Identifying Data 2016/17
Subject (*) Lingua Portuguesa Code 710476009
Study programme
Mestrado Universitario en Patrimonio Cultural: A Eurorrexión Galicia-Norte de Portugal
Descriptors Cycle Period Year Type Credits
Official Master's Degree 1st four-month period
First Obligatoria 3
Language
Portuguese
Teaching method Face-to-face
Prerequisites
Department Galego-Portugués, Francés e Lingüística
Coordinador
E-mail
Lecturers
E-mail
Web
General description Estudo descritivo-instrumental da lingua portuguesa, así como do proceso histórico do sistema lingüístico galego-portugués que acabou na expansión internacional da lingua e na existencia de varias normas.
Perséguese que o alumnado sexa quen de ler e se expresar cun mínimo de corrección en portugués, tanto oralmente como por escrito, para o que deberá adquirir as competencias do nivel A2 (usuario básico, grao elevado do nivel elemental), dentro dos seis niveis que se distinguen no "Marco común europeo de referencia para as linguas".

Study programme competencies
Code Study programme competences
A1 Coñecer o patrimonio cultural do Noroeste peninsular dende un punto de vista diacrónico.
A2 Estar capacitado para investigar en temas de patrimonio cultural eurorrexional.
A3 Coñecer os diferentes bens e recursos patrimoniais que identifican tanto a Galicia como ó Norte de Portugal, para o desenvolvemento de convenios de colaboración e conservación conxuntos.
A5 Valorar a importancia que ten a investigación, a innovación e o desenvolvemento en temas eurorrexionais.
A8 Coñecer linguas modernas: uso correcto, oral e escrito, das linguas propias da eurorrexión.
A14 Ter capacidade de integración en equipos multidisciplinares galegos e portugueses: saber traballar con equipos internacionais.
B1 Aprender a aprender.
B3 Aplicar un pensamento crítico, lóxico e creativo.
B4 Traballar de forma autónoma con iniciativa.
B9 Capacidade de análise e de síntese aplicada á xestión e organización da
B10 Capacidade de xestión da información relevante.
B13 Coñecemento falado e escrito dunha lingua estranxeira (con preferencia inglés).
B14 Capacidade de organización e planificación do traballo propio.
B16 Recoñecemento da diversidade e multiculturalidade no ámbito do exercicio
B19 Motivación e compromiso cara a calidade nas actuacións profesionais.
C2 Dominar a expresión e a comprensión de forma oral e escrita dun idioma estranxeiro.
C3 Utilizar as ferramentas básicas das tecnoloxías da información e as comunicacións (TIC) necesarias para o exercicio da súa profesión e para a aprendizaxe ao longo da súa vida.
C4 Desenvolverse para o exercicio dunha cidadanía aberta, culta, crítica, comprometida, democrática e solidaria, capaz de analizar a realidade, diagnosticar problemas, formular e implantar solucións baseadas no coñecemento e orientadas ao ben común.
C6 Valorar criticamente o coñecemento, a tecnoloxía e a información dispoñible para resolver os problemas cos que deben enfrontarse.
C7 Asumir como profesional e cidadán a importancia da aprendizaxe ao longo da vida.
C8 Valorar a importancia que ten a investigación, a innovación e o desenvolvemento tecnolóxico no avance socioeconómico e cultural da sociedade.

Learning aims
Learning outcomes Study programme competences
Coñecer o proceso histórico do sistema lingüístico galego-portugués que acabou na expansión internacional da lingua e na existencia da varias normas. AR1
AR2
AR3
AR5
BR1
BR3
BR8
BR9
BR13
BR18
CC3
CC4
CC6
CC7
CC8
Coñecer as principais variedades do portugués empregadas na actualidade. AR8
BR1
BR3
BR8
BR9
BR12
BR13
BR15
BR18
CC2
CC3
CC4
CC6
CC7
CC8
Ser capaz de ler en portugués. AR8
BR1
BR4
BR12
CC2
Ser capaz de expresarse en portugués, tanto oralmente como por escrito, cun mínimo de corrección. AR8
AR14
BR1
BR4
BR12
BR13
CC2
CC7
Valorar el potencial que ofrece o galego como instrumento útil para o mundo lusófono en que se inscribe. AR14
BR1
BR4
BR15
CC4
CC7

