Competencias del título |
Código
|
Competencias / Resultados del título
|
A1 |
Conocer y aplicar los métodos y las técnicas de análisis lingüístico y literario. |
A2 |
Saber analizar y comentar textos y discursos literarios y no literarios utilizando apropiadamente las técnicas de análisis textual. |
A11 |
Tener capacidad para evaluar, analizar y sintetizar críticamente información especializada. |
A13 |
Conocer la lengua, la literatura y la cultura latina. |
A14 |
Ser capaz para identificar problemas y temas de investigación en el ámbito de los estudios lingüísticos y literarios e interrelacionar los distintos aspectos de estos estudios. |
A29 |
Tener conocimientos de terminología y neología. |
B1 |
Utilizar los recursos bibliográficos, las bases de datos y las herramientas de búsqueda de información. |
B2 |
Manejar herramientas, programas y aplicaciones informáticas específicas. |
B3 |
Adquirir capacidad de autoformación. |
B5 |
Relacionar los conocimientos con los de otras áreas y disciplinas. |
B6 |
Tener capacidad de organizar el trabajo, planificar y gestionar el tiempo y resolver problemas de forma efectiva. |
B7 |
Tener capacidad de análisis y síntesis, de valorar críticamente el conocimiento y de ejercer el pensamiento crítico. |
B8 |
Apreciar la diversidad. |
C1 |
Expresarse correctamente, tanto de forma oral como escrita, en las lenguas oficiales de la comunidad autónoma. |
C6 |
Valorar críticamente el conocimiento, la tecnología y la información disponible para resolver los problemas con los que deben enfrentarse. |
Resultados de aprendizaje |
Resultados de aprendizaje |
Competencias / Resultados del título |
Conocer las técnicas de análisis lingüístico y literario aplicables al campo de la Filología latina, asi como la terminología propia de esta disciplina |
A1 A2 A29
|
B7
|
|
Aplicar las técnicas de análisis lingüístico y literario a textos literarios latinos |
A1 A2
|
B5 B8
|
C1
|
Conocer aspectos relevantes de la cultura latina y de su perviviencia en la civilización occidental |
A13
|
B1
|
|
Sintetizar y valorar críticamente información especializada relativa al campo de los estudios latinos |
A11 A13
|
B7
|
|
Utilizar recursos bibliográficos, bases de datos y herramientas de búsqueda de información, adquiriendo capacidad de autoformación en el campo de los estudios latinos |
|
B1 B2 B3
|
|
Relacionar los contenidos específicos de esta materia con los de otras áreas y disciplinas, principalmente la gramática histórica y la historia de la literatura gallega |
A14
|
B5
|
|
Organizar el trabajo, planificar y gestionar el tempo y resolver problemas de forma efectiva |
A14
|
B6
|
C6
|
Apreciar la diversidad |
|
B8
|
|
Contenidos |
Tema |
Subtema |
1. Presentación del curso |
1.1 Objetivos
1.2 Cronograma
1.3 Actividades evaluables
1.4 Fuentes de información
1.5 Sistema de evaluación
|
2. Estructuras del latín antiguo I: el sistema fonético |
2.1 Descripción del sistema fonético del latín antiguo
2.2 Tendencias da evolución fonética del latín a las lenguas romances
|
3. Estructuras del latín antiguo II: el sistema verbal |
3.1 Descripción del sistema verbal del latín antiguo
