Identifying Data 2015/16
Subject (*) Planificación e xestión de destinos e novos produtos turísticos de patrimonio Code 615488012
Study programme
Mestrado Universitario en Planificación e Xestión de Destinos e Novos Produtos Turísticos (plan 2012)
Descriptors Cycle Period Year Type Credits
Official Master's Degree 2nd four-month period
First Optativa 3
Language
Spanish
Galician
Teaching method Face-to-face
Prerequisites
Department Socioloxía e Ciencia Política da Administración
Coordinador
Leira Lopez, Jose
E-mail
jose.leira@udc.es
Lecturers
Leira Lopez, Jose
E-mail
jose.leira@udc.es
Web
General description Con este programa preténdese unha comprensión da diversidade das dinámicas culturais e as políticas patrimoniais. Establécese como obxectivo prioritario a formación na planificación social e na xénese de modelos de proxectos socioculturais e turísticos para unha posta en valor dos bens patrimoniais e culturais nunhas estratexias de desenvolvemento socioeconómico, tendo en conta a valoración dos procesos identitarios. Reflexiónase tamén sobre as tendencias e os retos culturais que emerxen na nosa sociedade.

Tentarase tamén aproximar ós alumnos e alumnas á Interpretación do Patrimonio como disciplina ou ferramenta axeitada para conferir ese uso social que debe ter o patrimonio, de xeito que este poda ser percibido, e que produza unha actitude positiva do público visitante con respecto ó recurso. A Interpretación poderíase definir, tal como o fai a Asociación para a Interpretación do Patrimonio como a arte de revelar in situ o patrimonio ó público visitante no seu tempo de ocio.

Polo tanto, esta materia tratará de dotar aos alumnos do coñecemento científico e da metodoloxía precisa para a análise dos bens patrimoniais e o turismo cultural, e o posterior desenvolvemento de políticas culturais e turísticas que leven a un maior coñecemento e conservación do patrimonio, a un incremento na satisfacción dos visitantes e a unha maior calidade de vida da poboación local.





Fontes multimedia elaboradas polos profesores (a disposición do alumnado en Moodle):



Presentacións en Power Point 1 e 2

Autor:José Leira

P1: Explicación xeral da materia

P2: Planificación e xestión de novos produtos e destinos turísticos de patrimonio



Presentacións en Power Point 3, 4, 5, 6,7

Autora:María Elvira Lezcano

P3: Introducción á Interpretación do Patrimonio: Definición, principios, público, medios

P4: Turismo e IP

P5: Medios para a IP

P6: Interpretación temática

P7: Planificación interpretativa




Ademáis, na plataforma Moodle, os profesores porán a disposición do alumnado unha serie de documentos en pdf para consulta voluntaria, de gran utilidade para complementar a materia ou o futuro profesional.





TRABALLOS



Os traballos propostos para esta materia, tal como se explica no apartado de avaliación, son dous. Un correspondente á parte do profesor Leira e outro á da profesora Lezcano.


Traballo do profesor Leira: consiste na lectura de catro breves textos propostos polo profesor, sobre os que os alumnos terán que facer unha recensión. Extensión máxima, 6 páxinas


Partes das que constará o traballo:


1-Breve resumo das lecturas


2-Comentario crítico final que relacione o contido dos textos coas posibilidades de deseñar un proxecto de desenvolvemento socioeconómico do territorio baseado nun turismo que se sinta atraido polos bens culturais e patrimoniais.


Traballo da profesora Lezcano: análise pormenorizada dun lugar no que se empregue a Interpretación do Patrimonio como ferramenta de xestión. Proponse o seguinte esquema, que se exporá dun xeito máis detallado na plataforma Moodle . Extensión máxima: 10 páxinas



Esquema do traballo:


