Competencias del título |
Código
|
Competencias / Resultados del título
|
A1 |
Conocer y aplicar los métodos y las técnicas de análisis lingüístico y literario. |
A2 |
Saber analizar y comentar textos y discursos literarios y no literarios utilizando apropiadamente las técnicas de análisis textual. |
A3 |
Saber analizar y comentar textos y discursos literarios y no literarios utilizando apropiadamente las técnicas de análisis textual. |
A4 |
Tener un dominio instrumental avanzado oral y escrito de la lengua gallega. |
A5 |
Tener un dominio instrumental avanzado oral y escrito de la lengua gallega. |
A6 |
Tener un dominio instrumental avanzado oral y escrito de la lengua inglesa. |
A9 |
Elaborar textos orales y escritos de diferente tipo en lengua gallega, española e inglesa. |
A10 |
Tener capacidad para evaluar críticamente el estilo de un texto y para formular propuestas alternativas y correcciones. |
A11 |
Tener capacidad para evaluar, analizar y sintetizar críticamente información especializada. |
A14 |
Ser capaz para identificar problemas y temas de investigación en el ámbito de los estudios lingüísticos y literarios e interrelacionar los distintos aspectos de estos estudios. |
A15 |
Ser capaz de aplicar los conocimientos lingüísticos y literarios a la práctica. |
A29 |
Tener conocimientos de terminología y neología. |
B1 |
Utilizar los recursos bibliográficos, las bases de datos y las herramientas de búsqueda de información. |
B2 |
Manejar herramientas, programas y aplicaciones informáticas específicas. |
B3 |
Adquirir capacidad de autoformación. |
B4 |
Ser capaz de comunicarse de manera efectiva en cualquier entorno. |
B5 |
Relacionar los conocimientos con los de otras áreas y disciplinas. |
B6 |
Tener capacidad de organizar el trabajo, planificar y gestionar el tiempo y resolver problemas de forma efectiva. |
B7 |
Tener capacidad de análisis y síntesis, de valorar críticamente el conocimiento y de ejercer el pensamiento crítico. |
B8 |
Apreciar la diversidad. |
B9 |
Valorar la importancia que tiene la investigación, la innovación y el desarrollo tecnológico en el avance socioeconómico y cultural de la sociedad. |
B10 |
Comportarse con ética y responsabilidad social como ciudadano/a y profesional. |
C1 |
Expresarse correctamente, tanto de forma oral como escrita, en las lenguas oficiales de la comunidad autónoma. |
C2 |
Dominar la expresión y la comprensión de forma oral y escrita de un idioma extranjero. |
C3 |
Utilizar las herramientas básicas de las tecnologías de la información y las comunicaciones (TIC) necesarias para el ejercicio de su profesión y para el aprendizaje a lo largo de su vida. |
C4 |
Desarrollarse para el ejercicio de una ciudadanía abierta, culta, crítica, comprometida, democrática y solidaria, capaz de analizar la realidad, diagnosticar problemas, formular e implantar soluciones basadas en el conocimiento y orientadas al bien común. |
C5 |
Entender la importancia de la cultura emprendedora y conocer los medios al alcance de las personas emprendedoras. |
C6 |
Valorar críticamente el conocimiento, la tecnología y la información disponible para resolver los problemas con los que deben enfrentarse. |
C7 |
