Identifying Data 2017/18
Subject (*) SHIP MAINTENANCE AND REPAIR Code 730G01158
Study programme
Grao en Arquitectura Naval
Descriptors Cycle Period Year Type Credits
Graduate 1st four-month period
Fourth Optativa 4.5
Language
Spanish
Teaching method Face-to-face
Prerequisites
Department Enxeñaría Naval e Industrial
Coordinador
Fernandez Rodriguez, Angel
E-mail
angel.fernandezr@udc.es
Lecturers
Fernandez Rodriguez, Angel
E-mail
angel.fernandezr@udc.es
Web
General description Preténdese que os alumnos coñezan as principiáis tareas de mantemento que afectan os sistemas instalados no buque, as diferentes políticas de mantemento e como ditas políticas poden influír no deseño do buque.
Ademáis os alumnos poderán adquirir coñecementos sobre a xestión e os métodos de traballo que se levan a cabo nun estaleiro para a reparación e transformación de buques e/ou elementos flotantes

Study programme competencies
Code Study programme competences / results
A48 Capacidade para visionar o buque no espazo.
A49 Capacidade para o manexo de software para representar graficamente o caso e a estrutura do buque.
A50 Coñecementos de técnicas de mantemento, preventivo, correctivo e programado.
A51 Coñecementos de terotecnoloxía navieira.
A52 Coñecementos de diagnose e prognose de avarías a bordo.
A53 Coñecementos sobre a planificación das reparacións.
A54 Coñecementos sobre a obtención e renovación dos certificados do buque e os seus equipos.
A55 Coñecemento das reparacións tipo.
A56 Coñecemento das TIC no mantemento a bordo.
B1 Aprender a aprender.
B2 Resolver problemas de forma efectiva.
B3 Aplicar un pensamento crítico, lóxico e creativo.
B4 Traballar de forma autónoma con iniciativa.
B5 Traballar de forma colaboradora.
B6 Comportase con ética e responsabilidade social como cidadán e como profesional.
B7 Comunicarse de xeito efectivo nun ámbito de traballo.
B9 Capacidade de integrarse en grupo de traballo.
B10 Actitude orientada á análise.
B11 Actitude creativa.
B12 Capacidade para encontrar e manexar a información.
B13 Capacidade de comunicación oral e escrita.
B19 Motivar ao grupo de traballo.
B20 Capacidade de negociación.
C1 Expresarse correctamente, tanto de forma oral coma escrita, nas linguas oficiais da comunidade autónoma.
C2 Dominar a expresión e a comprensión de forma oral e escrita dun idioma estranxeiro.
C3 Utilizar as ferramentas básicas das tecnoloxías da información e as comunicacións (TIC) necesarias para o exercicio da súa profesión e para a aprendizaxe ao longo da súa vida.

Learning aims
Learning outcomes Study programme competences / results
Capacidade para crear y gestionar información sobre la reparación de un buque; así como para elaborar informes sobre el estado del artefacto A48
A49
A50
A51
A52
A53
A54
A55
A56
B1
B2
B3
B4
B5
B6
B7
B9
B10
B11
B12
B19
B20
C1
C2
C3
Capacidade para comprender la estructura para realizar una transformación o reparación. A48
A49
A50
A51
A52
A53
A54
A55
A56
B1
B2
B3
B4
B5
B6
B7
B9
B10
B11
B12
C1
C2
C3
Capacidade de trasladar os coñecementos á práctica A48
A49
A50
A51
A52
A53
A54
A55
A56
B1
B2
B3
B4
B5
B6
B7
B9
B10
B11
B12
B13
B19
B20
C1
C2
C3
Axudar a desenvolver un pensamento crítico e a ser capaces de transmitir os seus coñecementos en público A48
A49
B1
B2
B3
B4
B7
B9
B10
B11
B12
B13
B19
C1
C2
C3