1. Situación de partida. Breve explicación sobre o lugar visitado


2. Clasificación e análise de medios.


3. Especial atención á visita guiada.


4. Análise da mensaxe (tanto na exposición a nivel xeral, como na visita guiada)


5. Valoración global da exposición dende o punto de vista da IP


6. Conclusión final. Propostas de mellora.



Study programme competencies
Code Study programme competences
A1 Que os estudantes coñezan os principios da planificación e a xestión sostible
A2 Diagnosticar necesidades e oportunidades e identificar as potencialidades e ameazas do turismo para o desenvolvemento integral das sociedades receptoras
A4 Que os alumnos aprendan as técnicas de dirección de organizacións públicas e de empresas do sector turístico
A5 Que os alumnos teñan coñecementos sobre a normativa que regula as actividades turísticas
A6 Saber manexar o capital social, entendendo o destino turístico como sistema e relacionar axentes implicados no desenvolvemento do produto turístico
A7 Capacidade para interpretar os cambios sociais e como afectan ás innovacións nos produtos e ao comportamento do consumidor
A8 Planificar novos destinos e produtos turísticos
A9 Remodelar destinos turísticos maduros para adaptalos ás novas esixencias da demanda e ao desenvolvemento sostible das comunidades receptoras
A10 Manexar as TIC para a comunicación, promoción e a comercialización
A11 Saber definir proxectos de investigación innovadores que repercutan positivamente no sector
A12 Utilizar as metodoloxías científicas axeitadas tanto cualitativas coma cuantitativas
B1 Posuír e comprender coñecementos que acheguen unha base ou oportunidade de ser orixinais no desenvolvemento e/ou aplicación de ideas, a miúdo nun contexto de investigación.
B2 Que os estudantes saiban aplicar os coñecementos adquiridos e a súa capacidade de resolución de problemas en ámbitos novos ou pouco coñecidos dentro de contextos máis amplos (ou multidisciplinares) relacionados coa súa área de estudo
B3 Que os estudantes sexan capaces de integrar coñecementos e enfrontarse á complexidade de formular xuízos a partir dunha información que, sendo incompleta ou limitada, inclúa reflexións sobre as responsabilidades sociais e éticas vinculadas á aplicación dos seus coñecementos e xuízos
B5 Que os estudantes posúan as habilidades de aprendizaxe que lles permitan continuar estudando dun modo que haberá de ser en boa medida autodirixido ou autónomo.
B6 Resolver problemas de forma efectiva.
B10 Comportarse con ética e responsabilidade social como cidadán e como profesional.
B11 Capacidade para interpretar, seleccionar e valorar conceptos adquiridos noutras disciplinas do ámbito turístico.
B12 Capacidade para a aprendizaxe de novos métodos e teorías, que lle doten dunha gran versatilidade para adaptarse a novas situacións.
B13 Comunicar por escrito e oralmente os coñecementos procedentes da linguaxe científica.
B14 Capacidade para resolver problemas con iniciativa, toma de decisións, creatividade, razoamento crítico e de comunicar e transmitir coñecementos habilidades e destrezas.
C1 Expresarse correctamente, tanto de forma oral coma escrita, nas linguas oficiais da comunidade autónoma.
C2 Dominar a expresión e a comprensión de forma oral e escrita dun idioma estranxeiro.
C4 Desenvolverse para o exercicio dunha cidadanía aberta, culta, crítica, comprometida, democrática e solidaria, capaz de analizar a realidade, diagnosticar problemas, formular e implantar solucións baseadas no coñecemento e orientadas ao ben común.
C5 Entender a importancia da cultura emprendedora e coñecer os medios ao alcance das persoas emprendedoras.
C6 Valorar criticamente o coñecemento, a tecnoloxía e a información dispoñible para resolver os problemas cos que deben enfrontarse.
C7 Asumir como profesional e cidadán a importancia da aprendizaxe ao longo da vida.
C8 Valorar a importancia que ten a investigación, a innovación e o desenvolvemento tecnolóxico no avance socioeconómico e cultural da sociedade.

Learning aims
Learning outcomes Study programme competences
Conocer los principios de la gestión del patrimonio y su valor y repercusiones sociales AC1
AC2
AC5
BC2
BC10
BC12
CC5
CC7
Aprender a analizar textos y argumentar en el ámbito del patrimonio AC4
AC7
BC1
BC3
BC5
CC1
CC2
CC7
CC8
Familiarizarse con la disciplina de la Interpretación del Patrimonio AC8
AC10
AC12
Aprender a analizar la presencia de la Interpretación del Patrimonio y su efectividad AC1
AC11
BC1
BC2
BC3
BC13
CC1
CC4
CC6
Conocer y saber desarrollar el proceso de planificación interpretativa AC1
AC6
AC8
AC9
AC12
BC2
BC3
BC6
BC11
BC14
CC2
CC5
CC8