Asumir como profesional y ciudadano la importancia del aprendizaje a lo largo de la vida. |
C8 |
Valorar la importancia que tiene la investigación, la innovación y el desarrollo tecnológico en el avance socioeconómico y cultural de la sociedad. |
Resultados de aprendizaje |
Resultados de aprendizaje |
Competencias / Resultados del título |
Adquirir y organizar nuevos conocimientos (integrándolos en los ya adquiridos) sobre el funcionamiento del lenguaje y de las lenguas, tanto en lo que respecta a su estructura interna como en las dimensiones cognitiva, social, aplicada, ... |
A3 A11 A14 A15 A29
|
B1 B3 B5 B7
|
C6 C7 C8
|
Interpretar los textos científicos y divulgativos de la lingüística, y relacionar los diferentes contenidos tratados. Adquirir nuevo conocimiento a partir de su lectura, integrándolo de manera crítica. |
A1 A2 A3 A29
|
B3 B7
|
C6
|
Buscar y seleccionar información sobre el lenguaje y las lenguas. |
A3
|
B1 B3 B5 B7
|
C6
|
Utilizar diferentes metodologías y técnicas habituales en el estudio del lenguaje. |
A1 A3 A11 A15
|
B5
|
C3 C6 C8
|
Analizar la estructura de las lenguas en sus diferentes niveles. |
A1 A15
|
B2 B6 B7
|
C3
|
Analizar el el lenguaje en sus dimensiones cognitiva, social, psicolóxica, ... |
A1 A3 A11
|
B2 B3 B5 B7 B9
|
C3 C6 C8
|
Sintetizar, relacionar y elaborar generalizaciones a partir de los datos disponibles, de forma selectiva, para la resolución de problemas lingüísticos. |
A1 A3
|
B2 B5 B7 B9
|
C3 C6 C8
|
Organizar y exponer contenidos relativos al lenguaje, las lenguas y la comunicación de forma organizada y argumentada, siguiendo las pautas aceptadas en el campo. |
A4 A5 A6 A9 A10 A11 A29
|
B1 B2 B4 B9 B10
|
C1 C2 C6
|
Utilizar modos argumentativos y formas de trabajo característicos de la ciencia lingüística. |
A1 A2 A3 A4 A5 A6 A10 A11
|
B2 B7 B10
|
C1 C2 C4 C7
|
Analizar y comentar textos y discursos utilizando apropiadamente las técnicas de análisis. |
A1 A2 A10 A11 A15 A29
|
B4
|
C1
|
Trabajar cooperativamente en la resolución de problemas de carácter lingüístico. |
A10 A14 A15
|
B3 B4 B6 B7
|
C3 C6
|
Afrontar sin prejuicios los nuevos conocimientos sobre el lenguaje, las lenguas y la diversidad lingüística, así como las nuevas perspectivas y métodos. |
A1 A11
|
B1 B3 B5 B7 B8 B9 B10
|
C7 C8
|
Seguir e integrar sin prejuicios los avances de otras disciplinas que ayuden al progreso de la lingüística, tanto en su dimensión teórica como aplicada. |
A29
|
B1 B3 B5 B7 B8 B9 B10
|
C3 C4 C5 C6 C7 C8
|
Contribuir al desarrollo científico y social aplicando las competencias adquiridas. |
A15
|
B9 B10
|
C4 C5 C6 C7 C8
|
Contenidos |
Tema |
Subtema |
1. La naturaleza del lenguaje y la lingüística. |
1.1. Características generales del lenguaje.
1.2. Lenguaje, lengua y habla.
1.3. Competencia(s) y actuación.
1.4. Las dimensiones estructural, social y cognitiva del lenguaje y las lenguas.
1.5. Cómo estudiar el lenguaje. |
2. La comunicación. |
2.1. Definición, elementos y procesos de la comunicación.
2.2. Sistemas de comunicación: lenguaje humano y comunicación animal.
2.3. Los orígenes del lenguaje y de las lenguas.
2.4. Modos de comunicarse/canales de comunicación: oralidad, escritura, dactilografía; lenguas orales y lenguas de signos; sistemas de comunicación táctil. |
