Competencias del título |
Código
|
Competencias / Resultados del título
|
A13 |
Manejar técnicas de comunicación. |
A16 |
Comunicarse de forma oral y escrita en una segunda lengua extranjera. |
A29 |
Trabajar en medios socioculturales diferentes. |
B1 |
Capacidad de análisis y síntesis. |
B3 |
Resolución de problemas. |
B4 |
Razonamiento crítico. |
B6 |
Aprendizaje autónomo. |
B7 |
Adaptación a nuevas situaciones. |
C2 |
Dominar la expresión y la comprensión de forma oral y escrita de un idioma extranjero. |
C3 |
Utilizar las herramientas básicas de las tecnologías de la información y las comunicaciones (TIC) necesarias para el ejercicio de su profesión y para el aprendizaje a lo largo de su vida. |
C4 |
Desarrollarse para el ejercicio de una ciudadanía abierta, culta, crítica, comprometida, democrática y solidaria, capaz de analizar la realidad, diagnosticar problemas, formular e implantar soluciones basadas en el conocimiento y orientadas al bien común. |
C6 |
Valorar críticamente el conocimiento, la tecnología y la información disponible para resolver los problemas con los que deben enfrentarse. |
C7 |
Asumir como profesional y ciudadano la importancia del aprendizaje a lo largo de la vida. |
Resultados de aprendizaje |
Resultados de aprendizaje |
Competencias / Resultados del título |
Consolidar las estructuras básicas de la lengua alemana a nivel básico. |
A16
|
B1 B4 B6
|
C2 C7
|
Consolidar un léxico general básico para poder entablar conversaciones (de forma oral o escrita) con personas de habla alemana. |
A16
|
B1 B3 B4 B6
|
C2 C7
|
Consolidar unas nociones básicas de léxico y estructuras gramaticales propias del sector turístico. |
A13 A16
|
B1 B4 B6
|
C2 C7
|
Conocer las diferentes costumbres, culturas y normas de comportamiento en los países de habla alemana. |
A16 A29
|
B3 B6 B7
|
C2 C3 C4 C6 C7
|
Comprender y producir mensajes orales y escritos a nivel básico en situaciones tanto personales como relacionadas con el campo del sector turístico con empresas y personas de habla alemana. |
A13 A16 A29
|
B1 B6 B7
|
C2 C7
|
Contenidos |
Tema |
Subtema |
Begrüssen, verabschieden und (sich) vorstellen. |
AUSSPRACHE:
.- Reglas básicas da pronunciación alemana.
.- Entoación y acento alemán en oraciones simples.
GRAMMATIK:
.- Género e número dos sustantivos.
.- Artículo determinado e indeterminado y su declinación I.
.- Oraciones simples: afirmativas, negativas e interrogativas.
.- El pronombre personal y su declinación I (Nominativ)
WORTSCHATZ:
.- Die Zahlen
.- Die Familie.
KOMMUNIKATION:
.- Saludos e presentaciones. |
Im Alltag. |
AUSSPRACHE:
.- Reglas de pronunciación: ditongos e vocales modificados en alemán(ä, ö, ü).
GRAMMATIK:
.-El artículo determinado e indeterminado y su declinación II.
.- Partículas interrogativas.
.- El pronombre personal y su declinación II (Akkusativ-Genitiv)
.- El verbo en presente de indicativo.
.- Verbos separables y no separables.
WORTSCHATZ:
.- Die Tageszeiten / Datum / Uhrzeiten.
.- Berufe.
.- Die Schule / Universität und die Wohnung.
KOMMUNIKATION:
.- Preguntas con y sin partículas interrogativas.
.- Preguntar por la hora y dar la hora.
.- Hablar sobre a rutina diaria. |
Im Restaurant. |
AUSSPRACHE:
.- Entonación y acento en oraciones con dos verbos.
.- Pronunciación de las terminaciones típicas de la lengua alemana.
GRAMMATIK:
.- Verbos modales en presente de indicativo.
.- El pronombre personal y su declinación III (Dativ)
.- Conectores I.
.- O adjetivo posesivo y su declinación.
WORTSCHATZ:
.- Die Lebensmittel: Obst, Gemüse, Getränke...
.- Speisen- und Getränkekarte.
KOMMUNIKATION:
.- Diálogos en restaurantes e cafeterías. |
Die Familie. |
AUSSPRACHE:
.- Entonación y acento en oraciones coordinadas.
GRAMMATIK:
.- Preposiciones II
.- Conectores II.
WORTSCHATZ:
.- Verwandtschafte.
.- Hobbys.
.- Die Wohnung.
KOMMUNIKATION:
.- Hablar de parentescos, aficiones y la vivienda. |
Der Sommer ist da! |
AUSSPRACHE:
.- Entonación en oraciones exclamativas.
GRAMMATIK:
.- El verbo en futuro de indicativo.
.- El verbo en imperativo.
.- Preposiciones III
WORTSCHATZ:
.- Die Stadt.
