Study programme competencies |
Code
|
Study programme competences / results
|
Learning aims |
Learning outcomes |
Study programme competences / results |
Coñecer e aplicar os métodos e as técnicas de análise lingüística e literaria. |
A6 A7
|
B1 B2 B3 B4 B5
|
C1 C2
|
Saber analizar e comentar textos e discursos literarios e non literarios utilizando apropiadamente as técnicas de análise textual. |
A6 A7 A8 A9 A10 A11 A12
|
|
|
Coñecer as correntes teóricas da lingüística e da ciencia literaria. |
A6 A7 A8 A9 A11 A12
|
|
|
Ter un dominio instrumental avanzado oral e escrito da lingua galega |
|
B7 B12 B13
|
|
Coñecer as literaturas en lingua galega, española e inglesa. |
A13 A14 A18 A19 A26
|
|
|
Elaborar textos orais e escritos de diferente tipo en lingua galega, española e inglesa. |
A14
|
B8
|
|
Ter capacidade para avaliar, analizar e sintetizar criticamente información especializada. |
A1 A2
|
B9
|
C5 C6 C7 C8
|
Ser capaz de aplicar os coñecementos lingüísticos e literarios á práctica. |
A3 A4 A5 A15 A16 A17 A20 A25 A27 A28 A29
|
|
|
Ser capaz para identificar problemas e temas de investigación no ámbito dos estudos lingüísticos e literarios e interrelacionar os distintos aspectos destes estudos. |
A21 A22 A23 A24
|
B5 B10 B11 B13
|
C3
|
Utilizar os recursos bibliográficos, as bases de datos e as ferramentas de busca de información. |
A4 A27 A28 A29
|
B6
|
|
Adquirir capacidade de autoformación. |
|
|
|
Ter capacidade de análise e síntese, de valorar criticamente o coñecemento e de exercer o pensamento crítico. |
A2
|
|
C4 C6
|
Ter capacidade de organizar o traballo, planificar e xestionar o tempo e resolver problemas de forma efectiva. |
|
B11 B13
|
C8
|
Ser capaz de comunicarse de maneira efectiva en calquera contorno. |
A13 A21
|
B7 B8
|
|
Apreciar a diversidade. |
|
B5 B6 B7 B10
|
|
Relacionar os coñecementos cos doutras áreas e disciplinas. |
A28 A29
|
|
C6
|
Valorar a importancia que ten a investigación, a innovación e o desenvolvemento tecnolóxico no avance socioeconómico e cultural da sociedade. |
|
|
C5 C8
|
Comportarse con ética e responsabilidade social como cidadán/á e profesional. |
|
|
C4
|
Expresarse correctamente, tanto de forma oral coma escrita, nas linguas oficiais da comunidade autónoma. |
A9
|
B12
|
C1
|
Dominar a expresión e a comprensión de forma oral e escrita dun idioma estranxeiro. |
A14 A21 A22
|
|
|
Contents |
Topic |
Sub-topic |
I. Bases teóricas e metodolóxicas da literatura
comparada.
|
I.1. O comparatismo nos estudos literarios.
I.2. Inicios positivistas, o comparatismo europeo e americano, a expansión do paradigma da literatura comparada, literatura comparada intercultural.
|
II.Orientacións na práctica da literatura comparada |
II.1 Tematoloxía, imagoloxía, xenoloxía.
II.2. Aplicación da teoría ao estudo de casos. Literatura, arte e outros campos do saber.
II.3. Aplicación da teoría ao estudo de casos. Comparatismo ibérico e interliterariedade. |
Planning |
Methodologies / tests |
Competencies / Results |
Teaching hours (in-person & virtual) |
Student’s personal work hours |
Total hours |
Collaborative learning |
A1 A4 A5 A28 A29 B1 B2 B3 B5 B6 B7 B8 B11 B13 B10 C4 C5 C6 C7 C8 |
2 |
3 |
5 |
Case study |
A1 A4 A5 A6 A7 A8 A9 A10 A11 A12 A14 A15 A16 A17 A18 A19 A20 A24 A23 A28 A29 |
3 |
4.5 |
7.5 |
Research (Research project) |
A1 A2 A3 A4 A5 |
3 |
12 |
15 |
Mixed objective/subjective test |
A8 A9 A27 B4 B9 B12 C1 |
2 |
11 |
13 |
Workshop |
A1 A2 A4 A5 A13 A21 A22 A25 A26 B5 |
2 |
2 |
4 |
Oral presentation |
B13 C1 C3 |
2 |
2 |
4 |
Guest lecture / keynote speech |
A7 A8 |
8 |
27 |
35 |
Document analysis |
A11 B1 C2 C3 |
4 |
22 |
26 |
|
Personalized attention |
|
3 |
0 |
3 |
|
(*)The information in the planning table is for guidance only and does not take into account the heterogeneity of the students. |
Methodologies |
Methodologies |
Description |
Collaborative learning |
O método de traballo na aula conleva este tipo de aprendizaxe |
Case study |
Presentaranse en clase, de maneira colectiva, casos concretos de análise literaria comparada |
Research (Research project) |
Os alumnos elaborarán un proxecto de investigación literaria comparada onde esbozarán as etapas do traballo e establecerán obxectivos |
Mixed objective/subjective test |
Proba final escrita que constará dunha serie de respostas a determinadas cuestións teóricas e dun apartado onde o estudante exporá ou resolverá casos prácticos concretos |
Workshop |
Traballo na aula que será seguido e avaliado pola profesora |
Oral presentation |
Breve exposición do proxecto de investigació, para poñelo en discusión na propia aula |
Guest lecture / keynote speech |
Nas sesións maxistrais o docente exporá os fundamentos da materia e dará cabida á participación do alumno de xeito interactivo. Tamén explicará a teoría relativa á análise de fontes documentais e a preparación do estudo de casos, ata completar o total de clases teóricas das catorce semanas de curso. |
Document analysis |
Exame dos documentos necesarios para realizar estudos comparados |
Personalized attention |
Methodologies
|
Research (Research project) |
Document analysis |
|
Description |
No traballo de investigación o docente fará un seguimento do achado do tema, fontes documentais utilizadas, orixinalidade e idoneidade do asunto, pasos previstos no seu desenvolvemento, perspectivas e obxectivos marcados.