3. Lenguaje, mente y cerebro. |
3.1. Conceptos básicos. La psicolingüística y la neurolingüística.
3.2. Lateralización y localización del lenguaje.
3.3. Patologías lingüísticas.
3.4. Adquisición del lenguaje y aprendizaje de lenguas. |
4. Los sonidos de las lenguas. |
4.1. Sonido lingüístico, fonema y alófono. La fonética y la fonología.
4.2. Fonación, articulación y acústica de los sonidos lingüísticos.
4.3. Representación gráfica y clasificación de los sonidos lingüísticos.
4.4. Métodos de análisis y estudio del sonido lingüístico.
4.5. Rasgos suprasegmentales: melodía, tono y entonación.
4.6. Os sistemas fonológicos. |
5. De la palabra al discurso. |
5.1. La forma de las palabras. La morfología. 5.1.1. Estructura interna y clasificación de las palabras. 5.1.2. El análisis morfológico y sus unidades: morfema y palabra. 5.1.3. Procesos de formación de palabras. Flexión, derivación, ...
5.2. La estructura de la oración. La sintaxis. 5.2.1. Las relaciones sintácticas: constituyentes y dependencias. 5.2.2. Funciones sintácticas. 5.2.3. Unidades sintácticas. 5.2.4. Los estratos sintáctico, semántico e informativo. 5.2.5. Discurso: cohesión y coherencia. |
6. El significado. |
6.1. El significado lingüístico. La semántica. 6.1.1. Tipos de significado. 6.1.2. Significado y léxico: análisis componencial y relaciones semánticas. 6.1.3. El significado y la oración: proposición, significado comunicativo y relaciones semánticas.
6.2. Significado, intención y contexto; la interpretación. La pragmática. 6.2.1. Deixis. 6.2.2. Presuposición, inferencia. 6.2.3. Principio de cooperación: implicaturas conversacionales. 6.2.4. Actos de habla. 6.2.5. El significado social: cortesía e imagen. 6.2.6. La conversación y otras formas dialógicas. |
7. Unidad y diversidad de las lenguas. |
7.1. Lengua y sociedad. La sociolingüística. 7.1.1. Conceptos básicos. 7.1.2. Variación sincrónica y lengua estándar. 7.1.3. La variación lingüística en el tiempo: el cambio lingüístico. 7.1.4. Contacto de lenguas. 7.1.5. Lengua y cultura: el relativismo lingüístico.
7.2. Universales y tipología lingüística. 7.2.1. Clasificación de las lenguas. 7.2.2. Universales lingüísticos. |
8. Las aplicaciones de la lingüística. |
8.1. ¿Para qué sirve la lingüística?
8.2. La lingüística en otros campos científicos: el desarrollo científico y tecnológico.
8.3. Lingüística y desarrollo social. |
Planificación |
Metodologías / pruebas |
Competencias / Resultados |
Horas lectivas (presenciales y virtuales) |
Horas trabajo autónomo |
Horas totales |
Lecturas |
A1 A2 A3 A9 A10 A11 A14 A29 B1 B2 B3 B5 B6 B7 B8 B9 C2 C3 C4 C6 C7 C8 |
0 |
27 |
27 |
Taller |
A1 A2 A3 A4 A5 A9 A10 A11 A14 A15 A29 B1 B2 B3 B4 B5 B6 B7 B8 B10 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 |
13 |
0 |
13 |
Prueba mixta |
A1 A2 A3 A4 A5 A6 A9 A10 A11 A14 A15 A29 B1 B3 B4 B5 B6 B7 B10 C1 C2 C4 C8 |
2 |
20 |
22 |
Seminario |
A1 A2 A3 A4 A5 A6 A9 A10 A11 A14 A15 A29 B1 B2 B3 B4 B5 B6 B7 B8 B9 B10 C1 C3 C4 C6 C7 C8 |
12 |
3 |
15 |
Sesión magistral |
A1 A2 A3 A4 A5 A10 A11 A14 A15 A29 B3 B4 B5 B7 B8 B9 B10 C1 C3 C4 C6 C7 C8 |
37 |
5 |
42 |
Trabajos tutelados |
A1 A2 A4 A5 A6 A9 A10 A11 A14 A15 A29 B1 B2 B3 B4 B5 B6 B7 B8 B9 B10 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 |
10 |
20 |
30 |
|
Atención personalizada |
|
1 |
0 |
1 |
|
(*)Los datos que aparecen en la tabla de planificación són de carácter orientativo, considerando la heterogeneidad de los alumnos |
Metodologías |
Metodologías |
Descripción |
Lecturas |
Las lecturas proporcionan al estudante la mayor parte de los contenidos del curso, y deberá facer una o varias por cada tema. El estudante deberá plantear en clase las dudas que le surjan: el profesor/a intentará resolverlas bien directamente, bien utilizándolas como base para actividades de estudo de caso, seminario, discusión dirigida, solución de problemas... que conduzcan a su resolución.