.- Reisen und Tourismus.
KOMMUNIKATION:
.- Expresar planes futuros.
.- Dar indicaciones en la ciudad. |
Planificación |
Metodologías / pruebas |
Competencias / Resultados |
Horas lectivas (presenciales y virtuales) |
Horas trabajo autónomo |
Horas totales |
Prueba oral |
A13 A16 B1 B3 B4 B6 B7 C2 C3 C4 C7 |
2 |
12 |
14 |
Trabajos tutelados |
A13 A16 A29 B1 B3 B4 B6 B7 C2 C3 C4 C6 C7 |
10 |
25 |
35 |
Sesión magistral |
A13 A16 A29 B1 B3 B4 B6 B7 C2 C3 C4 C7 |
20 |
5 |
25 |
Taller |
A13 A16 A29 B1 B3 B4 B6 B7 C2 C3 C4 C7 |
10 |
15 |
25 |
Prueba mixta |
A13 A16 A29 B1 B3 B4 B6 B7 C2 C3 C4 C7 |
3 |
45 |
48 |
|
Atención personalizada |
|
3 |
0 |
3 |
|
(*)Los datos que aparecen en la tabla de planificación són de carácter orientativo, considerando la heterogeneidad de los alumnos |
Metodologías |
Metodologías |
Descripción |
Prueba oral |
En los últimos días del curso tendrá lugar una prueba oral consistente en una entrevista de 5 minutos de duración siguiendo las pautas e indicaciones explicadas en clase. |
Trabajos tutelados |
El alumno deberá realizar ejercicios de expresión escrita relacionados con cada uno de los temas tratados en el aula. El número de dichas redacciones y su extensión serán fijados semanalmente por el profesor. |
Sesión magistral |
El profesor impartirá las clases magistrales con el fin de comunicar y transmitir a los alumnos los conocimientos básicos de la lengua para que ellos puedan aplicarlos posteriormente en el resto de actividades y pruebas que se desarrollen a lo largo del curso. |
Taller |
Cada uno de los temas tratados en las clases magistrales llevará asignado una serie de tareas y ejercicios destinados a consolidar y fijar los conocimientos explicados. Dichas tareas podrán ser bien orales o escritas. |
Prueba mixta |
Al final del curso se realizará una prueba mixta escrita (examen final) que constará de dos partes diferenciadas:
a.- Ejercicios de gramática.
b.- Expresión escrita
Para superar la prueba será necesario superar cada una de esas dos partes por separado (ejercicios y expresión escrita). |
Atención personalizada |
Metodologías
|
Prueba oral |
Trabajos tutelados |
|
Descripción |
Previa a la prueba oral se realizará una sesión conjunta con los alumnos en la que el profesor responderá y orientara al alumnado de cara a dicha prueba.
Así mismo los trabajos tutelados irán acompañados de sesiones breves (individuales o en grupo) en las que se abordarán las problemáticas que vayan surgiendo a lo largo del curso en la realización de dichas pruebas.
A final de curso tendrá lugar una última sesión en la que se responderán y aclararán todas las dudas que todavía pudiera haber. |
|
Evaluación |
Metodologías
|
Competencias / Resultados |
Descripción
|
Calificación
|
Prueba oral |
A13 A16 B1 B3 B4 B6 B7 C2 C3 C4 C7 |
La prueba oral consistirá en un ejercicio oral público tipo presentación y/o entrevista individual de unos 10 minutos de duración. |
10 |
Trabajos tutelados |
A13 A16 A29 B1 B3 B4 B6 B7 C2 C3 C4 C6 C7 |
Es necesario haber entregado un mínimo del 75% de los trabajos tutelados para que la calificación de éstos se tenga en cuenta en la nota final de la asignatura.
Los trabajos, una vez hecha la primera corrección por parte del profesor, deberán ser corregidos por los alumnos y los deberán de entregar nuevamente para que sean tenidos en cuenta en la calificación final de la asignatura.
A final de curso el alumno deberá contar con un portfolio que incluya todos los trabajos así como las correcciones y versiones finales, que deberá entregar siguiendo las indicaciones de tiempo y forma oportunas para ser tenido en cuenta en la evaluación final de la asignatura, siempre y cuando se supere la nota de 4.5 en la prueba mixta final. |
15 |
Prueba mixta |
A13 A16 A29 B1 B3 B4 B6 B7 C2 C3 C4 C7 |
Las pruebas mixtas constarán de dos partes:
a.- Ejercicios de contenido gramatical.
b.- Expresión escrita consistente en una redacción.
Será necesario aprobar cada una de las dos partes de las que consta dicha prueba para superar la asignatura (ejercicios de gramática y expresión escrita).
