Study programme competencies |
Code
|
Study programme competences / results
|
Learning aims |
Learning outcomes |
Study programme competences / results |
Coñecer a importancia do contacto lingüístico, literario e cultural dentro do espazo románico e a súa influencia na diferenciación das distintas linguas e tradicións literarias. |
A1 A7 A11 A15 A20 A22 A23
|
|
|
Ser capaz de distinguir e analizar os elementos que proceden do contacto lingüístico nas linguas románicas. |
A9 A14 A15
|
B1 B3 B5 B6 B7 B8 B9
|
C4 C6 C8
|
Valorar a importancia da diversidade cultural e das relacións interculturais. |
|
B5 B8
|
C4 C7
|
Coñecer e valorar a importancia do espazo lingüístico e literario románico en relación con outras tradicións lingüísticas e literarias, en particular coa da lingua obxecto de estudo do grao. |
A14
|
B5 B7 B8 B10
|
C4
|
Coñecer e ser capaz de utilizar os principais recursos e aplicacións existentes para o estudo dos contactos lingüísticos e literarios en relación coas linguas románicas. |
A14
|
B1 B2 B3 B5 B6 B9
|
C6 C8
|
Contents |
Topic |
Sub-topic |
1. O contacto entre o latín e outras linguas como factor de formación e diferenciación das linguas románicas. |
1.1. Marco histórico e cultural.
1.2. O latín e as linguas prerromanas.
1.3. O latín e as linguas de superestrato (linguas xermánicas, árabe, eslavo, húngaro, turco e outras).
1.4. O latín e o grego como lingua de adstrato.
|
2. O contacto lingüístico tras a formación das linguas románicas ata a época actual. |
2.1. Marco histórico e cultural.
2.2.O contacto entre as linguas románicas, o holandés y o alemán.
2.3. As linguas románicas e as linguas eslavas.
2.4. As linguas románicas e o inglés.
2.5. Contactos entre as linguas románicas.
2.6. As linguas románicas e as linguas indíxenas de ultramar.
2.7. A desaparición do dalmático. |
3. Algunhas situacións de bilingüismo e/ou diglosia na Romania actual. |
3.1. A situación lingüística en España e/ou Francia e/ou Italia.
|
4. A lenda de Tristán e a súa difusión noutras tradicións literarias. |
4.1. Tristán de Béroul e Tristán de Thomas.
4.2. Os relatos breves: Lai de Chevrefeuille e Folies Tristan.
4.3. As versións alemás: Eilhart d'Oberg e Gottfried de Strasbourg.
4.4. A Tristams Saga norueguesa.
4.5. As transformacións en prosa. |
5. Tradicións literarias e xéneros na Idade Media románica: o seu percorrido por distintas linguas. |
5.1. A alegoría: do "Roman de la Rose" á "Commedia" de Dante. Fontes latinas e tradicións europeas.
5.2. O conto: do "exemplum" á "novella".
5.3. Petrarca e o petrarquismo. |
6. Contactos poéticos na Idade Media. |
6. 1. Tradicións cultas e populares.
6.2. intercambios lingüísticos.
