Competencias del título |
Código
|
Competencias del título
|
A17 |
Dominar de forma oral y escrita un idioma extranjero en el nivel técnico propio del ámbito de la edificación. |
B2 |
Capacidad de organización y planificación. |
B5 |
Capacidad para la resolución de problemas. |
B9 |
Capacidad para trabajar en un contexto internacional. |
B20 |
Conocimiento de otras culturas y costumbres. |
C2 |
Dominar la expresión y la comprensión de forma oral y escrita de un idioma extranjero. |
Resultados de aprendizaje |
Resultados de aprendizaje |
Competencias del título |
dominar el inglés referido a la edificacion |
A17
|
B20
|
|
capacidad para trabajar en contexto internacional. aplicar conocimientos a la práctica. Análisis y síntesis. Actitud positiva ante avances. |
|
B2 B5 B9
|
|
expresarse en otro idioma. Valorar críticamente los avances. |
|
B5 B9
|
C2
|
Contenidos |
Tema |
Subtema |
Grammar contents:
1. Descriptive statements. Statements of property.
2. Definitions of states, processes, materials and qualities.
3. Word formation.
4. The passive voice II.
5. Complex noun phrases.
6. Conditional sentences. Experiments.
7 Modal verbs.
8. Idioms and phrasal verbs.
9. Relative clauses. -Ing costruction.
Topics for reading, listening and writing:
1. Theory of flight. Drag/thrust. Factor of safety. Levers.
2. Skyscrapers. Detached semidetached houses. Pirelli building/farnswoth building.
3. Acoustics in architecture. Air conditioning/Heating. Insulating a building.
4. Humidity. Climates and construction. Roofs. Structural failure. Slates.
5. Corrosion. Elasticity. Role of technical architects. Vector-scalar quantities.
|
It is+adjective/noun. Of-construction.
Practical exercises.
Noun phrases. Adjectives. Adverbs.
Practical exercises.
Location of buildings.
Plans of buildings.
Writing letters.
Exercises.
Descriptions.
|
Planificación |
Metodologías / pruebas |
Competéncias |
Horas presenciales |
Horas no presenciales / trabajo autónomo |
Horas totales |
Sesión magistral |
|
25 |
5 |
30 |
Estudio de casos |
|
15 |
5 |
20 |
Prueba de completar |
|
15 |
2 |
17 |
Prueba de asociación |
|
15 |
2 |
17 |
Resumen |
|
10 |
5 |
15 |
Glosario |
|
10 |
3 |
13 |
Discusión dirigida |
|
8 |
2 |
10 |
Lecturas |
|
12 |
4 |
16 |
Prueba objetiva |
|
2 |
0 |
2 |
Solución de problemas |
|
5 |
0 |
5 |
|
Atención personalizada |
|
5 |
0 |
5 |
|
(*)Los datos que aparecen en la tabla de planificación són de carácter orientativo, considerando la heterogeneidad de los alumnos |
Metodologías |
Metodologías |
Descripción |
Sesión magistral |
explicación discurso técnico en arquitectura |
Estudio de casos |
textos técnicos de arquitectura y construcción |
Prueba de completar |
completar texto basado en glosario arquitectónico |
Prueba de asociación |
relacionar construcción con otras disciplinas de la titulación |
Resumen |
lectura comprensión y explicación de texto técnico |
Glosario |
estudio de vocabulario constructivo |
Discusión dirigida |
exposición de tema de construcción en el aula |
Lecturas |
textos sobre aspectos constructivos |
Prueba objetiva |
prueba de aprendizaje y valoración del conocimiento. Traduccion, compresnsion, definición y redacción |
Solución de problemas |
planteamiento y resolución de problemas en inglés técnico general |
Atención personalizada |
Metodologías
|
Discusión dirigida |
Solución de problemas |
|
Descripción |
Exposición de un problema, solución constructiva por parte del alumnado y supervisado por la profesora. Tutorías individuales y en grupo. Tutorías no presenciales vía internet |
|
Evaluación |
Metodologías
|
Competéncias |
Descripción
|
Calificación
|
Prueba objetiva |
|
valoración aprendizaje. Traducción, comprensión, definición y composición |
3 |
Lecturas |
|
textos técnicos para discusion |
4 |
Glosario |
|
vocabulario |
15 |
Discusión dirigida |
|
tema de construcción a discutir en aula |
3 |
Resumen |
|
comprensión de texto y resumen |
15 |
Prueba de asociación |
|
relacion con otras disciplinas |
5 |
Estudio de casos |
|
textos traducción |
20 |
Prueba de completar |
|
completar textos técnicos |
10 |
Sesión magistral |
|
Aspectos gramaticales inglés en construcción |
25 |
|
Observaciones evaluación |
la traduccción técnica y definiciones técnicas serán el eje del curso. La lectura y comprensión de texto técnico serán segundos en importancia a la hora de la evaluación.
|
Fuentes de información |
Básica
|
Thomson,A.J.; Martinet,A.V. (1993). A Practical English Grammar. Oxford.OUP
Cummings,J. (1982). English for Science and Technology. Architecture and Building Construction. Harlow. Longman
Waterhouse, G.; Waterhouse, C. (1988). English for the Construction Industry.. London.McMillan
Hashemi,L.; Murphy, R. (2000). English Grammar in Use. Cambridge. CUP
Glendenning,E.H. (1994). English in Mechanical Engineering. Oxford.OUP
McCarthy,M.; O´Dell,F. (2002). English Vocabulary in Use. Cambridge.CUP
Prodomou, L. (1999). Grammar and Vocabulary to First Certificate. . Harlow.Longman
Swan, M. (1996). Practical English Usage. Oxford.OUP |
Cambridge Advanced Learner´s Dictionary(CD ROM). 2003. Cambridge:CUP
Oxford Advanced Learner´s Dictionary (CD ROM).2000. Oxford.OUP
Beigbeder Atienza,F. Nuevo diccionario politécnico de las lenguas española e inglesa.1986.Madrid: Castilla
Collazo,J.L. Diccionario enciclopédico de términos técnicos inglés español-español ingl-es(3Vól.). 1980. New York: McGraw and Hill.
Franco Ibeas, F. Diccionario tecnológico inglés español. 1988. Madrid: Alhambra.
www.learningenglish.net advanced
www.bellenglish.com first certificate
www.englishonline.org.uk
|
Complementária
|
|
Capel, A.; Sharp.W. 2000.Objective First Certificate. Cambridge:CUP
Cunningham,S; Moor,P. 2000. Cutting Edge: Upper Intermediate. Harlow: Longman
Doff,A.; Jones, C. Language in Use. Upper Intermediate. 1998. Cambridge:CUP
Hall, E. 2002. Objective Proficiency. Cambridge:CUP.
|
Recomendaciones |
Asignaturas que se recomienda haber cursado previamente |
|
Asignaturas que se recomienda cursar simultáneamente |
|
Asignaturas que continúan el temario |
|
|