Contents
Topic Sub-topic
1. Cultura y patrimonio. Memoria y territorio 1.1. Conceptos
1.2. Recursos patrimoniales
1.3. Bienes de interés cultural
2. Memoria colectiva, cultura y patrimonio: tres ejes del cambio social. Los proyectos socioculturales 2.1. Desarrollo socieconómico basado en el patrimonio y el turismo cultural.
2.2. Bases para el diseño de proyectos socioculturales.
4. Del objeto patrimonial al producto turístico 4.1. Planificación, gestión y eficacia social.
4.2. Procesos y políticas patrimoniales y turísticas.
5. La Interpretación del Patrimonio como herramienta de gestión 5.1. Historia y significado.
5.2. Premisas fundamentales.
7. La elaboración del mensaje interpretativo 7.1. La Interpretación secuencial y temática. El tópico y el tema.
7.2. La comunicación y la Interpretación.
8. La planificación interpretativa 8.1. Fases en la planificación.
8.2. El cálculo del potencial interpretativo.
8.3. La evaluación.
8.4. Buenas prácticas en interpretación.
7. Bens culturais, interpretación e turismo
(Profesores Leira e Lezcano)
7.1. Desenvolvemento socioeconómico
7.2. Construción de proxectos

Planning
Methodologies / tests Competencies Ordinary class hours Student’s personal work hours Total hours
Supervised projects A4 A6 A8 A9 A10 A11 A12 A1 A2 A3 B6 B7 B8 B9 B10 B11 B12 B13 B14 B2 B3 B4 B5 C1 C4 C5 C6 C7 C8 0 15 15
Collaborative learning A7 A2 A3 B6 B7 B9 B10 B11 B13 B14 B1 B2 B3 B4 C2 C3 0 15 15
Directed discussion A7 A2 B7 B11 B13 B2 B3 B4 C1 C4 C6 C7 4 0 4
Workbook A11 A1 A2 B8 B11 B13 B1 B4 C1 C4 C7 0 10 10
Guest lecture / keynote speech A5 A7 A11 A1 A2 B11 B12 B13 B1 B3 C1 C4 C5 C6 C7 C8 26 0 26
 
Personalized attention 5 0 5
 
(*)The information in the planning table is for guidance only and does not take into account the heterogeneity of the students.

Methodologies
Methodologies Description
Supervised projects Metodología diseñada para promover el aprendizaje autónomo de los estudiantes, bajo la tutela del profesor y en escenarios variados (académicos y profesionales). Se puede realizar de manera presencial o utilizando las nuevas tecnologías de la información y las comunicaciones.
Este sistema de enseñanza se basa en dos elementos básicos: el aprendizaje independiente de los estudiantes y el seguimento de ese aprendizaje por el profesor-tutor.
Collaborative learning Conjunto de procedimientos de enseñanza-aprendizaje guiados de forma presencial y/o apoyados con tecnologías de la información y las comunicaciones, que se basan en la organización de la clase en pequeños grupos en los que el alumnado trabaja conjuntamente en la resolución de tareas asignadas por el profesorado para optimizar su propio aprendizaje y el de los otros miembros del grupo.
Directed discussion Técnica de dinámica de grupos en la que los miembros de un grupo discuten de forma libre y espontánea sobre un tema, aunque generalmente estarán coordinados por un moderador.
Workbook Lecturas que debe realizar el estudiante a propuesta de los textos señalados por los profesores. Implica un incremento del conocimento de la materia y la formación del espíritu crítico preciso. Se considera imprescindible en el contexto en el que se desarrolla esta formación.
Guest lecture / keynote speech Exposición oral, presencial y/o apoyada con tecnologías de la información y las comunicacións, y la introducción de algunas preguntas dirigidas a los estudiantes, con la finalidad de transmitir conocimientos y facilitar el aprendizaje.

Personalized attention
Methodologies
Guest lecture / keynote speech
Supervised projects
Collaborative learning
Directed discussion
Workbook
Description
Las pautas para los trabajos en la modalidad on line se darán a través de la plataforma moodle. La atención al alumnado se hará a través de la plataforma o del correo electrónico de los profesores.