|
7. Lendas épicas e a sua difusión na literatura medieval. |
7.1. A lenda de Roldán e Roncesvalles.
7.2. A lenda de Carlomagno. |
Planning |
Methodologies / tests |
Competencies / Results |
Teaching hours (in-person & virtual) |
Student’s personal work hours |
Total hours |
Workbook |
A7 A11 A15 B1 B5 B7 B8 |
0 |
17 |
17 |
Supervised projects |
A1 A7 A9 A14 A15 B1 B2 B3 B5 B6 B7 B8 B9 B10 C6 C7 C8 |
0 |
20 |
20 |
Mixed objective/subjective test |
A7 A14 B5 B7 |
2 |
24 |
26 |
Guest lecture / keynote speech |
A7 A14 A23 B3 B5 B8 C4 |
14 |
0 |
14 |
Document analysis |
A14 A15 A20 A22 A23 B1 B3 B5 B7 B8 B9 C4 C6 C8 |
16 |
16 |
32 |
|
Personalized attention |
|
3.5 |
0 |
3.5 |
|
(*)The information in the planning table is for guidance only and does not take into account the heterogeneity of the students. |
Methodologies |
Methodologies |
Description |
Workbook |
Lectura de fontes primarias e/ou secundarias necesarias para adquirir os coñecementos e destrezas relacionados coa materia. |
Supervised projects |
Realización dun traballo guiado polas profesoras sobre unha das seccións do programa da materia (lingüística ou literaria). |
Mixed objective/subjective test |
Proba de carácter teórico-práctico que avaliará os coñecementos e destrezas adquiridos e que terá lugar ao final do curso. |
Guest lecture / keynote speech |
Explicación por parte das profesoras dos contidos do programa, que inclúe a formulación de preguntas por parte dos alumnos. |
Document analysis |
Estudo de textos e outras fontes que conduzan ao mellor coñecemento e dominio da materia do programa e a adquirir de forma máis eficaz as destrezas asociadas ao mesmo. |
Personalized attention |
Methodologies
|
Document analysis |
Supervised projects |
|
Description |
Estas metodoloxías comportan un seguimento particularizado das profesoras, dentro e fóra da aula, segundo un calendario que se indicará ao principio do curso. |
|
Assessment |
Methodologies
|
Competencies / Results |
Description
|
Qualification
|
Guest lecture / keynote speech |
A7 A14 A23 B3 B5 B8 C4 |
Terase en conta o grao de asistencia ás sesións de clase e a participación activa nas mesmas. |
10 |
Supervised projects |
A1 A7 A9 A14 A15 B1 B2 B3 B5 B6 B7 B8 B9 B10 C6 C7 C8 |
Valorarase a asistencia ás titorías correspondentes, a corrección no contido e na expresión, de modo que se deducirá puntuación por faltas de ortografía e, en xeral, por unha expresión deficiente. Os alumnos Erasmus serán obxecto dunha consideración diferenciada en canto ás faltas de expresión, aínda que é esixible un mínimo de corrección lingüística. |
45 |
Mixed objective/subjective test |
A7 A14 B5 B7 |
Realización dunha proba escrita sobre o contido da materia. Aplicaranse os mesmos criterios de corrección lingüística ca na actividade anterior. |
45 |
|
Assessment comments |
El sistema de avaliación será adaptado aos alumnos con dispensa académica. En virtude da diversidade de situacións posibles, no seu momento, de darse o caso, indicarase o sentido desta adaptación, de modo que aquelas sesións, probas etc. en que non poidan participar sexan compensadas con outras. Para a proba mixta cómpre acadar unha media de 5 para poder ser aprobado. Se o alumno realiza o 50% das actividades propostas, aínda que non se presente ao exame, será avaliado (a súa cualificación non será, pois, NP). Na segunda oportunidade, o alumno deberá completar as actividades que se solicitan.
|
Sources of information |
Basic
|
(). .
(). .
Munteanu Colán, Dan (2000). "La génesis de las lenguas románicas, resultado del contacto lingüístico", en Actes du XXIIè. Congrès Interanational de Linguistique et de Philologie Romanes (Bruxelles, juillet 1998), . Tübingen: Niemeyer
Munteanu Colán, Dan (2002). "Vectores en el contacto lingüístico: dominio hispánico", Revista de filología española.
Munteanu Colán, Dan (1996). El papiamento, lengua criolla hispánica. Madrid: Gredos
Bruyne, E. (1946). Etudes d´esthétique médiévale. Brujas: De Tempel
Russell, Peter E. (1991). Fernando de Rojas, La Celestina. Comedia o tragicomedia de Calisto y Melibea. Castalia: Madrid
Barolini, T. (1993). Il miglior fabbro. Dante e i poeti della Commedia. Tirín: Bollati Boringhieri
Corti, M. (1995). La Commedia di Dante e l´oltretoma eslamico. Belfagor, L, III.
Varvaro, Alberto (2001). Linguistica romanza. Corso d'introduzione. Napoli: Liguori (hay también versión francesa)
Curtius, Ernst Robert (1955). Literatura Europea y Edad Media Latina. México-Madrid-Buenos Aires: F.C.E.
Gargallo, José Enrique y Mª Reina Bastardas (2007). Manual de lingüística románica. Barcelona: Ariel
Tagliavini, Carlo (1973). Orígenes de las lenguas neolatinas. México: Fondo de Cultura Económica
Ariani, M. (1999). Petrarca. Roma: Salerno Editrice
Benson, R. L. (1977). Protohumanism and Narrative Technique in Early Thirteenth-Century Italian Ars Dictaminis. Ravenna: Longo |
Proporcionarase bibliografía específica para cada tema dentro da aula. |
Complementary
|
|
|
Recommendations |
Subjects that it is recommended to have taken before |
|
Subjects that are recommended to be taken simultaneously |
|
Subjects that continue the syllabus |
|
|