Además, el profesor podrá entregar al alumnado (de manera individual o colectiva) lecturas complementarias de extensión variable, así como sugerencias para la ampliación voluntaria de los contenidos. |
Taller |
Denominamos así a la combinación coordinada de varias metodologías de las aquí recogidas con el obxectivo común respecto de un tema o cuestión: minidebates, textos complementarios, actividades prácticas en grupo, análisis contrastivo de propuestas de diferentes autores o momentos históricos, todo esto de forma secuencial o combinada, con el objetivo único de adquirir determinados contenidos y desarrollo de ciertas competencias. |
Prueba mixta |
Hacia la mitad del curso los alumnos deberán realizar una prueba de tipo teórico e aplicado, con preguntas de respuesta abierta o cerrada, que supondrá el 45% de la cualificación final. |
Seminario |
Constituirá un método habitual de trabajo, principalmente en las clases de grupo mediano y reducido: el profesor planteará algún tema (bien por iniciativa de él, bien por la del alumnado) sobre lo que se trabajará, debatirá y se elaborarán conclusións, utilizando materiais aportados por el profesor o buscados por los estudantes y, sobre todo, utilizando la reflexión individualizada y grupal e la puesta en común. |
Sesión magistral |
Consistirá en una sesión magistral de 90 minutos cada semana. Dependiendo del tema y/o del profesor, consistirá en la exposición por parte de este de algunos contenidos seleccionados bien por iniciativa propia o a propuesta de los estudantes, bien para aclarar dudas sobre contenidos recogidos en las lecturas, corregirlos o tratar otros completamente nuevos. |
Trabajos tutelados |
El alumnado deberá realizar algunas actividades prácticas o de búsqueda de información siguiendo instruciones específicas del profesor y cuando este lo determine. Este trabajo será controlado en ciertos momentos clave (planificación inicial, estrategia de trabajo, ...). El objetivo es que el/la estudante desarrolle dinámicas y prácticas de trabajo adecuadas y/o propias del área de conocimiento. |
Atención personalizada |
Metodologías
|
Prueba mixta |
Taller |
Lecturas |
Trabajos tutelados |
|
Descripción |
La atención personalizada será una constante en las sesiones de grupo reducido y también en las tutorías individuales. |
|
Evaluación |
Metodologías
|
Competencias / Resultados |
Descripción
|
Calificación
|
Prueba mixta |
A1 A2 A3 A4 A5 A6 A9 A10 A11 A14 A15 A29 B1 B3 B4 B5 B6 B7 B10 C1 C2 C4 C8 |
Prueba escrita que el/la estudante realizará en las fechas oficiales determinadas por el centro al acabar el cuatrimestre. |
45 |
Taller |
A1 A2 A3 A4 A5 A9 A10 A11 A14 A15 A29 B1 B2 B3 B4 B5 B6 B7 B8 B10 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 |
Comprende todas las actividades desarrolladas en el aula en las que se tendrá en cuenta la asistencia, participación y trabajo del estudiante a lo largo del curso. |
10 |
Trabajos tutelados |
A1 A2 A4 A5 A6 A9 A10 A11 A14 A15 A29 B1 B2 B3 B4 B5 B6 B7 B8 B9 B10 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 |
Cada estudante deberá realizar TRES actividades a lo largo del curso. |
45 |
|
Observaciones evaluación |
1. La CALIFICACIÓN FINAL DE LA 1. ª OPORTUNIDAD (enero
2016) responderá al siguiente reparto porcentual:
1.1. Un 50% se obtendrá por la
PRUEBA MIXTA ESCRITA. En el mes de noviembre se celebrará una prueba parcial
escrita liberatoria de la materia: quien consiga una calificación mínima de
4.00 puntos, no deberá examinarse de esos contenidos en el examen oficial de
enero.