Assessment
Methodologies Competencies Description Qualification
Supervised projects A4 A6 A8 A9 A10 A11 A12 A1 A2 A3 B6 B7 B8 B9 B10 B11 B12 B13 B14 B2 B3 B4 B5 C1 C4 C5 C6 C7 C8 30% Lectura y recensión de un libro relacionado con la disciplina de la Interpretación del Patrimonio
10% Análisis pormenorizado de un lugar en el que se emplee la Interpretación del Patrimonio como herramienta de gestión o un trabajo similar propuesto por los profesores

Las páginas a entregar por los alumnos, correspondientes a los dos apartados anteriores, no deberán superar (en total) el número de 9
40
Collaborative learning A7 A2 A3 B6 B7 B9 B10 B11 B13 B14 B1 B2 B3 B4 C2 C3 10% Asistencia o trabajo en conjunto o individual en el aula o en la plataforma virtual, a partir de cuestiones propuestas por los profesores 10
Directed discussion A7 A2 B7 B11 B13 B2 B3 B4 C1 C4 C6 C7 10% Participación en los foros propuestos 10
Workbook A11 A1 A2 B8 B11 B13 B1 B4 C1 C4 C7 40% Realización de tres pequeñas lecturas con recensión y comentario crítico, propuestas por los profesores

Las páginas a entregar por los alumnos, correspondientes a estas tres pequeñas lecturas, no deberán superar (en total) el número de 6
40
 
Assessment comments

A data límite para a entrega dos traballos ou as
participacións no foro (1) é arredor dun mes despois da etapa de docencia (11 de abril). Especificarase dun xeito máis concreto 15 días antes do comezo da materia.

(1) Prégase que as intervencións se fagan dun xeito progresivo a medida que se van consultando os materiais.