Contents
Topic Sub-topic
1. INTRODUCCIÓN Terotecnología naviera, Mantenimiento. Definición. Objetivos.
Historia. Organización. Evolución. Metodología
2. TIPOS DE MANTENIMIENTO Clasificación. Mantenimiento Correctivo.Mantenimiento Preventivo. Mantenimiento Predictivo. Mantenimiento
Modificativo. Mantenimiento Productivo Total
3. MANTENIMIENTO CENTRADO EN LA FIABILIDAD : Introducción. Cuestiones básicas. Funciones y estándares de uso.
Fallos funcionales. Modos de fallo funcional Causas del fallo. Efectos
del fallo. Consecuencias del fallo
4. ESTUDIO DE FALLOS Y SÍNTOMAS: Introducción. Definición del fallo .
Clasificación de fallos. Curva de tasa de fallo-tiempo. Definición y selección
de síntomas.
5. VIDA ÚTIL: Fiabilidad. Disponibilidad y mantenibilidad. Modelos de vida. Fiabilidad de conjuntos
6. EJEMPLO DE CONDICIÓN Vibraciones. Análisis de aceites. Ferrografias
7. CONSIDERACIONES ECONÓMICAS DEL MANTENIMIENTO EN LOS
BUQUES
Costes de mantenimiento dentro de la estructura de los costes
fijos de operación. Costes fijos de operación. Costes de mantenimiento.
Efecto del mantenimiento sobre el precio de venta. Evolución de los costes de
mantenimiento con el tiempo y la edad del buque. Componentes del coste de
mantenimiento . Funcionamiento en una naviera.
8. ASTILLEROS DE REPARACIÓN Tipos .Medios: talleres, almacenes, diques. Organigrama . Operatividad. Ejemplos
9. SISTEMA DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO : Introducción.
Disposición general de un sistema de mantenimiento programado.
Codificación de equipos incluidos en el Plan de Programado. Lista de
Componentes de cada equipo. Instrucciones de mantenimiento. Planificación
del mantenimiento.

Planning
Methodologies / tests Competencies / Results Teaching hours (in-person & virtual) Student’s personal work hours Total hours
Guest lecture / keynote speech A48 A50 A51 A52 A53 A54 A55 A56 26 39 65
Oral presentation B1 B7 B13 C1 C2 2 8 10
Short answer questions B2 B3 B4 3.5 0 3.5
Supervised projects A49 B5 B6 B9 B10 B11 B12 B19 B20 C3 5 20 25
 
Personalized attention 9 0 9
 
(*)The information in the planning table is for guidance only and does not take into account the heterogeneity of the students.

Methodologies
Methodologies Description
Guest lecture / keynote speech Explicación de conceptos teóricos e prácticos para que o alumno adquira as habilidades para o desenvolvemento da profesión
Oral presentation Exposición na aula dos traballos realizados
Short answer questions Realización dunha proba na que o alumno reflicte os coñecementos adquiridos
Supervised projects Os alumnos realizasen traballos tutelados para obter:
Coñecemento da materia
Habilidades para o traballo en grupo
Habilidades para a profesión

Personalized attention
Methodologies
Supervised projects
Oral presentation
Guest lecture / keynote speech
Short answer questions
Description
Informar o alumno sobre a forma e fondo da realización dos traballos indicando as direcrtrices para a súa realización.

Nas tutorias dar a información necesaria e suplir as clases maxistrais segundo as indicacións de Bolonia

Assessment
Methodologies Competencies / Results Description Qualification
Supervised projects A49 B5 B6 B9 B10 B11 B12 B19 B20 C3 Realización e entrega dos traballos prácticos propostos en clase.
Terase en conta:
- Estrutura do traballo.
- Calidade da documentación.
- Orixinalidade.
- Presentación.
- Exposición.
- Referencias
40
Oral presentation B1 B7 B13 C1 C2 Atenderase á capacidade do alumno para presentar en público, a súa capacidade de síntese, e o seu dominio da materia presentada 10
Short answer questions B2 B3 B4 Realización dunha proba na que o alumno reflicte os coñecementos adquiridos 50
 
Assessment comments
Será necesario obter unha puntuación mínima de 5 puntos sobre un máximo de 10 para superar a asignatura

Sources of information
Basic Adolfo Crespo Márquez y otros (2004). Ingeniería de mantenimiento técnicas y métodos de aplicación a la fase operativa de los equipos. AENOR
De la Huerga, M. A (2004). Reparaciones y transformaciones navales. Servicio de publicaciones Universidad de Cádiz
Gómez de León, Félix Cesáreo (1998). Tecnología del Mantenimiento Industrial. Universidad de Murcia
González Fernández, Francisco Javier (2011). Teoría y práctica del mantenimiento industrial avanzado. Fundación Confemetal
Chorro Oncina; Rosendo (1999). TEROTECNOLOGIA NAVIERA. Técnicas de mantenimiento. Universidad Politécnica de Madrid, Escuela Técnica Superior de Ingenieros Navales

Complementary


Recommendations
Subjects that it is recommended to have taken before
SHIPBUILDING TECHNOLOGY I/730G01124

Subjects that are recommended to be taken simultaneously

Subjects that continue the syllabus
Graduation Project/730G01151

Other comments


(*)The teaching guide is the document in which the URV publishes the information about all its courses. It is a public document and cannot be modified. Only in exceptional cases can it be revised by the competent agent or duly revised so that it is in line with current legislation.