Contents
Topic Sub-topic
1. Introdución histórica 1.1. A unidade lingüística galego-portuguesa
1.2. Galiza e o Norte de Portugal
1.3. Aproximación ás variedades lingüísticas no ámbito galego-portugués
2. Apresentar(-se) e despedir-se. Cumprimentar e dar informações de caráter pessoal 2.1. Alfabeto e ortografia: relação grafema-fone; questões de coarticulação; acentuação gráfica e fonológica
2.2. Informação pessoal (morada, estado civil, profissão, nacionalidade). Formas de tratamento
3. Descrever pessoas física e psicologicamente 3.1. Feminino e plural dos nomes e adjetivos
3.2. Presente do Indicativo dos verbos regulares
3.3. Construção perifrástica estar + infinitivo
3.4. Corpo humano. Cores
4. Localizar e descrever lugares, pedir informações sobre lugares e indicar direções. Seguir um mapa 4.1. Artigos e contrações. Possessivos. Demonstrativos
4.2. Casa. Cidade. Lojas
5. Reservar um quarto no hotel. Perguntar e dizer as horas 5.1. Presente do Indicativo dos verbos irregulares.
5.2. Interrogativos
5.3. Números cardinais e ordinais
6. Pedir no café, no restaurante e noutras lojas. Perguntar preços e pedir artigos em lojas. Expressar preferência 6.1. Pretérito Perfeito Simples, Pretérito Imperfeito e Pretéririto Mais-Que-Perfeito Simples do Indicativo
6.2. Compras. Roupa. Refeições, comidas e bebidas
7. Falar de acções da vida quotidiana que decorrem no momento 7.1. Grau dos adjetivos e dos advérbios. Locuções adverbiais de tempo, lugar e modo
7.2. Dia a dia e lazer. Viagens e meios de transporte
8. Escrever cartas 8.1. Pronomes pessoais. Colocação dos pronomes pessoais
8.2. Verbos reflexos
8.3. Família
9. Falar de festas e tradições. Comparar países e hábitos 9.1. Preposições e locuções prepositivas. Construções perifrásticas andar + inf., haver de + inf., costumar + inf., ter de + inf., conseguir + inf.
9.2. Meses, estações e épocas festivas do ano
10. Fazer planos para as férias e o tempo livre. Convidar, aceitar e recusar. Concordar e discordar. Pedir descupas 10.1 Futuro do Indicativo. Imperativo
10.2 Atividades do tempo livre. Desportos
11. Falar sobre o tempo climatérico 11.1 Infinitivo pessoal
11.2. Clima
12. Ir ao médico. Aconselhar e dar instruções 12.1. Particípio passado. Particípios duplos. Voz activa e voz passiva
12.2. Saúde
13. Falar sobre acontecimentos passados e futuros. Argumentar e defender pontos de vista 13.1 Falsos amigos
13.2 Expressões de cortesia

Planning
Methodologies / tests Competencies Ordinary class hours Student’s personal work hours Total hours
Guest lecture / keynote speech 4 1 5
Supervised projects 1 6 7
Objective test 2 2 4
Document analysis 6 6 12
Workbook 0 6 6
Oral presentation 2 6 8
Directed discussion 6 2 8
Introductory activities 1 0 1
Critical bibliographical 1 4 5
Case study 3 6 9
Collaborative learning 2 6 8
 
Personalized attention 2 0 2
 
(*)The information in the planning table is for guidance only and does not take into account the heterogeneity of the students.

