticas lingüísticas. São Paulo: Parábola.
Diéguez Vide, Faustino & Peña Casanova, Jordi (2012). Cerebro y Lenguaje. Sintomatología neurolingüística. Buenos Aires/Madrid, Médica Panamericana.
Smith, Benita R. & Leinonen, Eeva (1992). Clinical Pragmatics. Unravelling the complexities of communicative failure . London/N. York, Chapman & Hall,
Council of Europe (2001). Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment. [Hay trad. en español del Inst. Cervantes]. Cambridge: Cambridge University Press.
Larsen-Freeman, Diane y Cameron, Lynne (2008). Complex Systems and applied linguistics. Oxford: Oxford U P.
Tomasello, M. (2003). Constructing a language. A usage-based theory of language acquisition. Boston: Harvard U. P.
Byram, M. et al. (2002). Developing the intercultural dimension in language teaching. A practical introduction for teachers. Estrasburgo: Council of Europe (http://goo.gl/i8XKp)
Morales López, Esperanza (2013). Discursos desde la empresa y desde la política. . Saarbrücken: Editorial Académica Española.
Morales López, Esperanza, Prego Vázquez, Gabriela y Domínguez Seco, Luzia (2006). El conflicto en las empresas desde el Análisis del Discurso. . Universidad de A Coruña, A Coruña.
Fernández Pérez, M. (1999). El enfoque pragmático en el diseño y proyección de pruebas de evaluación lingüística en edad infantil. Pragmalingüística, 8/9: 113-122
Stemmer, Brigitte & Whitaker, Harry A. (eds.) (1998). Handbook of Neurolinguistics, . London/New York, Academic Press
Del Valle, José y Narvaja de Arnoux, Elvira (eds.) (2010). Ideologías lingüísticas y el español en contexto histórico. Monográfico en Spanish in Context, 7/1.
Lomas, C. (2014). La educación lingüística. Barcelona: Octaedro
Cooper, Robert L. (1997). La planificación lingüística y el cambio social. Madrid: Cambridge U. P.
Rhea, Paul (2007). Language Disorders from Infancy through Adolescence.. St. Louis, Missouri: Elsevier
Galdia, Marcus (2009). Legal linguistics. Frankfurt am Main: Peter Lang.
Lechevrel, Nadège (2010). Les approaches écologiques en linguistique. Enquête critique. . Lovain-La-Neuve : Bruyland-Academia, S. A.
Blanken, G. et al. (eds.) (1993). Linguistic disorders and pathologies. An international handbook. Berlín: Gruyter
Marcos Marín, Francisco y Sánchez Lobato, Jesús (1991). Lingüística Aplicada. Madrid: Síntesis
Lacorte, Manel (coord.) (2007). Lingüística aplicada del español. Madrid, Arco Libros.
Candelier, Michelier et al. (2008). MAREP (Marco de Referencia para los Enfoques Plurales de las Lenguas y de las Culturas), European Center for Modern Languages.. European Center for Modern Languages.
Cuetos, F. (ed.) (2012). Neurociencia del lenguaje. Bases neurológicas e implicaciones clínicas. Buenos Aires / Madrid: Médica Panamericana
Crystal, David (1980). Patologías del lenguaje. Madrid, Cátedra, 1983.
Appel, R. y Muysken, P. (1996). Planificación lingüística. En Bilingüismo y contacto de lenguas.. Barcelona: Ariel
Calvet, Louis-Jean (2004). Por unha ecologia das linguas no mundo. Santiago de Compostela: Laiovento.
Plaza Pust, Carolina y Morales López, Esperanza (eds.) (2008). Sign Bilingualism: Language Development, Interaction, and Maintenance in Sign Language Contact Situations.. Ámsterdam: John Benjamins
Bastardas Boada, A. (2013). Sociolinguistics: towards a complex, ecological view, en Massip-Bonet, À. y Bastardas-Boada, A. (eds.) Complexity perspectives on language, communication and society. Berlin & Heidelberg: Springer-Verlag
Chapelle, Carol (ed.) (2012). The Encyclopedia of Applied Linguistics. London: Wiley & Sons, 10 vols.
Bargiela-Chiappini, Francesca (eds.) (2010). The handbook of business discourse. Edinburg: Edinburg U. P.
D'Amico, Jack; Müller, Nicole & Ball, Martin (eds.) (2012). The Handbook of Language and Speech Disorders . London: Wiley & Blackwell.
Kaplan, Robert (2010). The Oxford Handbook of Applied Linguistics. . Oxford: Oxford University Press.
Simpson, James (ed.) (2011). The Routledge Handbook of Applied Linguistics . London: Routledge.
Sánchez Lobato, Jesús y Santos Gargallo, Isabel (2005). Vademécum para la formación de profesores. Enseñar español como segunda lengua (L2)/lengua extranjera (LE). Madrid, SGEL.
Payrató, Luis (1998). “La dimensión aplicada”, “Lingüística y lingüísticas”, “El supermercado lingüístico” y “¡Peligro!: lingüistas trabajando”. En De profesión lingüista. Panorama de la lingüística aplicada.. Barcelona: Ariel.
Del Valle, José (2005). “La lengua, patria común: Política lingüística, política exterior y el post-nacionalismo hispánico”.. http://miradassobrelalengua.blogia.com/2007/061102-jose-del-valle-la-lengua-patria-comun-politica-li
Fernández Pérez, Milagros (2004). “Lingüística aplicada”.. http://www.liceus.com/cgi-bin/aco/ling_geral/index.asp.
Calvet, Jean Louis y Varela, L. (2000). “XXIe siècle: le crépuscule des langues? Critique du discours Politico-Linguistiquement Correct”. . Estudios de Sociolingüística (Universidad de Vigo), (2)
Fernández Pérez, M. (2005). ¿Cómo evaluar el lenguaje infantil?, en Serra, E. y Veyrat, M. (eds.) Estudios de lingüística clínica. 4. Problemas de eficacia comunicativa. Descripción, detección, rehabilitación.. Valencia: Univ. València |
Asignaturas que se recomienda haber cursado previamente |
|
|
Asignaturas que se recomienda cursar simultáneamente |
|
Asignaturas que continúan el temario |
|
|