Competencias del título |
Código
|
Competencias / Resultados del título
|
A10 |
Redactar e interpretar documentación técnica y publicaciones náuticas. |
A11 |
Emplear el inglés, hablado y escrito, aplicado a la navegación y el negocio marítimo. |
A19 |
Utilizar las frases normalizadas de la OMI para las comunicaciones marítimas, y empleo del inglés hablado y escrito. |
B1 |
Aprender a aprender. |
B2 |
Resolver problemas de forma efectiva. |
B3 |
Aplicar un pensamiento crítico, lógico y creativo. |
B4 |
Comunicarse de manera efectiva en un entorno de trabajo. |
B5 |
Trabajar de forma autónoma con iniciativa. |
B6 |
Trabajar de forma colaborativa. |
B7 |
Comportarse con ética y responsabilidad social como ciudadano y como profesional. |
B8 |
Aprender en entornos de teleformación. |
B10 |
Versatilidad. |
B13 |
Comunicar por escrito y oralmente los conocimientos procedentes del lenguaje científico. |
B17 |
Expresarse correctamente, tanto de forma oral coma escrita, en las lenguas oficiales de la comunidad autónoma. |
B18 |
Dominar la expresión y la comprensión de forma oral y escrita de un idioma extranjero. |
B20 |
Desenvolverse para el ejercicio de una ciudadanía abierta, culta, crítica, comprometida, democrática y solidaria, capaz de analizar la realidad, diagnosticar problemas, formular e implantar soluciones basadas en el conocimiento y orientadas al bien común. |
B22 |
Valorar críticamente el conocimiento, la tecnología y la información disponible para resolver los problemas con los que deben enfrentarse. |
B23 |
Asumir como profesional y ciudadano la importancia del aprendizaje a lo largo de la vida. |
B24 |
Valorar la importancia que tiene la investigación, la innovación y el desarrollo tecnológico en el avance socioeconómico y cultural de la sociedad. |
C2 |
Dominar la expresión y la comprensión de forma oral y escrita de un idioma extranjero. |
C12 |
Que los estudiantes sepan comunicar sus conclusiones y los conocimientos y razones últimas que las sustentan a públicos especializados y no especializados de un modo claro y sin ambigüedades |
Resultados de aprendizaje |
Resultados de aprendizaje |
Competencias / Resultados del título |
Utilizar las frases normalizadas de la OMI para las comunicaciones marítimas y empleo del inglés hablado y escrito. |
A19
|
|
|
Emplear el inglés, hablado y escrito, aplicado a la navegación y al negocio marítimo. |
A11
|
|
|
Aprender a aprender. |
|
B1
|
|
Aplicar un pensamiento crítico, lógico y creativo. |
|
B3
|
|
Comunicarse de forma efectiva en un ámbito de trabajo. |
|
B4
|
|
Trabajar de forma autónoma con iniciativa. |
|
B5
|
|
Trabajar de forma colaboradora. |
|
B6
|
|
Comunicar por escrito y oralmente los conocimientos procedentes del lenguaje científico |
|
B13
|
|
Dominar la expresión y la comprensión oral y escrita de un idioma estranjero. |
|
B18
|
|
Asumir como profesional y ciudadano la importancia del aprendizaje a lo largo de la vida. |
|
B23
|
|
Redactar e interpretar documentación técnica y publicaciones náuticas. |
A10
|
|
|
Resolver problemas de modo efectivo. |
|
B2
|
|
Comportarse con ética y responsabilidad social como ciudadano y como profesional. |
|
B7
|
|
Aprender en ámbitos de teleformación. |
|
B8
|
|
Versatilidade |
|
B10
|
|
Expresarse correctamente, tanto de forma oral coma escrita, nas linguas oficiais da comunidade autónoma |
|
B17
|
|
Desenvolverse para o exercicio dunha cidadanía aberta, culta, crítica, comprometida, democrática e solidaria, capaz de analizar a realidade, diagnosticar problemas, formular e implantar solucións baseadas no coñecemento e orientadas ao ben común. |
|
B20
|
|
Valorar criticamente o coñecemento, a tecnoloxía e a información dispoñible para resolver os problemas cos que deben enfrontarse. |
|
B22
|
|
Valorar a importancia que ten a investigación, a innovación e o desenvolvemento tecnolóxico no avance socioeconómico e cultural da sociedade. |
|
B24
|
|
Dominar a expresión e a comprensión de forma oral e escrita dun idioma estranxeiro. |
|
|
C2
|
Que os estudantes saiban comunicar as suas conclusións e os coñecementos e razóns últimas que as sustentan a públicos especializados e non especializados dun xeito claro e sin ambigüidades |