Sources of information
Basic (). .
LEIRA, J ((2003)). "Cultura proyectual y turismo emergente". En: Sociología del Turismo, Rubio Gil, A. (Coord.), Editorial Arie
LEZCANO GONZÁLEZ, M.E ((2011)). "El Sanatorio Riazor, una auténtica experiencia interpretativa. .En: Boletín de Interpretación nº 25, AIP. "http://www.interpretaciondelpatrimonio.com/boletin&
PADRÓ, J. ((2000)). "La gestión del patrimonio. Una perspectiva territorial". O patrimonio e a cultura proxectual.Un diálogo necesario.Leira y Méndez. Deputación da Coruña
LEIRA, J. ((1999)). "Memoria colectiva, cultural y patrimonio.Tres ejes del cambio social". En: Historia Regional e Local (III). Cámara Municipal de Maia, Maia (Portugal)
MIRÓ, M. ((2000)). El patrimonio en busca de su lugar en el mundo. Una reflexión sobre los modelos de puesta en valor del patrimonio en España". En: O patrimonio e a cultura proxectual. Un diálogo necesario.Leira, J. y Méndez, R. (coords.).Depu
TILDEN, F. ((2006)). La interpretación de nuestro patrimonio. Asociación para la Interpretación del Patrimonio, Sevilla.
La bibliografía básica comprenderá capítulos o páginas de algunos de los libros mencionados a continuación. El resto de los libros servirá para escoger, entre ellos, las lecturas que deberá realizar el alumno, así como tendrán la utilidad de poder realizar alguna consulta para los trabajos. •ÁLVAREZ ARECES, M.A. (2001): Patrimonio Industrial, Identidad Cultural y Sostenibilidad, Arqueología Industrial, Patrimonio y Turismo Cultural, Incuna, Gijón. •BAUMAN, Z. (1996): "Modernidad y ambivalencia" en Las consecuencias perversas de la modernidad. Beriain, J. (comp.) Anthropos, Barcelona. •BECK, U. (1996) : "Teoría de la modernización reflexiva" en Las consecuencias perversas de la modernidad. Beriain, J. (comp.) Anthropos, Barcelona. •BENEVOLO, L. (1993): La ciudad europea. Crítica, Barcelona. •BERGER, P. y Luckman, T. (1983): La construcción social de la realidad. Amorrortu, Buenos Aires. •BONIFACE, P. y FOWLER, P.J. (1993): Heritage and tourism in “the global village”. Routledge, Londres y Nueva Cork. •BOURDIEU, P. (1985): ¿Qué significa hablar? Economía de los intercambios lingüísticos. Akal, Madrid. •CAMPILLO GARRIGÓS, R. (1998): La gestión y el gestor del patrimonio cultural. KR, Murcia. •CARRIER, C. (2000): "La memoria cercana. Territorio y patrimonio" O patrimonio e a cultura proxectual. Un diálogo necesario"en J. Leira y R.Méndez (coords.). Diputación Provincial de Lugo, Lugo. •CASTELL, M. (1985): Estado, cultura y sociedad:Las nuevas tendencias históricas. Cultura y sociedad (una política de Promoción Sociocultural). Ministerio de Cultura, Madrid. •CROSBY, A. et al. (1994): Interpretación Ambiental y Turismo Rural. CEFAT, Madrid. •ESZTOMPKA, P. (1995) Sociología del cambio social. Alianza, Madrid. •GIDDENS, A. (1996) "Modernidad y autoidentidad", en Las consecuencias perversas de la modernidad. Beriain, J. (comp.) Anthropos, Barcelona, •GINER, S. y SCARTEZZINI, R. (eds.) (1996) Universalidad y diferencia. Alianza, Madrid. •GRANDE, J. (coord.) (1998): Actas del Congreso Europeo sobre itinerarios culturales y rutas temáticas. Logroño, 20, 21 y 22 de noviembre de 1997. Fundación Caja Rioja, Logroño. •HAM, S. (1992) Environmental Interpretation. A practical guide for people with Big Ideas and Small Budgets. Fulcrum Publishing, Colorado. •HANNERZ, U. (1998) Conexiones transnacionales. Cultura, gentes, lugares. Cátedra, Madrid. •HERBERT, D. T. (1995): Heritage, Tourism and Society. Mansell Publishing Ld., London. •HERNÁNDEZ HERNÁNDEZ, F. (2002): El patrimonio cultural: La memoria recuperada. Ediciones Trea, Gijón. •HOBSBAWM, E. y RANGER, T. (1988): L’invent de la tradició. Vic. Eumo. •INGLEHART, R. (1991): Cambio cultural en las sociedades industriales avanzadas. CIS-Siglo XXI, Madrid. •LAMO DE ESPINOSA, E. (ed.) (1995) Culturas, estados, ciudadanos. Una aproximación al multiculturalismo en Europa. Alianza Ed., Madrid. •LEIRA, J.(1999): "Memoria colectiva, cultural y patrimonio. Tres ejes del cambio social". Historia Regional e Local (III). Cámara Municipal de Maia, Maia (Portugal) -(2000): "De la cultura tradicional al multiculturalismo. Un paradigma social". Actas do congresso cultura popular. SÁ MACHADO, P. y MAIA MARQUES, J. (coord.). Cámara Municipal de Maia, Maia. -(2000): "El patrimonio y los bienes culturales. Un diálogo social". O patrimonio e a cultura proxectual. Un diálogo necesario. Leira, J. y Méndez, R. (Coord.). Deputación Provincial de Lugo, Lugo -(2001): "El turismo cultural como sistema dinamizador. Eficacia y planificación social". Desenvolvemento e planificación municipal do turismo. Álvarez Sousa, A. (Coord.). Deputación Provincial da Coruña, A Coruña. -(2003): "Cultura proyectual y turismo emergente". Sociología del Turismo, Rubio, A. (Coord.). Ariel, Madrid. -(2007): "Europa: As raíces da construcción de novas identidades. Claves reflexivas para un debate". Aulas no Camiño. Diálogos nun Camiño da Cultura Europea. Leira, X. (ed.). Servizo de publicacións da Universidade da Coruña, A Coruña -(2011): "La interpretación necesaria en el Turismo Cultural. De los principios de Tilden a los procesos actuales". Teoría sociológica y turismo. Álvarez Sousa, A., (Ed.). Netbiblo, Oleiros (A Coruña. •LEZCANO GONZÁLEZ, M.E.