3.2 Continuidad y reorganización del sistema verbal latino en las lenguas romances |
4. Estructuras del latín antiguo III: el sistema nominal |
4.1 Funciones y usos de los casos
4.2 Paradigmas nominales (declinaciones)
4.3 La pérdida del sistema casual latino en las lenguas romances
|
5. Estructuras del latín antiguo V: el léxico |
5.1 Características del léxico patrimonial latino más antiguo
5.2 Préstamos y mecanismos de creación lexical
5.3 Perviviencia del léxico latino en las lenguas romances y en la terminología técnico-científica |
6. Historia de la lengua latina |
6.1 Variedades diacrónicas
6.2 Variedades diatópicas
6.3 Variedades diastráticas
6.4 La lengua latina en el mundo contemporáneo |
7. El sistema literario de la Antigüedad |
7.1 Funciones y usos de la literatura
7.2 Los escritores y el público
7.3 Etapas de las literaturas romana y latina |
8. Principales géneros literarios |
8.1. La épica
8.2 La tragedia y la comedia
8.3 La elegía
8.4 La narrativa breve en prosa y en verso |
9. La transmisión de los textos y de la cultura literaria |
9.1 Tipología de la transmisión: oral, manuscrita, impresa
9.2 Procesos de transferencia desde la literatura a otros lenguajes artísticos |
10. Aspectos del legado cultural de la Antigüedad: el cómputo del tiempo |
10.1 Los sistemas cronográficos
10.2 El calendario
10.3 La nomenclatura de las unidades temporales (días, meses etc) |
Planificación |
Metodologías / pruebas |
Competencias / Resultados |
Horas lectivas (presenciales y virtuales) |
Horas trabajo autónomo |
Horas totales |
Sesión magistral |
A1 A13 A29 B5 |
22 |
22 |
44 |
Lecturas |
A11 B3 B6 B7 B8 |
0 |
20 |
20 |
Análisis de fuentes documentales |
A1 A2 A11 A14 B1 B2 C1 |
22 |
44 |
66 |
Prueba objetiva |
A2 A13 C1 C6 |
2 |
16 |
18 |
|
Atención personalizada |
|
2 |
0 |
2 |
|
(*)Los datos que aparecen en la tabla de planificación són de carácter orientativo, considerando la heterogeneidad de los alumnos |
Metodologías |
Metodologías |
Descripción |
Sesión magistral |
Exposición por el profesor de contenidos relativos a cada uno de los temas y subtemas con apoyo de documentación adicional en formato impreso o digital. |
Lecturas |
Lectura por cuenta del estudiante de un dossier de textos de carácter literario y/o académico que le será proporcionado por el profesor. Estos textos serán el material sobre el que se programarán actividades prácticas evaluables que consistirán en recensiones y controles de lectura de carácter individual, presentados por escrito. |
Análisis de fuentes documentales |
Ejercicios de análisis y de comentario lingüístico y literario a propósito de los diversos temas y subtemas del programa. Podrán ser de carácter oral, en el curso de las sesiones de grupo intermedio e reducido, o escrito, en forma de actividades evaluables de carácter individual. |
Prueba objetiva |
Ejercicio final individual y escrito de carácter teórico-práctico sobre las cuestiones desarrolladas durante el curso. |
Atención personalizada |
Metodologías
|
Análisis de fuentes documentales |
|
Descripción |
El estudiante podrá asistir, por iniciativa propia, a tutorías individuales con la finalidad de resolver dudas y planificar estrategias de resolución de problemas.