|
|
C12
|
Contenidos |
Tema |
Subtema |
- Grammar - Vocabulary - Reading - Listening - Speaking - Writing
-O desenvolvemento e superación destes contidos, xunto cos correspondentes a outras materias que inclúan a adquisición de competencias específicas da titulación, garanten o coñecemento, comprensión e suficiencia das competencias recollidas no cadro AII/2, do Convenio STCW, relacionadas co nivel de xestión de Primeiro Oficial de Ponte da Mariña Mercante, sen limitación de arqueo bruto e Capitán da Mariña Mercante ata o máximo de 3000 GT. |
- Ship handling
- Ship’s motion
- Parts of a ship
- The crew. Ship’s departments
- Seaspeak (English for Maritime Communications)
- Messages in SMCP and Message Markers
- Standard Wheel Orders
- Standard Engine Orders
- General description of a vessel
- Positions on board and outside the vessel
- External parts of a merchant ship
- Pilot on the bridge
- Anchoring and leaving the anchorage
- Tug assitance
- Berthing and unberthing
- Nautical abbreviations
- Expressing On Board Procedures
- Expressing Time
- Expressing Geographical Position, Bearings and Distance
- The NATO phonetic alphabet (letters and numbers)
- Hints on using VHF radiotelephone
- Marine navigation
- Nautical chart symbols
- Mathematical operations and geometrical shapes
- Navigation(al) notices (Navigation(al) warnings)
- Corrections and repetitions in SMCPs
- COLREGS (Collision Regulations)
- Cargo and cargo handling
- Prepositions: place, movement and other uses
- Types of cargo ships
- Stevedores
- Types of goods
- Import/Export
- Cargo stability
- In port: Dockside vocabulary
- Communications on board a ship
- Cargo manifest
- Safety on board / Hazards on board
- Occupational safety
- Fire protection and Fire Fighting and Damage Control
- Grounding
- Search and Rescue on board activities
- Geographical features of the coast
- Curriculum Vitae
- Formal letters
- Telephoning in English
- Planning a trip
- Job applications
- Job interviews
- Cadro A-II/2 do Convenio STCW.
Especificación das normas mínimas de competencia aplicables a Capitáns e primeiros oficiais de ponte de buques de arqueo bruto igual ou superior a 500 GT. |
- Grammar - Vocabulary - Reading - Listening - Speaking - Writing
- El desarrollo y superación de estos contenidos, junto con los correspondientes a otras materias que incluyan la adquisición de competencias específicas de la titulación, garantizan el conocimiento, comprensión y suficiencia de las competencias recogidas en el cuadro AII/2, del Convenio STCW, relacionadas con el nivel de gestión de Primer Oficial de Puente de la Marina Mercante, sin limitación de arqueo bruto y Capitán de la Marina Mercante hasta un máximo de 3000 GT. |
- Ship handling
- Ship’s motion
- Parts of a ship
- The crew. Ship’s departments
- Seaspeak (English for Maritime Communications)
- Messages in SMCP and Message Markers
- Standard Wheel Orders
- Standard Engine Orders
- General description of a vessel
- Positions on board and outside the vessel
- External parts of a merchant ship
- Pilot on the bridge
- Anchoring and leaving the anchorage
- Tug assitance
- Berthing and unberthing
- Nautical abbreviations
- Expressing On Board Procedures
- Expressing Time
- Expressing Geographical Position, Bearings and Distance
- The NATO phonetic alphabet (letters and numbers)
- Hints on using VHF radiotelephone
- Marine navigation
- Nautical chart symbols
- Mathematical operations and geometrical shapes
- Navigation(al) notices (Navigation(al) warnings)
- Corrections and repetitions in SMCPs
- COLREGS (Collision Regulations)
- Cargo and cargo handling
- Prepositions: place, movement and other uses
- Types of cargo ships
- Stevedores
- Types of goods
- Import/Export
- Cargo stability
- In port: Dockside vocabulary
- Communications on board a ship
- Cargo manifest
- Safety on board / Hazards on board
- Occupational safety
- Fire protection and Fire Fighting and Damage Control
- Grounding
- Search and Rescue on board activities
- Geographical features of the coast
- Curriculum Vitae
- Formal letters
- Telephoning in English
- Planning a trip
- Job applications
- Job interviews
- Cuadro A-II/2 del Convenio STCW.