(1999): Novas tendencias en Museoloxía: A Interpretación do patrimonio, en: Actas do congreso Desenvolvemento Municipal do Turismo, Universidade da Coruña, A Coruña. -(2004): A reinterpretación do patrimonio como cultura e economía : os casos de Galicia e Illes Balears, en: Actas do XV Congreso Nacional de Historia da Arte, Universitat de les Illes Balears, Palma de Mallorca, -(2006): A interpretación do patrimonio nas cidades, en: Actas do VIII Congreso AECIT. Novos segmentos e destinos turísticos.ISBN: 84-689-9840-0. Depósito Legal: BI-2320/06. AECIT. Bilbao. CD-Rom. -2011):El Sanatorio Riazor, una auténtica experiencia interpretativa; Boletín de Interpretación nº 25, AIP."http://www.interpretaciondelpatrimonio.com/boletin">www.interpretaciondelpatrimonio.com/boletin -(2012): El Camino de San Andrés de Teixido: Una experiencia turística auténtica, emocional e integral, en: Actas del I Congreso Internacional EJTHR, Destination Branding, Heritage an Authenticity.ISBN 978-84-695-3961-3. D.L.: C1324-2012, Universidad de Santiago de Compostela, CD-Rom. •LINTON, R. (1985) Estudio del Hombre. Fondo de Cultura Económica. México. •MAZÓN, T. (2001): Sociología del turismo. Centro de Estudios Ramón Areces, Madrid. •MÉNDEZ FONTE, R. (2000): "Patrimonio, turismo y gestión. Un falso conflicto de intereses". O patrimonio e a cultura proxectual. Un diálogo necesario. LEIRA, J. y MÉNDEZ, R. (Coords.). Diputación Provincial de Lugo, Lugo. •MIRÓ, M. (2000): "El patrimonio en busca de su lugar en el mundo. Una reflexión sobre los modelos de puesta en valor del patrimonio en España", en LEIRA, J. y MÉNDEZ, R. (coords.). P patrimonio e a cultura proxectual. Un diálogo necesario. Deputación Provincial de Lugo, Lugo. •MORALES MIRANDA, J. (1998): Guía práctica para la interpretación del Patrimonio. Consejería de Cultura. Junta de Andalucía, Sevilla. -(2008): "El sentido y metodología de la interpretación del patrimonio", en MATEOS RUSILLO, S.M. (coord.). La comunicación global del patrimonio cultural. Ediciones trea, Gijón. •NEIL, J; WEARING, S. y FIGGIS, P. (2000): Ecoturismo. Impacto, tendencias y posibilidades. Ed. Síntesis, Madrid. •PADRÓ, J. (2000): La gestión del patrimonio. Una perspectiva territorial. O patrimonio e a cultura proxectual. Un diálogo necesario. Leira, X. y Méndez, R. (Coords.). Deputación provincial de Lugo, Lugo. •PATIN, V. (1997): Tourisme et patrimoine en France et en Europe. La Documentation Française, Paris. •PRATS,L. (1997).  Antropología y patrimonio. Ariel, Madrid. •PRENTICE, R. (1993): Tourism and heritage atractions. Routledge, London. •PUIG PICART, T. (1992): Animación sociocultural, cultura y territorio. Editorial Popular, Madrid. •PUERTAS, J. (2004): Animación en el Ámbito Turístico. Ed. Síntesis, Madrid. •RIEGL, A. (1987). El culto moderno a los monumentos. Visor, Madrid •SAN MARTÍN, J. E. (1997): Psicología del ocio y del turismo. Ediciones Aljibe, Archidona. •SANTANA, A. (1997): Antropología y turismo (Nuevas hordas, viejas culturas). Ariel, Barcelona. •SANZ, N. (1996): La formación en la gestión turística del patrimonio cultural. El impacto del turismo en el patrimonio cultural. Agencia Española de Cooperación Internacional. •SERANTES PAZOS, A. (2005): Guía dos equipamentos para a Educación Ambiental na Galiza. CEIDA, A Coruña. •TILDEN, F. (2006). La interpretación de nuestro patrimonio. Asociación para la Interpretación del Patrimonio, Sevilla. •TORRE, O. (1996). El turismo. Fenómeno social. Fondo de Cultura Económica, México. •TRILLA, J. (Coord.). (1998): Animación Sociocultural. Teorías, Programas y Ámbitos. Ariel Educación, Barcelona. •VEVERKA, J. (1994). Interpretive Master Planning. Acorn Naturalists, California •WEBER, R. (1985): "Europa ante la acción sociocultural". en Cultura y Sociedad (Una política de promoción sociocultural). Mº de Cultura, Madrid.
Complementary LEZCANO GONZÁLEZ, M.E ((2012)). "El Camino de San Andrés de Teixido: Una experiencia turística auténtica, emocional e integral". En: Actas del I Congreso Internacional EJTHR, Destination Branding, Heritage an Authenticity.ISBN 97
MORALES, J. ((2008)). "El sentido y metodología de la interpretación del patrimonio". En: La comunicación global del patrimonio cultural. MATEOS RUSILLO, S.M. (coord.). Ediciones trea,
LEIRA , J. ((2001)). "El turismo cultural como sistema dinamizador. Eficacia y planificación social". En: Desenvolvemento e planificación municipal do turismo. Álvarez Sousa, , A. (Coord.). Ariel, Madr
LEIRA , J. ((2007)). "Europa: As raíces da construcción de novas identidades. Claves reflexivas para un debate". En: Aulas no Camiño. Diálogos nun Camiño da Cultura Europea. Leira, X. (ed.). Servizo de publicació
LEIRA , J. ((2011)). "La interpretación necesaria en el Turismo Cultural. De los principios de Tilden a los procesos actuales". En: Teoría sociológica y turismo. Álvarez Sousa, A., (Ed.). Netbiblo, Oleiros (A Coruña. •
LEZCANO GONZÁLEZ, M.E. ((1999)). "Novas tendencias en Museoloxía: A Interpretación do patrimonio". En: Actas do congreso Desenvolvemento Municipal do Turismo, Universidade da Coruña, A Coruña.
LEZCANO GONZÁLEZ, M.E. ((2004)). A reinterpretación do patrimonio como cultura e economía : os casos de Galicia e Illes Balears". En: Actas do XV Congreso Nacional de Historia da Arte, Universitat de les Illes Balears, Palma de Ma
HAM, S. ((1992)). Environmental Interpretation. A practical guide for people with Big Ideas and Small Budgets. Fulcrum Publishing, Colorado.
MORALES, J. ((1998)). Guía práctica para la Interpretación del Patrimonio. Instituto Andaluz del Patrimonio, Sevilla
GONZÁLEZ, M., LEZCANO, M:E. y SERANTES, A. ((2014)). Interpretación do patrimonio artístico: guía para profesionáis do turismo. CEIDA (Centro de Extensión UNiversitara e Educación Ambiental de Galicia, Oleiros, A Coruña
HAM, S. ((2015)). Interpretación: para marcar la diferencia intencionadamente. Asociación para la Interpretación del Patrimonio (AIP; Valladolid
VEVERKA, J. ((1998)). Interpretive master planning. Accorn Naturalists
PRENTICE, R. ((1993)). Tourism and heritage atractions. Routledge, London.
Ya está incluida en la bibliografía básica, en forma de capítulos de libros o revistas científicas.

