Competencias del título |
Código
|
Competencias / Resultados del título
|
A1 |
Conocer y aplicar los métodos y las técnicas de análisis lingüístico y literario. |
A2 |
Saber analizar y comentar textos y discursos literarios y no literarios utilizando apropiadamente las técnicas de análisis textual. |
A4 |
Tener un dominio instrumental avanzado oral y escrito de la lengua gallega. |
A8 |
Conocer las literaturas en lengua gallega, española e inglesa. |
A10 |
Tener capacidad para evaluar críticamente el estilo de un texto y para formular propuestas alternativas y correcciones. |
A11 |
Tener capacidad para evaluar, analizar y sintetizar críticamente información especializada. |
A12 |
Conocer los principios teóricos básicos de la traducción directa e inversa y ser capaz de ponerlos en práctica. |
A15 |
Ser capaz de aplicar los conocimientos lingüísticos y literarios a la práctica. |
A20 |
Conocer la historia y la cultura de las comunidades lusófonas. |
A21 |
Dominar la gramática de la lengua gallega. |
A22 |
Dominar la gramática de la lengua portuguesa. |
A26 |
Conocer la variación lingüística de la lengua portuguesa. |
A28 |
Conocer la evolución histórica externa e interna de la lengua portuguesa. |
B1 |
Utilizar los recursos bibliográficos, las bases de datos y las herramientas de búsqueda de información. |
B2 |
Manejar herramientas, programas y aplicaciones informáticas específicas. |
B3 |
Adquirir capacidad de autoformación. |
B4 |
Ser capaz de comunicarse de manera efectiva en cualquier entorno. |
B5 |
Relacionar los conocimientos con los de otras áreas y disciplinas. |
B6 |
Tener capacidad de organizar el trabajo, planificar y gestionar el tiempo y resolver problemas de forma efectiva. |
B7 |
Tener capacidad de análisis y síntesis, de valorar críticamente el conocimiento y de ejercer el pensamiento crítico. |
B8 |
Apreciar la diversidad. |
B10 |
Comportarse con ética y responsabilidad social como ciudadano/a y profesional. |
C2 |
Dominar la expresión y la comprensión de forma oral y escrita de un idioma extranjero. |
C4 |
Desarrollarse para el ejercicio de una ciudadanía abierta, culta, crítica, comprometida, democrática y solidaria, capaz de analizar la realidad, diagnosticar problemas, formular e implantar soluciones basadas en el conocimiento y orientadas al bien común. |
Resultados de aprendizaje |
Resultados de aprendizaje |
Competencias / Resultados del título |
Tener dominio instrumental oral y escrito de una segunda lengua extranjera. |
A4 A8
|
|
|
Tener capacidad para evaluar críticamente el estilo de un texto y para formular propuestas alternativas y correcciones. |
A1 A2 A10
|
|
|
Ser capaz de aplicar los conocimientos lingüísticos y literarios a la práctica. |
A15
|
|
|
Utilizar los recursos bibliográficos, las bases de datos y las herramientas de búsqueda de información. |
|
B1 B2
|
|
Adquirir capacidad de autoformación. |
|
B3
|
|
Ser capaz de comunicarse de manera efectiva en cualquier entorno. |
A26 A28
|
B4
|
|
Relacionar los conocimientos con los de otras áreas y disciplinas. |
A21
|
B5
|
|
Tener capacidad de organizar e trabajo, planificar y gestionar el tiempo y resolver problemas de forma efectiva. |
|
B6
|
|
Tener capacidad de análisis y síntesis, de valorar críticamente el conocimiento y de ejercer el pensamento crítico. |
A11
|
B7
|
|
Apreciar la diversidad. |
A20 A28
|
B8
|
|
Dominar la expresión y la comprensión de forma oral y escrita de un idioma extranjero. |
A12 A22
|
|
C2
|
Desenvolverse para el ejercicio de una ciudadanía abierta, culta, crítica, comprometida, democrática y solidaria, capaz de analizar la realidad, diagnosticar problemas, formular e implantar soluciones basadas en el conocimiento y orientadas al bien común. |
|
B10
|
C4
|
Contenidos |
Tema |
Subtema |
1. Relatar acciones ocurridas en el pasado. Describir personas, objetos y lugares en el pasado. |
1.1. Repaso de los tiempos de pasado.
1.2. Descripciones y acciones habituales en el pasado. Falsos amigos.
1.3. Mundo profesional (formación académica, oportunidades, emprendedorismo...). |
2. Planificar proyectos personales. |
2.1. Infinitivo Personal. Infinitivo Impersonal.
2.2. Cultura de Portugal y de los países de lengua portuguesa.
|
3. Expresar condición, probabilidad, deseo, eventualidad, duda, finalidad. |
3.1. Presente de Subjuntivo (con expresiones de deseo, duda, sentimiento, orden, etc). Locución conjuntival (quer... quer...). Oraçciones relativas con antecedente indeterminado (há quem...).
