Study programme competencies |
Code
|
Study programme competences / results
|
A3 |
Coñecer e integrar os fundamentos lingüísticos da Logopedia: Fonética e fonoloxía, morfosintaxe, semántica, pragmática, sociolingüística. |
A5 |
Coñecer e integrar os fundamentos metodolóxicos para a investigación en Logopedia. |
A6 |
Coñecer a clasificación, a terminoloxía e a descrición dos trastornos da comunicación, a linguaxe, a fala, a voz e a audición e as funcións orais non verbais. |
A28 |
Adquirir un coñecemento práctico en intervención logopédica (formación práctica en ámbitos escolares, clínico-sanitarios e asistenciais). |
A29 |
Adquirir a formación práctica para o traballo individual, grupal, cooperativo e de mediación con facilitador. |
A30 |
Coñecer a actuación profesional e os contornos onde se desenvolve a práctica. |
A31 |
Adquirir o desenvolvemento os recursos persoais para a intervención: habilidades sociais e comunicativas, habilidades profesionais, avaliación da propia actuación profesional, técnicas de observación, técnicas de dinamización ou toma de decisións. |
A32 |
Utilizar tecnoloxías da información e da comunicación. |
B7 |
Capacidade de análise e síntese. |
B8 |
Capacidade de observar e de escoitar de forma activa. |
B13 |
Coñecer e manexar as novas tecnoloxías da comunicación e da información. |
B15 |
Poñer en valor a súa profesión no contorno en que desenvolve o seu traballo. |
B16 |
Resolver problemas de forma efectiva. |
B21 |
Tomar decisións con autonomía e responsabilidade. |
B24 |
Traballar en equipo e, de ser o caso, de forma interdisciplinar. |
C1 |
Expresarse correctamente, tanto de forma oral coma escrita, nas linguas oficiais da comunidade autónoma. |
C3 |
Utilizar as ferramentas básicas das tecnoloxías da información e as comunicacións (TIC) necesarias para o exercicio da súa profesión e para a aprendizaxe ao longo da súa vida. |
C6 |
Valorar criticamente o coñecemento, a tecnoloxía e a información dispoñible para resolver os problemas cos que deben enfrontarse. |
C8 |
Valorar a importancia que ten a investigación, a innovación e o desenvolvemento tecnolóxico no avance socioeconómico e cultural da sociedade. |
Learning aims |
Learning outcomes |
Study programme competences / results |
Capacidad para identificar los componentes lingüísticos implicados en cada tipo de trastorno del lenguaje. |
A3 A5 A6 A29 A31 A32
|
|
|
Habilidad para transcribir datos clínicos, tanto en palabras aisladas como en discurso continuo. |
A28 A30
|
B7 B13 B15
|
|
Habilidad para analizar lingüisticamente datos clínicos de habla en los diversos niveles y elaborar perfiles lingüísticos de los pacientes. |
|
B7 B8 B16 B21 B24
|
C1 C3 C6 C8
|
Contents |
Topic |
Sub-topic |
1. El ámbito de la Lingüística clínica. Relevancia clínica de los principios de la Lingüística general.
2. Fonética y fonología clínicas
3. Gramática clínica
4. Léxico y Semántica clínicas.
5. Pragmática clínica
6. Sociolingüística clínica
7. Adquisición y desarrollo del lenguaje desde la Lingüística clínica: L1 y L2
8. Comunicación no verbal y patologías
9. Análisis de datos clínicos de pacientes con diversas patologías.
|
1.1. Definición de la Lingüística clínica.
1.2. Repaso de los conceptos fundamentales de los diferentes niveles lingüísticos, relevantes para la Lingüística clínica.
2.1. Análisis de problemas fonéticos (sonidos y características prosódicas del habla) y fonológicos (fonemas y sílabas) en la producción y reconocimiento de pacientes con alteraciones del lenguaje.
3.1. Análisis de problemas morfosintácticos (clases de palabras, categorías gramaticales, concordancia sintagmática, orden en la oración, etc.) en la producción y reconocimiento de pacientes con alteraciones del lenguaje.
4.1. Análisis de problemas léxicos y de acceso al léxico mental en pacientes con alteraciones del lenguaje.
5.1. Análisis de problemas pragmáticos (actos de habla, cortesía, reglas de la conversación, cohesión y coherencia discursiva, etc.) en pacientes con alteraciones del lenguaje.
6.1. Análisis de aspectos sociolingüísticos (mezcla de registros, de lenguas, etc.) en pacientes con alteraciones del lenguaje.
7.1. Análisis evolutivo (tanto L1 como L2) de la producción y comprensión del lenguaje en niños con patologías del lenguaje.
