Identifying Data 2017/18
Subject (*) Maritime Installations II Code 631G02359
Study programme
Grao en Tecnoloxías Mariñas
Descriptors Cycle Period Year Type Credits
Graduate 2nd four-month period
Third Obligatoria 6
Language
Spanish
Teaching method Face-to-face
Prerequisites
Department Ciencias da Navegación e Enxeñaría Mariña
Enxeñaría Naval e Industrial
Coordinador
Bouzon Otero, Rebeca
E-mail
rebeca.bouzon@udc.es
Lecturers
Bouzon Otero, Rebeca
E-mail
rebeca.bouzon@udc.es
Web
General description Teniendo en cuenta que se trata de una materia profesional se pretende que el alumno adquiera los conocimientos teóricos y prácticos necesarios y suficientes, conducentes a la obtención del título académico que pretende; y en el ejercicio de su profesión, pueda resolver cuantas cuestiones se le presenten en el campo de las instalaciones auxiliares

Study programme competencies
Code Study programme competences / results
A1 CE1 - Capacidade para a realización de inspeccións, medicións, valoracións, taxacións, peritacións, estudos, informes, planos de labores e certificacións nas instalacións do ámbito da súa especialidade.
A2 CE2 - Capacidade para a dirección, organización e operación das actividades obxecto das instalacións marítimas no ámbito da súa especialidade.
A3 CE3 - Capacidade para o manexo de especificacións, regulamentos e normas de obrigado cumprimento.
A4 CE4 - Capacidade de analizar e valorar o impacto social e ambiental das solucións técnicas, así como a prevención de riscos laborais no ámbito da súa especialidade.
A8 CE8 - Capacidade para realizar actividades inspectoras de acordo co establecido na normativa europea referente ao control polo estado do porto.
A9 CE9 - Realizar informes técnicos de incidentes con incendios, no ámbito da súa especialidade.
A11 CE11 - Observar prácticas de seguridade no traballo, no ámbito da súa especialidade.
A21 CE37 - Capacidad para ejercer como Oficial de Máquinas de la Marina Mercante, una vez superados los requisitos exigidos por la Administración Marítima.
A22 CE38 - Capacidade para manter e reformar instalacións e reformas de equipos de cuberta, instalacións contra incendios, dispositivos e medios de salvamento e todos aqueles elementos relacionados coa seguridade da navegación, dentro do ámbito da súa especialidade, é dicir, operación e explotación.
A23 CE39 - Capacidade para a realización das actividades inspectoras relacionadas co cumprimento dos convenios internacionais de obrigado cumprimento, en todo o referido a buques en servizo, sempre que se circunscriban ao ámbito Da súa especialidade.
A29 CE41 - Realizar operacións de explotación óptima das instalacións do buque.
A30 CE42 - Operar, reparar, manter, reformar, optimizar a nivel operacional as instalacións industriais relacionadas coa enxeñaría mariña, como motores alternativos de combustión interna e subsistemas; turbinas de vapor, caldeiras e subsistemas asociados; ciclos combinados; propulsión eléctrica e propulsión con turbinas de gas; equipos eléctricos, electrónicos, e de regulación e control do buque; as instalacións auxiliares do buque, tales como instalacións frigoríficas, sistemas de goberno, instalacións de aire acondicionado, plantas potabilizadoras, separadores de sentinas, grupos electróxenos, etc.
A32 CE44 - Coñecer o balance enerxético xeral, que inclúe o balance termo-eléctrico do buque, ou sistema de mantemento da carga, así como a xestión eficiente da enerxía respectando o medio.
A37 CE29 - Manter a navegabilidade do buque.
A40 CE47 - Operar a maquinaria principal e auxiliar e os sistemas de control correspondentes.
A41 CE48 - Operar os sistemas de bombeo e de control correspondentes.
A44 CE49 - Realizar unha garda de máquinas segura.
A47 CE32 - Utilizar as ferramentas manuais e o equipo de medida e proba eléctrico e electrónico para a detección de avarías e as operacións de mantemento e reparación.
B2 CT2 - Resolver problemas de forma efectiva.
B7 CT7 - Capacidade para interpretar, seleccionar e valorar conceptos adquiridos noutras disciplinas do ámbito marítimo, mediante fundamentos físico-matemáticos.
B10 CT10 - Comunicar por escrito e oralmente os coñecementos procedentes da linguaxe científica.
B11 CT11 - Capacidade para resolver problemas con iniciativa, toma de decisións, creatividade, razoamento crítico e de comunicar e transmitir coñecementos habilidades e destrezas.
C3 C3 - Utilizar as ferramentas básicas das tecnoloxías da información e as comunicacións (TIC) necesarias para o exercicio da súa profesión e para a aprendizaxe ao longo da súa vida.
C6 C6 - Valorar criticamente o coñecemento, a tecnoloxía e a información dispoñible para resolver os problemas cos que deben enfrontarse.
C7 C7 - Asumir como profesional e cidadán a importancia da aprendizaxe ao longo da vida.
C10 CB2 - Aplicar os coñecementos no seu traballo ou vocación dunha forma profesional e poseer competencias demostrables por medio da elaboración e defensa de argumentos e resolución de problemas dentro da área dos seus estudos
C11 CB3 - Ter a capacidade de reunir e interpretar datos relevantes para emitir xuicios que inclúan unha reflexión sobre temas relevantes de índole social, científica ou ética
C12 CB4 - Poder transmitir información, ideas, problemas e solucións a un público tanto especializado como non especializado.
C13 CB5 - Ter desenvolvido aquelas habilidades de aprendizaxe necesarias para emprender estudos posteriores con un alto grao de autonomía.