3.2. Sociedad portuguesa en la actualidad. |
4. Narrar viajes y experiencias del pasado. Hacer planes para el tiempo libre / las vacaciones. Hablar de situaciones eventuales en el futuro. Expresar posibilidad. |
4.1. Futuro del Subjuntivo. Pronombres relativos.
4.2. Actividades culturales, deportivas y de tiempo libre. Turismo. |
5. Dar y pedir puntos de vista personales. Argumentar. Producir enunciados formulando hipótesis. Hacer sugerencias. Realizar una reclamación. |
5.1. Indicativo / Subjuntivo / Infinitivo Personal. Imperfecto de Subjuntivo. Condicional. Se + Futuro de Subjuntivo / Imperfecto de Subjuntivo. Verbos derivados de vir, ver, ter, pôr, pedir, fazer.
5.2. Comunidades rurales y urbanas. Relaciones entre generaciones y pueblos.
|
6. Contar el argumento de una película, de un libro e de un cuento. Dar opinión sobre convenciones sociales (puntualidad, formas de saludo, hospitalidad, vestuario, gastronomía, etc.), gastronomia, etc.) y culturas diferentes a la propia. |
6.1. Consolidaçción de los tiempos de Subjuntivo. Pretérito Pluscuamperfecto Simple de Indicativo (uso literario). Causa y consecuencia. Expresiones idiomáticas. Proverbios.
6.2. Artes, gastronomía y fiestas tradicionales.
|
7. Resumir una historia. Exponer proyectos de vida, sueños y ambiciones. Expresar intención. Presentar diferentes puntos de vista a respecto de una situación. |
7.1. Repaso del paradigma verbal. Pretérito Pluscuamperfecto Compuesto de Subjuntivo. Oraciones Condicionales.
7.2. Historias de vida. |
Planificación |
Metodologías / pruebas |
Competencias / Resultados |
Horas lectivas (presenciales y virtuales) |
Horas trabajo autónomo |
Horas totales |
Taller |
A2 A8 A10 A12 A15 B4 B5 B7 C2 C4 |
14 |
14 |
28 |
Prácticas a través de TIC |
A8 B1 B2 B3 C2 |
0 |
10 |
10 |
Presentación oral |
A8 A15 B3 B4 C2 |
1 |
1 |
2 |
Resumen |
A8 A11 A15 B3 B6 B7 C2 |
0 |
12 |
12 |
Trabajos tutelados |
A8 A10 A15 B1 B3 B6 B7 C2 C4 |
1 |
16 |
17 |
Prueba objetiva |
A1 A2 A4 A8 A10 A11 A15 A22 A26 A28 B1 B3 B5 B7 C2 |
3 |
4 |
7 |
Discusión dirigida |
A8 A10 A15 A20 B4 B5 B7 B10 C2 C4 |
14 |
14 |
28 |
Sesión magistral |
A8 A15 A21 B4 B5 B8 C2 C4 |
15 |
16 |
31 |
Lecturas |
A1 A8 A15 B1 B7 B8 C2 C4 |
0 |
11 |
11 |
|
Atención personalizada |
|
4 |
0 |
4 |
|
(*)Los datos que aparecen en la tabla de planificación són de carácter orientativo, considerando la heterogeneidad de los alumnos |
Metodologías |
Metodologías |
Descripción |
Taller |
Los talleres son clases centradas en el desarrollo de prácticas de comprensión lectora y de producción escrita (resolución de ejercicios, corrección y elaboración de textos). |
Prácticas a través de TIC |
El alumnado deberá hacer uso de las nuevas tecnologías para preparar actividades propuestas en las clases. |
Presentación oral |
En este tipo de prueba se evalúa la competencia comunicativa de cada estudiante mediante una pequeña entrevista o conversación con el profesor o con la profesora, en la que tal vez deba improvisar determinadas situaciones. En la prueba oral podrán utilizarse textos, dibujos o materiales audiovisuales como apoyo. |
Resumen |
Se realizarán con frecuencia síntesis de los principales contenidos fijados en el programa, con el objetivo de facilitar una correcta comprensión. |
Trabajos tutelados |
Bajo la coordinación del profesor o de la profesora, cada estudiante llevará a cabo diversas actividades (corrección y / o elaboración de textos), bien de manera individual bien en pequeños grupos, con el objetivo de compartir información, conocimientos y habilidades. |
Prueba objetiva |
La prueba escrita permite evaluar conocimientos, capacidades, habilidades, etc. en destrezas como la comprensión y la producción escritas. Puede combinar preguntas de respuesta múltiple, de respuesta breve, de ordenación, de asociación, de discriminación… |
Discusión dirigida |