El profesor también podrá convocar a los estudiantes a tutorías individuales en caso de considerarlo oportuno. |
|
Evaluación |
Metodologías
|
Competencias / Resultados |
Descripción
|
Calificación
|
Análisis de fuentes documentales |
A1 A2 A11 A14 B1 B2 C1 |
Una parte de las actividades de análisis y comentario de textos propuestas a los estudiantes será presentada por escrito conforme a los plazos y condiciones acordados entre el profesor y los estudiantes. El valor de estos ejercicios será, como máximo, un 30% de la calificación final. En este apartado también se contempla un máximo del 10% de la calificación final para la asistencia y participación activa en las sesiones de grupo intermedio y reducido, donde se lleven a cabo de forma oral actividades de estas características (debates, comentarios de textos etc) |
40 |
Lecturas |
A11 B3 B6 B7 B8 |
El estudiante dará conta de las lecturas obligatorias que fuesen propuestas por el profesor mediante controles de lectura o, en su caso, recensiones |
10 |
Prueba objetiva |
A2 A13 C1 C6 |
Prueba escrita individual de carácter teórico-práctico que se efectuará en los plazos estipulados por el calendario oficial de exámenes de la Facultade de Filoloxía. |
50 |
|
Observaciones evaluación |
Las actividades presentadas por escrito y las incluidas en la pruebas final deben cumplir con los oportunos estándares de corrección lingüística, estar redactadas de manera clara y carecer de faltas de ortografía. El no cumplimiento de estas condiciones será tenido en cuenta negativamente en la puntuación de la prueba respectiva. La calificación mínima para aprobar la materia, resultado de la suma de las puntuaciones recibidas por las distintas actividades de evaluación programadas, será de 5. Ahora bien, tanto en la oportunidad de junio como en la de julio se requirirá una nota mínima de 4 en la prueba objetiva para poder optar al aprobado sumando las puntuaciones relativas a las restantes metodologías Los estudiantes que non aprobasen la materia en la oportunidad de junio podrán repetir en julio aquellas actividades o pruebas pendientes/suspensas con las mismas condiciones y porcentajes. De no realizar la prueba final prevista el estudiante será calificado como No Presentado. Los estudiantes que disfruten de dispensa académica recibirán, en el apartado de Análisis de fuentes documentales, un máximo del 40% de la calificación final en función de las actividades que hayan presentado por escrito a lo largo del curso.
|
Fuentes de información |
Básica
|
Stroh, Wilfried (2013). El latín ha muerto, ¡viva el latín! Breve historia de una gran lengua. Barcelona
Reynolds, Leighton D. & Wilson, Nigel G. (1986). Copistas y filólogos. Las vías de transmisión de las literaturas griega y latina. Madrid. Gredos
LLoyd, Paul M. (1987). Del latín al español. Fonología y morfología históricas de la lengua española. Madrid. Gredos
Hacquard, George (2008). Guía de la Roma antigua. Madrid. Palas Atenea
Codoñer, Carmen (ed.) (1997). Historia de la literatura latina. Madrid. Cátedra
Molina Yévenes, José (1993). Iniciación a la fonética, fonología y morfología latinas. Barcelona. Univ. de Barcelona
González Rolán, Tomás & Rubio, Lisardo (1985). Nueva gramática latina. Madrid. Coloquio
Rubio, Lisardo (1995). Nueva sintaxis latina simplificada. Madrid. Ediciones Clásicas |
The Classics Page http://www.thelatinlibrary.com/classics.html Recursos para la literatura clásica (USAL) http://clasicas.usal.es/portal_recursos/index.php?option=com_content&view=category&id=12&Itemid=16 Interclassica (Univ. de Murcia) http://interclassica.um.es/ Analecta Malacitana(Univ. Málaga) http://www.anmal.uma.es/anmal/recursos0.htm Ludus litterarius http://www.luduslitterarius.net/ Resumos de gramática latina http://www.aplicaciones.info/latin/lagrama.htm Exercicios de gramática latina http://www.aplicaciones.info/latin/latin.htm Traducións castelás daEneida http://es.wikisource.org/wiki/Eneida_(Ochoa)(Traducción de Eugenio de Ochoa) http://es.wikisource.org/wiki/Eneida(traductor desconocido) Traducións inglesas da Eneida http://www.gutenberg.org/catalog/world/readfile?fk_files=722084 (Dryden) http://www.bibliomania.com/0/2/173/1106/frameset.html A Eneida na Wikipedia http://en.wikipedia.org/wiki/Aeneid http://es.wikipedia.org/wiki/Eneida http://gl.wikipedia.org/wiki/Eneida http://pt.wikipedia.org/wiki/Eneida |
Complementária
|
|
|
Recomendaciones |
Asignaturas que se recomienda haber cursado previamente |
|
Asignaturas que se recomienda cursar simultáneamente |
|
Asignaturas que continúan el temario |
|
|