Learning aims
Learning outcomes Study programme competences / results
Coñecemento dos diferentes circuitos, elementos e maquinaria que conforman os sistemas de producción de enerxía e propulsión dun buque. Operar e manter os sistemas da instalación e realizar as maniobras necesarias para garantizar a operatividade do buque. A1
A2
A3
A4
A8
A9
A11
A21
A22
A23
A29
A30
A32
A37
A40
A41
A44
A47
B2
B7
B10
B11
C3
C6
C7
C10
C11
C12
C13

Contents
Topic Sub-topic
SISTEMAS AUXILIARES 1. SERVIZOS DE VAPOR.
2. RECUPERACIÓN DO CONDENSADO.
3. SISTEMA DE COMBUSTIBLE
4. SISTEMA DE LUBRICACIÓN
5. SISTEMA DE REFRIXERACION
6. SISTEMA DO AIRE COMPRIMIDO
7. SISTEMA DE ACHIQUE DE SENTINAS
8. SISTEMA CONTRA INCENDIOS E LASTRE.
9. MAQUINARIA DE CUBERTA
O desenvolvemento e superación destes contidos, xunto cos correspondentes a outras materias que inclúan a adquisición de competencias específicas da titulación, garanten o coñecemento, comprensión e suficiencia das competencias recollidas no cadro AIII/2, do Convenio STCW, relacionadas co nivel de xestión de Oficial de Máquinas de Primeira da Mariña Mercante, sen limitación de potencia da planta propulsora e Xefe de Máquinas da Mariña Mercante ata o máximo de 3000 kW. Cadro A-III/2 del Convenio STCW.
Especificación de las normas mínimas de competencia aplicables a los Jefes de máquinas y Primeros Oficiales de máquinas de buques cuya máquina propulsora principal tenga una potencia igual o superior a 3000 kW

Planning
Methodologies / tests Competencies / Results Teaching hours (in-person & virtual) Student’s personal work hours Total hours
ICT practicals A1 A4 A22 A29 A30 A32 A37 A41 24 36 60
Guest lecture / keynote speech A2 A3 A8 A9 A11 A21 A23 A47 B7 B11 C3 C6 C10 C11 C12 24 60 84
Mixed objective/subjective test B2 B10 C7 C13 4 0 4
 
Personalized attention 2 0 2
 
(*)The information in the planning table is for guidance only and does not take into account the heterogeneity of the students.

Methodologies
Methodologies Description
ICT practicals Permite ao alumnado aprender de forma efectiva, a través de actividades de carácter práctico (demostracións, simulacións, etc.)
Guest lecture / keynote speech Exposición oral complementada co uso de medios audiovisuais e a introdución de algunhas preguntas dirixidas aos estudantes, coa finalidade de transmitir coñecementos e facilitar a aprendizaxe
Mixed objective/subjective test Realización de proba escrita sobre os coñecementos adquiridos polo alumno.

Personalized attention
Methodologies
ICT practicals
Description
Explicación por parte do profesor dos exercicios e seguimento na realización dos mesmos

Assessment
Methodologies Competencies / Results Description Qualification
Mixed objective/subjective test B2 B10 C7 C13 se valorará o resultado da proba 80
ICT practicals A1 A4 A22 A29 A30 A32 A37 A41 Realización de prácticas no simulador 20
 
Assessment comments

Os criterios de avaliación contemplados nos cadros A-III/1 e A-III/3 do Código STCW, e recolleitos no Sistema de Garantía de Calidade, teranse en conta á hora de deseñar e realizar a avaliación.

PARA A REALIZACIÓN DA AVALIACIÓN CONTINUA DESTE BLOQUE, SERÁ NECESARIO ASISTIR POLO MENOS AO 80% DAS CLASES. AS PERSOAS QUE NON ALCANCEN ESTA PORCENTAXE PODERÁN PRESENTARSE NA CONVOCATORIA OFICIAL. 


Sources of information
Basic

MUÑOZ Y PAYRI – Motores de combustión interna alternativos. Public. de UPV. (1984)

DANTE GIACOSA – Motores endotérmicos. Ed. Dossat. (1986)

CASANOVA RIVAS – Máquinas para la propulsión de Buques. Publicaciones de UDC (2001)

WOODYARD. Pounder’s Marine Diesel Engines And Gas Turbines. Elsevier (2005)

CHALLEN – BARANESCU. SAE Diesel Engine Referente Book. SAE (1998)

WHARTON – Diesel Engines – Ed. Butterworth-Heinemann (2005).

MANUAL DEL COMISARIO DE AVERIAS: Jaime Rodrigo de Larrucea

LAS SOCIEDADES DE CLASIFICACIÓN: José A. Reyero

MANUALES DE DISTINTOS FABRICANTES

MARINE AUXILIARY MACHINERY

APUNTES POR EL PROFESOR

Complementary


Recommendations
Subjects that it is recommended to have taken before
Maritime Installations and Propulsion Systems/631G02354
Internal Combustion Engines/631G02351

Subjects that are recommended to be taken simultaneously

Subjects that continue the syllabus

Other comments


(*)The teaching guide is the document in which the URV publishes the information about all its courses. It is a public document and cannot be modified. Only in exceptional cases can it be revised by the competent agent or duly revised so that it is in line with current legislation.