Se entiende por “discusión dirigida” aquella actividad desarrollada por el alumnado en grupos pequeños en la que se pondrá en práctica la expresión y la comprensión orales en lengua portuguesa. Se debatirán diversos temas bajo la supervisión del profesor o de la profesora. En estas sesións se prestará una especial atención a la participación activa del estudiantado. |
Sesión magistral |
Las sesiones magistrales consistirán en exposiciones orales de carácter fundamentalmente teórico alrededor de los contenidos básicos de la asignatura. En estas clases se utilizarán diversos textos seleccionados específicamente para el análisis y la comprensión de los contenidos; se resolverán las dudas a respecto de los temas propuestos y se facilitará bibliografía específica. En tales sesiones se guiará al alumnado en el proceso de aprendizaje y se mostrarán recursos que faciliten el desarrollo del trabajo autónomo. |
Lecturas |
Se considera “lectura” cualquier tipo de material (textos de manuales, periódicos, revistas, foros de internet, etc.) que el estudiantado tendrá que conocer para la realización de ciertas actividades de manera presencial o no presencial. |
Atención personalizada |
Metodologías
|
Trabajos tutelados |
|
Descripción |
Para la realización de los trabajos tutelados, es fundamental que el alumno o la alumna informe periódicamente tanto de sus progresos como de sus dificultades con el objetivo de alcanzar una orientación adecuada.
Además, cada estudiante podrá realizar todo tipo de consultas a respecto del desarrollo del trabajo, tanto en horario de tutorías como por medio del correo electrónico.
|
|
Evaluación |
Metodologías
|
Competencias / Resultados |
Descripción
|
Calificación
|
Presentación oral |
A8 A15 B3 B4 C2 |
Cada alumno o alumna tendrá que realizar una prueba oral, orientada a la demostración de su competencia comunicativa en lengua portuguesa. |
20 |
Trabajos tutelados |
A8 A10 A15 B1 B3 B6 B7 C2 C4 |
Los trabajos individuales y grupales (tanto presenciales como no presenciales) encargados por el profesorado a lo largo del curso supondrán un 20 % de la nota final.
Se tendrá en cuenta especialmente el aprendizaje colaborativo.
|
20 |
Prueba objetiva |
A1 A2 A4 A8 A10 A11 A15 A22 A26 A28 B1 B3 B5 B7 C2 |
El estudiantado deberá realizar una prueba objetiva de comprensión oral y escrita y de producción escrita (ejercicios, elaboración de textos breves), en la que se evaluarán los conocimientos adquiridos tanto en las sesiones magistrales como en los grupos intermedios y pequeños. |
50 |
Discusión dirigida |
A8 A10 A15 A20 B4 B5 B7 B10 C2 C4 |
Las intervenciones orales de cada estudiante durante las discusiones dirigidas (conversación) se corresponderán con un 10 % de la nota final. |
10 |
|
Observaciones evaluación |
1. Para superar la asignatura, el alumnado deberá conseguir una calificación igual o superior a 5 puntos sobre 10. En la prueba objetiva deberá obtener como mínimo 5 puntos sobre 10, para poder sumar los restantes elementos de evaluación. 2. El alumnado tendrá que entregar los trabajos y las actividades en el plazo fijado. Igualmente, todo tipo de actividad o prueba deberá cumplir unas exigencias mínimas de corrección lingüística (ortografía, puntuación, concordancia sintáctica, ausencia de reiteraciones, precisión léxica, registro formal…); si hubiera deficiencias lingüístico-expresivas, estas podrán ser penalizadas en la calificación. 3. El alumnado con matrícula parcial y / o dispensa académica deberá realizar y entregar las mismas pruebas y ejercicios que el restante; si no pudiera asistir a las tutorías, deberá ponerse en contacto con el profesor o la profesora a través del correo electrónico. 4. En la segunda oportunidad, en julio, el alumnado será evaluado con los meimos criterios y con los mismos porcentajes que en la oportunidad anterior. 5. La calificación de NO PRESENTADO/A será considerada cuando el / la alumno/a no realice la prueba objetiva. 6. El alumnado que se presente a la convocatoria de diciembre será evaluado
de la siguinte manera: prueba objetiva (50 %), presentación oral (20%) y
trabajos tutelados (30 %).