Methodologies
Methodologies Description
Guest lecture / keynote speech Exposición por parte do profesor de contidos teóricos.
Supervised projects O alumnado deberá desenvolver un traballo tutelado polo profesor responsábel da materia. Os prazos para a determinación do tema, as sesións de atendemento e a entrega do mesmo serán anunciados na primeira sesión presencial.
Objective test O alumnado deberá superar determinadas probas (orais e escritas) durante o cuadrimestre.
O número e natureza destas probas serán determinados nas primeiras sesións presenciais.
Document analysis Análise de documentos audiovisuais ou bibliográficos (fragmentos de reportaxes documentais ou filmes, noticias de actualidade, gráficos, fotografías, biografías, artigos, textos lexislativos, etc.) como instrumento de aplicación de estudo de casos.
Workbook O alumnado deberá ler unha serie de obras sinaladas polo profesor que servierán de fonte para a profundización dos contidos traballados.
Ademais, para un óptimo aproveitamento das sesións, deberá ter leído e analizado previamente artigos especializados que se indiquen para cada sesión.
Oral presentation O alumnado deberá realizar a presentación oral de algúns supostos prácticos de expresión oral en lingua portuguesa que o profesor presentará durante as sesións presenciais e, eventualmente, tamén do traballo tutelado.
Directed discussion Los alumnos participarán en discusións dirixidas polo profesor sobre temas atinentes aos contidos da materia. Previamente, deberán preparar as discusións, estudando o léxico e as destrezas que a discusión demande.
Introductory activities Actividades de sondaxe das competencias previas do alumnado en lingua portuguesa e de presentación dos obxectivos, metodoloxías e mecanismos de avaliación do curso.
Critical bibliographical Lectura crítica de libros ou artigos, atendendo á análise do seu contido en relación á literatura existente sobre o tema, a outras obras coñecidas do mesmo ámbito ou á propia experiencia do alumnado.
Case study Perante a descrición dunha situación específica de comunicación, o alumnado (de maneira individual ou en grupo) realizará dous tipos de actividades: nuns casos, recoñecer as variantes lingüísticas presentes e proceder ao estudo do léxico e a morfosintaxe (e, cando o soporte documental o permitir, tamén a fonética); noutros, defrontarse de maneira práctica aos reptos comunicacionais da situación presentada (ora oralmente, ora por escrito), atendendo ás cuestións gramaticais -con especial atención ás pragmáticas.
A adaptación á situación real proposta das solucións fornecidas polos participantes serán discutidas e avaliadas nun proceso de práctica oral da lingua até alcanzar unha decisión razoada.
Collaborative learning Oalumnado realizará traballos que supoñan contraste de ideas e estratexias, retroalimentación e aprendizaxe colaborativa cos compañeiros.

Personalized attention
Methodologies
Supervised projects
Objective test
Oral presentation
Directed discussion
Workbook
Document analysis
Introductory activities
Case study
Collaborative learning
Description
Relativamente á realización do traballo tutelado, será preciso consultar o profesor para determinar o tema, as estratexias de realización e as fontes documentais que podan resultar de utilidade.
Nas discusións dirixidas e nos estudos de casos, o profesorado analisará a evolución de cada alumno e as dificultades específicas que presente e, cando for preciso, programará sesións de atendemento personalizado para atender estas cuestións.

Assessment
Methodologies Competencies Description Qualification
Supervised projects O traballo tutelado será avaliado cun 15% da cualificación final.
Para a súa avaliación terase en conta tanto os resultados do mesmo como a entrega nos prazos determinados e a realización das sesións de atendemento personalizado que foren marcadas.
15
Objective test Os exercicios especiais de avaliación (orais ou escritos) proporcionarán o 40% da cualificación final. 40
Oral presentation A presentación oral do traballo tutelado e cantas foren realizadas durante o curso será avaliada cun 15% da cualificación final. 15
Directed discussion Serán avaliadas tanto a correcta preparación como a participación activa nas discusións dirixidas. 10
Document analysis A participación activa na análise de documentos audiovisuais ou bibliográficos como instrumento de aplicación de estudo de casos será avaliada cun 10% da cualificación final. 10
Case study As actividades de estudos de casos (recoñecemento de variedades lingüísticas, defrontamento de situacións comunicacionais concretas, debates sobre a adaptación das solucións fornecidas polos participantes á situación proposta etc.) serán avaliadas cun 10% da cualificación final. 10
 
Assessment comments

Avaliarase una serie de pequenos traballos tutelados (de fonética, morfosintaxe, léxico, semántica...) que serán expostos oralmente ora nas sesión presenciais, ora nas de atención personalizada. Realizaranse igualmente as probas escritas e/ou de laboratorio que se consideraren necesarias.

O alumnado de ensino semipresencial ou con dispensa académica deberá participar através de ferramentas de comunicación asíncrona.

En xullo o alumnado será avaliado cos mesmos criterios e coas mesmas porcentaxes que na oportunidade anterior, incluída a proba de ensaio. Caso de non ter realizado durante o cuadrimestre algunha das actividades avaliábeis, abrirase un novo prazo para a súa presentación.