Na análise de fontes documentais para o estudo comparado, o docente atenderá os problemas de interpretación que lle xurdan a cada estudante. |
|
Assessment |
Methodologies
|
Competencies / Results |
Description
|
Qualification
|
Research (Research project) |
A1 A2 A3 A4 A5 |
A idoneidade, coherencia e valor académico do traballo proposto serán tidos en conta na súa cualificación |
40 |
Mixed objective/subjective test |
A8 A9 A27 B4 B9 B12 C1 |
Valorarase o grao de coñecemento da materia que se amose na elaboración de respostas á cuestións teóricas e na boa resolución de cuestións prácticas. Será avaliado igualmente o grao de corrección lingüística do estudante. |
50 |
Oral presentation |
B13 C1 C3 |
Habilidade comunicativa e destreza no dominio da lingua oral durante a exposición do proxecto de investigación |
10 |
|
Assessment comments |
1) Na aula especificarase os pormenores da realización do proxecto de investigación. A presentación oral dese traballo (duración e ferramentas empregadas) axustarase ao número de alumnos na materia. 2) Na primeira oportunidade realizarase unha proba mixta ou exame teórico (a finais do cuadrimestre correspondente), cuxa cualificación se sumará á do traballo práctico. Para obter esa nota total, farase a a media entre teoría e práctica, sempre que na parte teórica a nota non sexa inferior a 4, de acordo coas directrices de avaliación da Facultade de Filoloxía. Será considerado NP o estudante que non se presente a esta proba mixta. 3) Na segunda oportunidade, a proba mixta será máis extensa e constará dunha parte teórica e outra práctica. 4) En calquera das oportunidades da convocatoria única, o alumno deberá obter unha nota mínima de 5 para aprobar a asignatura. 5) Os traballos nos que o alumno plaxie serán penalizados cun 0,00. O docente conta coa aplicación de detección de plaxios que pon á súa disposición a UDC. 6) As probas escritas e os traballos deben realizarse con corrección lingüística: o docente baixará a nota por erros de acentuación, ortografía, puntuación ou concordancia sintáctica. Ou por redundancias excesivas, falta de precisión ou pobreza léxica, uso de abreviaturas ou utilización dun rexistro non formal. 7) Os alumnos pendentes só desta materia para graduarse e que se presenten á convocatoria adiantada (en decembro) deberán axustarse ás normas que rexen para a 2º oportunidade (a de xullo). Repetidores ou alumnos con exención de asistencia, por razóns laborais ou doutra índole, deberán poñerse en contacto co docente ao inicio do curso -e non máis tarde- para a organización da súa docencia.
|
Sources of information |
Basic
|
ABUÍN GONZÁLEZ, Anxo / DOMÍNGUEZ PRIETO, César (2006). A Literatura Comparada hoxe, I Boletín Galego de Literatura, 33, . Santiago de Compostela, Universidade de Santiago
ABUÍN GONZÁLEZ, Anxo / DOMÍNGUEZ PRIETO, César (2006). A Literatura Comparada hoxe, II, Boletín Galego de Literatura, 34. Santiago de Compostela, Universidade de Santiago
TÖTÖSY DE ZEPETNEK, Steven (1998). Comparative literature: theory, method, application. Amsterdam, Rodopi
VILLANUEVA, Darío (1991). El polen de ideas. Teoría, crítica, historia y literatura comparada. Barcelona, Promociones y Publicaciones Universitarias
GUILLÉN, Claudio (2005 (1ª edición, 1985)). Entre lo uno y lo diverso. Introducción a la literatura comparada (ayer y hoy). Barcelona, Crítica
GNISCI, Armando / SINOPOLI, Franca et alii (2002). Introducción a la literatura comparada. Barcelona, Crítica
RODRÍGUEZ GONZÁLEZ, Olivia (2015). La literatura comparada en la Península Ibérica desde un enfoque sistémico e interliterario. Madrid, Universidad Complutense
VEGA, María José / CARBONELL, Neus (1998). La literatura comparada: principios y métodos. Madrid, Gredos
BASSNETT, Susan et alii (edición de Dolores Romero López) (1998). Orientaciones en literatura comparada. Madrid, Arco
LLOVET, Jordi ET ALII (2005, 2012). Teoría literaria y literatura comparada. Barcelona, Ariel |
|
Complementary
|
|
|
Recommendations |
Subjects that it is recommended to have taken before |
|
Subjects that are recommended to be taken simultaneously |
|
Subjects that continue the syllabus |
|
Other comments |
Non faltar a clase durante o curso |
|