Para que se tengan en cuenta las notas obtenidas en el resto de trabajos realizados a lo largo del curso (incluida la prueba mixta durante el curso) el alumno deberá de obtener en el examen final escrito una nota igual o superior al 4.5 para que sean tenidas en cuenta las calificaciones del resto de trabajos y pruebas. |
75 |
|
Observaciones evaluación |
.- La participación, asistencia y aprovechamiento de las clases, así como la entrega de las redacciones, la prueba oral y el resto de pruebas que se realicen a lo largo del curso serán tenidas en cuenta en la valoración final de la asignatura siempre y cuando se trate de la Convocatoria Ordinaria (1ª oportunidad) y el alumno obtenga una nota mínima de 4.5 en el examen escrito final. .- En el resto de convocatorias, y para todos los alumnos, la calificación final de la asignatura quedará supeditada al examen escrito. .- En el caso de alumnado con reconocimiento de dedicación a tiempo parcial y dispensa académica de exención de asistencia, por lo establecido en la "norma que regula el régimen de dedicación al estudio de los estudiantes de grado en la UDC (Arts. 2.3; 3.b y 4.5)" la nota final de la asignatura será la de la prueba mixta final en el caso de no participar en el resto de actividades. No obstante se recomienda al alumno que realice la prueba oral, así como que entregue los trabajos tutelados; en este caso la nota final será la suma porcentual de las dos pruebas y los trabajos según se establece en esta guía docente. De cualquier modo, de optar por la asistencia a la prueba oral y entrega de trabajos, éstos deberán entregarse en la fecha estipulada, para lo que el alumno deberá estar en contacto con el profesor.
|
Fuentes de información |
Básica
|
Werner, G (2001). Grammatiktraining Deutsch. Langenscheidt
Cohen, U. (2001). Herzlich Willkommen. Deutsch im Restaurant und Tourismus. Lehrbuch. Langenscheidt
Borrueco, M (2000). Reisen. DaF für das Tourismusstudium. Lehrbuch.. Síntesis
Cohen, U. (2000). Zimmer frei. Deutsch im Hotel: Lehrbuch. Langenscheidt |
|
Complementária
|
Lemcke, Ch. & Rohrmann, L (2009). Berliner Platz 1 Neu. Langenscheidt
Rusch, P & Schmitz, H (2007). Einfach Grammatik. Übungsgrammatik Deutsch A1 bis B1. Langenscheidt
Castell, A (1997). Gramática de la lengua alemana. Idiomas
Castell, A (1997). Gramática de la lengua alemana: Ejercicios. Idiomas
Lemcke, C & Rohrmann, L (2006). Grammatik. Intensivtrainer A1. Langenscheidt
Cohen, U (2001). Herzlich Willkommen. Deutsch im Restaurant und Tourismus. Arbeitsbuch. Langenscheidt
Fandrych, C & Tallowitz, U (2008). Klipp und Klar. Gramática práctica del alemán. Klett
Al Dreyer, H & Scmitt, R (2000). Lehr- und Übungsbuch der deutschen Grammatik. Hueber
Corcoll, B & Corcoll, R (2006). Programm. Alemán para hispanohablantes. Ejercicios. Herder
Corcoll, B & Corcoll, R (2006). Programm. Alemán para hispanohablantes. Gramática. Herder
Borrueco, M (2000). Reisen. Deutsch als Fremdsprache für das Tourismusstudium. Arbeitsbuch. Síntesis
Cohen, U (2000). Zimmer frei. Deutsch im Hotel: Arbeitsbuch. Langenscheidt |
|
Recomendaciones |
Asignaturas que se recomienda haber cursado previamente |
|
Asignaturas que se recomienda cursar simultáneamente |
|
Asignaturas que continúan el temario |
Segundo Idioma Moderno II: Alemán/662G01048 | Segundo Idioma Moderno III: Alemán/662G01049 |
|
Otros comentarios |
De acuerdo con la página 100 del Libro Blanco es obligatorio "haber aprobado la asignatura del nivel inferior antes de pasar a los niveles superiores". Es por esto que se recomienda al alumno que planifique su trabajo a lo largo de todo el curso siguiendo la materia de forma continuada y realizando las tareas indicadas en tiempo y forma correctas. El esfuerzo continuo le permitirá llevar la asignatura de forma cómoda, consolidar los nuevos conocimientos apoyándose en los anteriores y asumir un ritmo de trabajo adecuado siguiendo las pautas e indicaciones del profesor. El estudio individual de la asignatura deberá ir a la par con el temario y actividades que se desarrollen en el aula. En el caso del idioma alemán, debido a la complejidad que supone para alumnos hispanohablantes se recomienda especialmente que se lleve una asimilación y estudio de los conceptos adecuado para evitar las prisas y falta de tiempo a final de curso. El alumno deberá ser capaz de relacionar los diferentes conceptos que se verán a lo largo del curso para poder desarrollar sus capacidades lingüísticas y comunicativas con la mayor eficiencia posible. En todo momento se pondrán a disposición del alumno consejos y pautas de estudio que le ayuden en esta tarea. Así mismo recordar la posibilidad de acudir a tutorías personalizadas a lo largo del curso para resolver problemas o dudas individuales del alumno. |
|