Recommendations
Subjects that it is recommended to have taken before

Subjects that are recommended to be taken simultaneously

Subjects that continue the syllabus

Other comments

MATERIAIS

Na plataforma Moodle atoparanse os materiais necesarios:

.Para a parte del Profesor  José Leira,  unha presentación en Power Point, na que se sintetiza a súa parte da materia e catro lecturas propostas, sobre as que se elaborará una recensión (explicada na parte de Avaliación).

.Para a parte da Profesora María Elvira Lezcano, catro presentacións en Power Point nas que se ofrecen de xeito sintético e acompañados de imaxes, os contidos do resto da materia, que se centra na disciplina da Interpretación do patrimonio. Ademais inclúense  aclaracións, notas de voz, vídeos, materiais (documentos en pdf, manuais, artigos …) e lecturas útiles para consultar ou de interese para o futuro.

.Na modalidade on line, os alumnos terán que revisar as presentacións e realizar as preguntas que consideren oportunas. Sobre todo, con relación á parte de Interpretación, proporanse algúns foros que, xeralmente, servirán para aclarar dúbidas ou dar explicacións e nos que se prega participación (unha porcentaxe da nota decidirase a partir das intervencións, para o alumnado on line, tal como se expresa na Avaliación).



(*)The teaching guide is the document in which the URV publishes the information about all its courses. It is a public document and cannot be modified. Only in exceptional cases can it be revised by the competent agent or duly revised so that it is in line with current legislation.