|
Fuentes de información |
Básica
|
Coelho, J. (2014). Dicionário Global da Língua Portuguesa. Lisboa: Lidel
Matos, M. (2013). Dicionário ilustrado de português. Lisboa: Lidel
Oliveira, C. / Coelho, L. (2007). Gramática Aplicada, Níveis Intermédio e Avançado. B2 e C1. Lisboa: Texto Editora
Paiva Raposo, E. et al. (2013). Gramática do Português - Vols. I, II, III. Lisboa: Fundação Calouste Gulbenkian
Malcata, H. (2011). Guia prático de fonética. Acentuação e pontuação. Lisboa: Lidel
Ventura, H.; Caseiro, M. (2011). Guia prático de verbos com preposições . Lisboa: Lidel
Monteiro, D.; Pessoa, B. (2011). Guia prático dos verbos portugueses. Lisboa: Lidel
Cintra, L.; Cunha, C. (2013 ). Nova Gramática do Português Contemporâneo. Lisboa: Figueirinhas
S/A (2013). Prontuário da Língua Portuguesa. Porto: Porto Editora |
|
Complementária
|
Coelho, L.; Oliveira, C. (2008). Aprender Português 2. Lisboa: Texto Editora
Coelho, L.; Oliveira, C. (2014). Aprender Português 3. Texto: Texto Editora
Tavares, A. / Tavares, M. (2012). Avançar em português. Lisboa: Lidel
S/A (2009). Bom português. Porto: Porto Editora
Gonçalves, L. (2012). Cozinhar em Português . Lisboa: Lidel
Albino, S. (2015). Cultura e História de Portugal 2. Porto: Porto Editora
Pascoal, J. / Oliveira, T. (2013). Exames de Português B2 – Preparação e Modelos. Lisboa: Lidel
Rente, S. (2013). Expressões idiomáticas ilustradas. Lisboa: Lidel
Santos, S. (2015). Falar pelos cotovelos. Lisboa: Lidel
Díaz Ferrero, A. (2013). Falsos Amigos. Lisboa: Lidel
Coimbra, O. M.; Coimbra, I. (2012). Gramática Ativa 1 - versão brasileira. Lisboa: Lidel
Coimbra, O. M.; Coimbra, I. (2012). Gramática Ativa 2. Lisboa: Lidel
Coimbra, O. M.; Coimbra, I. (2014). Gramática Ativa 2 - versão brasileira. Lisboa: Lidel
Malcata, H. (2013). Português atual 2. Lisboa: Lidel
Malcata, H. (2014). Português atual 3. Lisboa: Lidel
Lemos, H. (2013). Português em Direto. Lisboa: Lidel
Lemos, H. (2011). Praticar Português . Lisboa: Lidel
Freitas, F.; Henriques, T. (2011). Qual é a dúvida?. Lisboa: Lidel
Rosa, L. (2011). Vamos Lá Continuar! - Explicações e Exercícios de Gramática. Lisboa: Lidel
Ruela, I. (2015). Vocabulário temático. Lisboa: Lidel |
RECURSOS WEB Bibliotecas digitales Biblioteca
Digital Camões: http://e-portugues.co.uk/?p=5581 Biblioteca
de livros digitais (infanto-juvenis):
http://www.planonacionaldeleitura.gov.pt/bibliotecadigital/ Biblioteca
Nacional Digital: http://purl.pt/index/geral/PT/index.html Domínio
Público (BR): http://www.dominiopublico.gov.br/pesquisa/PesquisaObraForm.jsp
Cine, video y TV Canal
Lusitano: https://www.youtube.com/user/1CanaLusitano/videos Curtas.pt:
http://www.curtas.pt/ Documentários
HD (port.do Brasil): https://www.youtube.com/user/MrDocumentariosHd/videos Filmes
portugueses: http://filmesportugueses.com/ Filmes
portugueses antigos: https://www.youtube.com/playlist?list=PL8CA97E24D332C4E7 Rádio
Televisão Portuguesa: http://www.rtp.pt/homepage/ Tuganimado:
http://tugaanimado.net/ Sapovídeos:
http://videos.sapo.pt/
Diccionarios y recursos lingüísticos Ciberdúvidas:
http://ciberduvidas.sapo.pt/ Conjuga-me
Net: http://www.conjuga-me.net Corpus
do português: http://www.corpusdoportugues.org/x.asp Dicionário
Michaelis: http://michaelis.uol.com.br Dicionários da Porto Editora: http://www.infopedia.pt/ Dicionário
Priberam: http://www.priberam.pt/ Dicionário Universal da Língua Portuguesa: http://www.universal.pt/ Moderno Dicionário Michaelis: http://www2.uol.com.br/michaelis/ Portal
da Língua Portuguesa: http://www.portaldalinguaportuguesa.org/ Vocabulário
Ortográfico Comum da Língua Portuguesa: http://voc.cplp.org/index.php Expresiones idiomáticas y jergaDicionário
de calão e expressoes idiomáticas:
http://natura.di.uminho.pt/~jj/pln/calao/dicionario.pdf Exercícios
e fraseologia do Instituto Camões: http://cvc.instituto-camoes.pt/exercicios/index1.html Expressões
idiomáticas: http://casota.org/expressions/ Expressões
idiomáticas dos países de língua portuguesa: https://pt.wikipedia.org/wiki/Lista_de_express%C3%B5es_idiom%C3%A1ticas Provérbios,
adágios, rifões, ditados populares e anexins:
http://www.folclore-online.com/proverbios/menu.html#.WVqJUen-s2x
Herramientas de pronuncia Forvo:
https://pt.forvo.com/languages/pt/ Omniglot:
http://www.omniglot.com/writing/portuguese.htm Prontuário
sonoro RTP: http://www.rtp.pt/wportal/sites/prontuario/index.php.
SitePal: http://www.oddcast.com/home/demos/tts/tts_example.php?sitepal
Prensa Blitz
(revista de música): http://blitz.sapo.pt Diretório
de imprensa escrita em Portugal: http://www.prensaescrita.com/portugal.php Webs institucionalesComunidade
dos Países de Língua Portuguesa (CPLP): https://www.cplp.org/ Governo
Português: http://www.portugal.gov.pt/pt/
Instituto
Camões (IC): http://www.instituto-camoes.pt/ Instituto
Internacional da Língua Portuguesa: http://iilp.cplp.org Museu
da Língua Portuguesa: http://www.museudalinguaportuguesa.org.br Observatório
da Língua Portuguesa: http://www.observalinguaportuguesa.org/pt Pordata
- Base de dados do Portugal contemporâneo: http://www.pordata.pt/Portugal Portal
do Cidadão: https://www.portaldocidadao.pt/home Sociedade
Internacional de Português da Estrangeira (SIPLE): http://www.siple.org.br/ Turismo
de Portugal: https://www.visitportugal.com/pt-pt Webs para el aprendizaje de la lenguaCentro
Virtual Camões: http://www.instituto-camoes.pt/cvc/aprender.html Omniglot:
http://www.omniglot.com/writing/portuguese.htm CiberEscola
da Língua Portuguesa: http://www.ciberescola.com Ensina RTP: http://ensina.rtp.pt Programa "Bom português": http://www.rtp.pt/programa/tv/p22815 |
Recomendaciones |
Asignaturas que se recomienda haber cursado previamente |
Lengua Gallega 1/613G02002 | Lengua Portuguesa 1/613G02022 |
|
Asignaturas que se recomienda cursar simultáneamente |
Lengua Gallega 2/613G02014 | Lengua y Cultura de los Países de Habla Portuguesa/613G02027 | Literatura Portuguesa 2/613G02037 | Literaturas de Lengua Portuguesa/613G02039 |
|
Asignaturas que continúan el temario |
|
|