 


Sources of information
Basic (2008). Acordo ortográfico: guia prático. Porto: Porto Editora
Castro, Ivo (1991). Curso de História da Língua Portuguesa. Lisboa: Universidade Aberta
(2009). Dicionário da Língua Portuguesa. Porto: Porto Editora
Vázquez Cuesta, P. / Luz, Mª A. Mendes da (1971). Gramática da Língua Portuguesa. Lisboa: Edições 70
Mateus, Maria Helena et alli (orgs.) (2003 (5ª ed. revista e aumentada)). Gramática da Língua Portuguesa. Lisboa: Caminho
Faraco, C. E. / Moura, F. M. (2003 (14 ed.)). Gramática Nova. São Paulo: Editora Ática
Mariño Paz, Ramón (1998). Historia da lingua galega. Compostela: Sotelo Blanco
Teyssier, Paul (1990). História da Língua Portuguesa. Lisboa: Sá da Costa
Hauy, A. B. (1989). História da Língua Portuguesa. Vol. I: Séculos XII, XIII e XIV. São Paulo: Ática
Maia, C. de Azevedo (1997 (1986)). História do Galego-Português. Estado Linguìstico da Galiza e do Noroeste de Portugal desde o Século XIII ao Século XVI (Com Referência à Situação do Galego Moderno). Lisboa: Fundação Calouste Gulbenkian /JNICT
Castro, Ivo (2006). Introdução à História do Português. Lisboa: Colibri
Ribeiro, Manoel Pinto (2007 (17ª ed.)). Nova Gramática aplicada da língua portuguesa; uma comunicação interativa. Rio de Janeiro: Metáfora Editora
Cunha, C. Ferreira da / Cintra, L. F. Lindley (2007 (14ª ed. rev. e ampliada)). Nova Gramática do Português Contemporâneo. Lisboa: Sá da Costa
Gomes, Francisco Álvaro (2008). O acordo ortográfico. Moatosinhos: Edições Flumen
Houaiss, Antônio (1992). O Português no Brasil. Rio de Janeiro: Ed. Revan
Silva, Mendes (1982). Português contemporâneo. Lisboa: Instituto da Cultura e da Lingua Portuguesa
Bergström, Magnus / Reis, Neves (1997 (42ª ed.)). Prontuário Ortográfico e Guia da Língua Portuguesa. Lisboa: Editorial Notícias

Recursos em linha

Ciberdúvidas da língua portuguesa: http://www.ciberduvidas.com/respostas.php

Dicionário Priberam da Língua Portuguesa: http://www.priberam.pt/dlpo/definir_resultados.aspx?bibliografia

Infopédia. Enciclopédia e dicionários Porto Editora: http://www.infopedia.pt/lingua-portuguesa/


ANDAIME, RECURSOS LINGUÍSTICOS: http://andaime.eu/node/34

Complementary Fontenla, José Luís (1990). "Lusofonia e ortografia", en Temas do Ensino vol. VI. Ressurgimento galego, essa lusofonia: 45-56.
Castro, Ivo (1987). "O Linguista e a Fixação da Norma" in Mendes e Freitas (orgs.) Actas do XVIII Encontro Nacional da Associação Portuguesa de Linguística. Lisboa: APL
Castro, Ivo / Duarte, Inês e Leiria, Isabel (orgs.) (1987). A Demanda da Ortografia Portuguesa. Comentário do Acordo Ortográfico de 1986 e subsídios para a comprensão da Questão que se lhe seguiu. Lisboa: Edições João Sá da Costa
Nogueira, Camilo (2001). A memoria da nación. O reino de Gallaecia. Vigo: Xerais
Leite, Yonne / Callou, Dinah (2002). Como falam os brasileiros. Rio de Janeiro: Jorge Zahar Editor
Cunha, Antônio Geraldo da (1982). Dicionário Etimológico da Língua Portuguesa. Rio de Janeiro: Nova Fronteira
Cintra, L. F Lindley (1983). Estudos de Dialectologia Portuguesa. Lisboa: Livraria Sá da Costa


Recommendations
Subjects that it is recommended to have taken before

Subjects that are recommended to be taken simultaneously

Subjects that continue the syllabus

Other comments


(*)The teaching guide is the document in which the URV publishes the information about all its courses. It is a public document and cannot be modified. Only in exceptional cases can it be revised by the competent agent or duly revised so that it is in line with current legislation.