8.1. Análisis de problemas gestuales de pacientes con patologías del lenguaje.
9.1. Búsqueda y uso de herramientas tecnológicas para la transcripción y el análisis empírico de problemas lingüísticos.
|
Planning |
Methodologies / tests |
Competencies / Results |
Teaching hours (in-person & virtual) |
Student’s personal work hours |
Total hours |
Case study |
|
18.75 |
18.75 |
37.5 |
Workbook |
|
19 |
25 |
44 |
Supervised projects |
|
0 |
25 |
25 |
|
Personalized attention |
|
6 |
0 |
6 |
|
(*)The information in the planning table is for guidance only and does not take into account the heterogeneity of the students. |
Methodologies |
Methodologies |
Description |
Case study |
Se presentarán al alumno transcripción de la producción de hablantes con patologías del lenguaje para que analice y adscriba cada uno de los problemas al nivel lingüísticos correspondiente. |
Workbook |
El alumno tendrá que realizar lecturas para profundizar en los conceptos adscritos a los diferentes niveles lingüísticos. |
Supervised projects |
El alumno realizará un trabajo tutelado de carácter empírico en donde necesitará integrar los contenidos teóricos con el análisis y la interpretación de los mismos.
|
Personalized attention |
Methodologies
|
Supervised projects |
|
Description |
Para la elaboración de este trabajo el alumno deberá realizar tutorías personalizadas. |
|
Assessment |
Methodologies
|
Competencies / Results |
Description
|
Qualification
|
Supervised projects |
|
Realización de un trabajo tutelado. |
50 |
Case study |
|
Participación activa en las clases donde se realicen estudios de casos. |
20 |
Workbook |
|
Participación activa en las clases donde se realice discusión de las lecturas obligatorias. |
30 |
|
Assessment comments |
En la elaboración final del trabajo empírico se evaluará tanto el nivel teórico-metodológico del mismo como la calidad argumentativa y el estilo. Será imprescindible para aprobar la asignatura un nivel de corrección ortográfico óptimo.
|
Sources of information |
Basic
|
Gallardo Paúls, B. y Sanmartín Sáez, J. (2005). Afasia fluente. Materiales para su uso. Valencia: Universidad
Gallardo Paúls, B. y Moreno Campos, V. (2005). Afasia no fluente. Materiales y análisis pragmático. Valencia: Universidad
Fava, E. (ed.) (2002). Clinical linguistics: Theroy and applications in speech pathology and therapy. Amsterdam: John Benjamins
Ziegler, W. y Deger, K. (eds.) (2003). Clinical Phonetics and Linguistics. Londres: Whurr
Ball, M. (ed.) (2005). Clinical Sociolinguistics. Oxford: Blackwell
Gallardo Paúls, B. y Moreno Campos. V. (2010). Estudios de Lingüística clínica. Valencia: Univ. Valencia.
Goodwin, Ch. (2000). Gesture, aphasia and interaction. en McNeill (ed.) Language and gesture
Hernández Sacristán, C. (2006). Inhibición y lenguaje: a propósito de la afasia y la experiencia del decir. Biblioteca Nueva
Guillam, R.B. (2000). Introduction to communication sciences and disorders. Thomson Learning
Windsor, F. y otros (2002). Investigations in clinical Phonetics and Linguistics. Mahwah: Erlbaum
Gallardo Paúls, B. y otros (2011). Lesiones del hemisferio derecho. Materiales y análisis pragmático. Valencia: Univ. Valencia
Visch-Brink, E. y Bastiaanse, R. (1998). Linguistic levels in aphasia. Londres: Singular Publishing Group
Black, M. y Chiat, S. (2003). Linguistics for clinicians. London: Edward Arnols
Grundy, K. (2001). Linguistics in clinical practice. Londres: Whurr (2ªE.)
Fernández Pérez, M. (2006). Lingüística clínica y lenguaje infantil. en Actas Congreso SEL
Garayzábal Heinze, E. (2006). Lingüística clínica y Logopedia. Madrid: Antonio Machado
Moreno Torres, I. (2004). Lingüística para logopedas. Málaga: Aljibe
Ramallo, F. y otros (eds.) (2000). Manual das ciencias da linguaxe. Vigo: Xerais
Maassen, B. y Groenen, P. (1999). Pathologies of speech and language. London: Whurr
Müller, N. (2000). Pragmatics in speech and language pathology. Ámsterdam: John Benjamins
Garayzábal Heinze, E. y Capó Juan, M. (2005). Síndrome de Williams. Materiales y análisis pragmático. Valencia: Universidad
Isaac, K. (2001). Speech pathology in cultural and linguistic diversity. London: Whurr
Ball, M. y otros (eds.) (2008). The handbook of clinical linguistics. Londres: Blackwell
Ball, M. y Rahil, J. (1996). The phonetic transcription of disordered speech. Londres: Singular Publishing Group
Perkins, M. y Howard, S. (eds.) (1995). _Case studies in Clinical Linguistics. Londres: Whurr |
|
Complementary
|
|
|
Recommendations |
Subjects that it is recommended to have taken before |
|
Subjects that are recommended to be taken simultaneously |
|
Subjects that continue the syllabus |
|
Other comments |
Para cursar la asignatura serán imprescibles los conocimientos de la asignatura de Lingüística de 1º, así como los contenidos gramaticales básicos de español o gallego. Quien no tenga este nivel de conocimientos no podrá seguir el nivel de esta asignatura. |
|