1.2. Un 40% se obtendrá de la
realización de TRES ACTIVIDADES (individuales o grupales)
a lo largo del curso, que serán entregadas obligadamente
en formato electrónico y en papel. Las actividades deben entregarse en las
fechas fijadas.
1.3. Un 10% responderá a la
ASISTENCIA Y PARTICIPACIÓN del estudiante a lo largo del curso.
1.4. Los alumnos repetidores que no asistan a clase o los que tienen una dispensa
académica oficial, recibirán un 50% de su calificación por la realización
de la PRUEBA MIXTA ESCRITA, y otro 50% por la realización de las tres
ACTIVIDADES (individuales o grupales) evaluables. Al
comienzo del curso, todos los alumnos repetidores o con dispensa académica
oficial deben comunicar al profesorado en qué grupo interactivo se encuadran.
Además, los repetidores deben comunicar si asistirán a clase ya que, de no
hacerlo, se les aplicará el mismo reparto porcentual que a los de primera
matrícula (50%+40%+10%).
1.5. Superará la asignatura quien obtenga una calificación media mínima
global de 5.00, logre un mínimo de 4.00 puntos en la prueba mixta escrita, y
entregue por lo menos dos actividades evaluables.
2. SEGUNDA OPORTUNIDAD DE JULIO:
2.1. Repetición del examen en el día
oficial (ver fechas definitivas en la web de la Facultad o en el tablero
oficial).
2.2. Realización de la/s actividad/es suspensas (pueden ser diferentes a las realizadas en
enero, aunque con el mismo formato).
2.3. A los estudiantes que no
superen la asignatura en enero y tengan una puntuación inferior a 5.00 puntos
en el apartado de asistencia y participación, se les calificará con el
siguiente reparto porcentual en la 2. ª oportunidad de julio: (a) prueba mixta
escrita, 50%; (b) actividades o tareas evaluables,
50%.
3. CALIFICACIÓN DE NO PRESENTADO.
Recibirán calificación de No Presentado (N.P.) sólo aquellas personas que: (l) no se presenten a
ninguna de las pruebas mixtas escritas oficiales y que, además, (b) entreguen menos de dos actividades evaluables.
|
Fuentes de información |
Básica
|
|
No se recogen en esta bibliografía las lecturas obligatorias de curso,
que se entregan a parte; en el espacio Moodle de la materia encontrará
recursos en internet y otras sugerencias que le permitirán ampliar sus
conocimientos.
Manuales y obras
introductorias Bernárdez, Enrique (2000). ¿Qué son las lenguas? Madrid: Alianza. Escandell Vidal, M. Victoria
(coord.) e outros (2011). Invitación a la lingüística. Madrid: Editorial Centro de Estudios
Ramón Areces & UNED. (***) Fasold, Ralph W. & Jeff
Connor-Linton (eds.) (2006). An Introduction to Language and Linguistics.
Cambridge: Cambridge University
Press. (***) Fromkin, Victoria (ed.)
(2000). Linguistics: An Introduction to Linguistic Theory. Oxford: Blackwell. (**) López García, Ángel, et alii (1994). Lingüística general y
aplicada. València: Universitat de València. (**) Martín Vide, Carlos (ed.) (1996). Elementos de Lingüística.
Barcelona: Octaedro. (**) Martínez Celdrán, Eugenio (1995). Bases para el estudio del
lenguaje. Barcelona: Octaedro. (*)
Moreno Cabrera, Juan Carlos (20002). Curso
universitario de lingüística general. Tomo I: Teoría de la gramática y sintaxis
general; Tomo II: Semántica, Pragmática, Morfología y Fonología. Madrid:
Síntesis.
O’Grady, William, Michael
Dobrovolsky & Francis Katamba (1997). Contemporary Linguistics. An
Introduction. London & New York: Longman. (**) Ramallo, Fernando et alii
(eds.) (2000). Manual de ciencias da linguaxe. Vigo: Edicións Xerais. (*) Simone, Raffaele (1993 [1990]). Fundamentos
de lingüística. Barcelona:
Ariel. (**) Tusón Valls, Jesús (2007). Introducción al lenguaje (=
Humanidades; 11). Barcelona: Universitat Oberta de Catalunya. [Orix. en
catalán: 2003.] (*)
Yule, George (20073). El lenguaje. Madrid: Akal.
[Orix. inglés: 20063.] Hai unha cuarta edición en inglés: The
Study of Language. Cambridge: Cambridge University Press, 20104. (***)
Obras de referencia (diccionarios, enciclopedias…) Alcaraz Varó, Enrique & Mª Antonia Martínez Linares (20042). Diccionario de lingüística moderna (= Ariel Referencia). Barcelona: Ariel. (***) Brown, Keith (ed.) (2006). Encyclopedia of Language and Linguistics; 14 vols. Amsterdam & Boston, MA: Elsevier. (*) Crystal, David (2000). Diccionario de lingüística y fonética (= Universidad Textos). Barcelona: Octaedro. [Orix. en inglés: A Dictionary of Linguistics and Phonetics. Oxford: Blackwell, 19974. Hai unha nova edición revisada en inglés: 20086.] (***) Crystal, David (1994). Enciclopedia del lenguaje de la Universidad de Cambridge. Madrid: Taurus. [Orixinal en inglés: 1987.] (***) Crystal, David (20103). The Cambridge Encyclopedia of Language. Cambridge: Cambridge University Press. (***) Moreno Cabrera, Juan Carlos (1998). Diccionario de lingüística neológico y multilingüe. Madrid: Síntesis. Moreno Cabrera, Juan Carlos (2003). El universo de las lenguas: clasificación, denominación, situación, tipología, historia y bibliografía de las lenguas (= Nueva Biblioteca de Erudición y Crítica; 23). Madrid: Castalia. Trask, R. L. (1997). A Student’s Dictionary of Language and Linguistics. London: Arnold. (*) |
Complementária
|
|
Otros manuales y obras introductorias Alonso-Cortés, Ángel (2002). Lingüística. Madrid: Cátedra. Alvar, Manuel (ed.) (2001). Introducción a la lingüística española. Barcelona: Ariel. Bernárdez, Enrique (2008). El lenguaje como cultura. Una crítica del discurso sobre el lenguaje. Madrid: Alianza Editorial. Fischer, Steven Roger (2003). Breve historia del lenguaje (= Humanidades; 4750). Madrid: Alianza [orix. inglés: 1999.] Fromkin, Victoria & Robert Rodman (1993 [1988]). Introdução à Linguagem. Coimbra: Livraria Almadina. Hudson, Grover (2000). Essential Introductory Linguistics. Oxford: Blackwell. Isac, Daniela & Charles Reiss (2008). I-Language: An Introduction to Linguistics as Cognitive Science (= Oxford Core Linguistics). Oxford: Oxford University Press. López García, Ángel & Beatriz Gallardo Paúls (eds.) (2005). Conocimiento y lenguaje (= Educació. Materials; 80). València: Universitat de València. Martínez Celdrán, Eugenio (1998). Lingüística. Teoría y aplicaciones. Barcelona: Masson. McCabe, Anne (2011). An Introduction to Linguistics and Language Studies. London: Equinox Publishing. Moreno Cabrera, Juan Carlos (2000). La dignidad e igualdad de las lenguas. Crítica de la discriminación lingüística. Madrid: Alianza. Radford, Andrew et alii (2000). Introducción a la lingüística. Madrid: Cambridge University Press, 2000 [orix.: Linguistics: An Introduction. Cambridge: Cambridge University Press, 1999. Hai unha segunda edición en inglés de 2009.]
Otras obras de referencia (diccionarios, enciclopedias…) Asher, R. E. & Christopher Moseley (eds.) (20062). Atlas of the World's Languages. London: Routledge. Breton, Roland. (2003). Atlas des langues du monde: Une pluralité fragile (= Collection Mini-Atlas). Paris: Éditons Autrement. Bright, William (ed.) (1992). International Encyclopedia of Linguistics. Oxford: Oxford University Press. Cardona, Giorgio Raimondo (1991 [1988]). Diccionario de lingüística. Barcelona: Ariel. Comrie, Bernard, Stephen Matthews & Maria Polinsky (eds.) (2010). The Atlas of Languages: The Origin and Development of Languages Throughout the World
(= Facts on File Library of Language and Literature Series). London:
Quarto Publishing. [Hai versión en portugués da edición de 1996 en
inglés: O Atlas das Línguas: A Origem e a Evolução das Línguas no Mundo. Lisboa: Editorial Estampa, 2001.] Ducrot, O. & T. Todorov (1998). Nuevo diccionario enciclopédico de las ciencias del lenguaje. Pamplona: Arrecife. Garry, Jane & Carl Rubino (eds.) (2001). Facts About the World's Languages: An Encyclopedia of the World’s Major Languages, Past and Present. New York & Dublin: New England Publishing. Junyent, Carme & Cristina Muncunill (2010). El libro de las lenguas (= Colección bolsillo). Barcelona: Octaedro. Lázaro Carreter, Fernando (1953). Diccionario de términos filológicos. Madrid: Gredos. Price, Glanville (ed.) (2001). Enciclopedia de las lenguas de Europa. Madrid: Gredos [orix. inglés: 1998.] Richards, Jack C., John Platt & Heidi Platt (1997). Diccionario de lingüística aplicada y enseñanza de lenguas. Barcelona: Ariel. [Orix. en inglés: 19922.] Störig, Hans Joachim (19902). A aventura das lïnguas: Uma viagem através da História dos idiomas do mundo. São Paulo: Melhoramentos [orix. alemán: 1987.] Tusón, Jesús (ed.) (2000). Diccionari de lingüística. Barcelona: Biblograf. Xavier, M. F. & M. H. Mateus (eds.) (1992). Dicionário de termos lingüísticos. Lisboa: Cosmos. |
Recomendaciones |
Asignaturas que se recomienda haber cursado previamente |
|
Asignaturas que se recomienda cursar simultáneamente |
|
Asignaturas que continúan el temario |
|
Otros comentarios |
Se recomienda al estudiante que lea atentamente esta guía docente. En
ella encontrará respuesta a casi todas las preguntas que le surjan
sobre la concepción, organización y objetivos del curso; puede acudir al
profesorado para aclarar cualquier duda al respecto. Particularmente,
debe prestar atención a lo siguiente: 1. Realice puntualmente las lecturas y las actividades encomendadas; estas deben entregarse en el día fijado.
2. El plagio total o parcial de actividades es inadmisible. Puede
conllevar la pérdida de más puntuación que el valor de la actividad
afectada, e incluso el suspenso en la materia. La información debe ser
recogida, procesada y ofrecida de forma distinta a la de la fuente
utilizada, sea esta bibliográfica, audiovisual, personal, internet o
cualquier otra. Se considera muy grave la copia total o parcial de
trabajos elaborados por otros alumnos. 3. En las exposiciones
escritas, debe tenerse muy en cuenta la corrección ortográfica y el
estilo. De no ser así, se reflejará negativamente en las calificaciones. |
|