Especificación de las normas mínimas de competencia aplicables a los Capitanes y primeros oficiales de puente de buques de arqueo bruto igual o superior a 500 GT. |
|
|
Planificación |
Metodologías / pruebas |
Competencias / Resultados |
Horas lectivas (presenciales y virtuales) |
Horas trabajo autónomo |
Horas totales |
Discusión dirigida |
A11 A19 B1 B3 |
10 |
10 |
20 |
Esquema |
A10 A11 A19 B3 B5 B8 B13 B17 B18 B23 |
10 |
0 |
10 |
Lecturas |
A10 A11 A19 B1 B3 B5 B6 B7 B8 B10 B18 B23 B24 C2 |
10 |
20 |
30 |
Prácticas de laboratorio |
A10 A11 A19 B1 B2 B3 B4 B5 B6 B7 B8 B10 B13 B17 B18 B20 B22 B24 C2 |
15 |
0 |
15 |
Presentación oral |
A10 A11 A19 B2 B3 B4 B5 B6 B7 B10 B13 B17 B18 B20 C2 C12 |
10 |
0 |
10 |
Prueba objetiva |
A10 A11 A19 B2 B3 B4 B5 B7 B13 B17 B18 C2 C12 |
4 |
4 |
8 |
Resumen |
A10 A11 A19 B3 B13 B17 B18 B22 C2 C12 |
10 |
0 |
10 |
Sesión magistral |
A10 A11 A19 B1 B2 B3 B4 B6 B7 B13 B17 B18 B22 B23 B24 C2 |
20 |
0 |
20 |
Solución de problemas |
B1 B2 B3 B5 B6 B10 B17 B18 B20 B22 B23 B24 C2 C12 |
20 |
5 |
25 |
|
Atención personalizada |
|
2 |
0 |
2 |
|
(*)Los datos que aparecen en la tabla de planificación són de carácter orientativo, considerando la heterogeneidad de los alumnos |
Metodologías |
Metodologías |
Descripción |
Discusión dirigida |
Los miembros del grupo discuten de forma libre, informal y espontánea sobre un tema que preparan de antemano, supervisados por el profesor |
Esquema |
Representación gráfica y simplificada por parte de la profesora de determinados contenidos de aprendizaje |
Lecturas |
Conjunto de textos y documentación escrita que se recogieron y editaron como fuente de profundización en los contenidos trabajados. |
Prácticas de laboratorio |
Metodología que permite que los estudiantes aprendan de forma efectiva a través de la realización de actividades de carácter práctico, tales como ejercicios |
Presentación oral |
Exposición verbal a través de la cual el alumnado y profesorado interactúan de un modo ordenado, proponiendo cuestiones, haciendo aclaraciones y exponiendo temas |
Prueba objetiva |
Prueba escrita utilizada para la evaluación del aprendizaje, cuyo trazo distintivo es la posibilidad de determinar si las respuestas dadas son o no correctas |
Resumen |
Consiste en una síntesis de los principales contenidos trabajados. |
Sesión magistral |
Exposición oral complementada con la introducción de algunas preguntas dirigidas a los estudiantes, con la finalidad de transmitir conocimientos y facilitar el aprendizaje |
Solución de problemas |
Técnica mediante la que se resuelven dudas concretas sobre los conocimientos que se estudiaron |
Atención personalizada |
Metodologías
|
Solución de problemas |
|
Descripción |
Seguimiento personalizado de cada una de las fases de los trabajos a realizar por el alumno, tanto en lo referente a su progreso como a la resolución y aclaración de las dudas que se le puedieran ir planteando durante la elaboración y desarrollo de los mismos.
Aclaración y resolución de las dudas que puedan surgir durante el desarrollo de estas prácticas.
El alumno podrá individualmente hacer uso del tiempo dedicado a las tutorías para hacer cualquier consulta, plantear cualquier cuestión o duda relacionada con los trabajos o con cualquier otro aspecto relacionado con la asignatura.
|
|
Evaluación |
Metodologías
|
Competencias / Resultados |
Descripción
|
Calificación
|
Prácticas de laboratorio |
A10 A11 A19 B1 B2 B3 B4 B5 B6 B7 B8 B10 B13 B17 B18 B20 B22 B24 C2 |
Clases prácticas. |
15 |
Prueba objetiva |
A10 A11 A19 B2 B3 B4 B5 B7 B13 B17 B18 C2 C12 |
Examen de la materia |
70 |
Lecturas |
A10 A11 A19 B1 B3 B5 B6 B7 B8 B10 B18 B23 B24 C2 |
Lecturas de textos especializados |
15 |
|
Observaciones evaluación |
- No se recogerán trabajos una vez finalizado el plazo de entrega, ni
se recuperarán las prácticas perdidas. - Para aprobar el curso hay que sacar una nota final mínima de 5 sobre 10. - En la oportunidad de fin de cuatrimestre es necesario llegar al 3.5
en el examen (x/7) para que se sume a las notas de las otras pruebas realizadas
a lo largo del curso (x/3). En caso contrario, la nota final global máxima será
4.8 (x/10) y el alumno tendrá que examinarse de nuevo en Julio. Los alumnos que no se presenten al examen (x/7) obtendrán la calificación de NP. - El examen de Julio incluirá todas las pruebas realizadas a lo largo
del curso y supondrá el 100% de la nota (x/10). - El examen de la convocatoria adelantada de Diciembre incluirá todas
las pruebas realizadas a lo largo del curso y supondrá el 100% de la nota
(x/10). - El alumnado matriculado a tiempo parcial y que tenga concedida una dispensa
académica, tal y como establece la Normativa de esta universidad, será
evaluado en cualquiera de las dos oportunidades según los mismos criterios que
para la segunda oportunidad de Julio. - Atención a la diversidad: Existe una oficina (ADI) en la
universidad que se especializa en "atender a los miembros de la comunidad
universitaria con necesidades especiales derivadas de la discapacidad o de
otras formas de diferencia frente a la población mayoritaria". El alumnado
que lo desee puede ponerse en contacto con la ADI en
http://www.udc.es/cufie/uadi/. También en el teléfono 981 167000, extensión
5622 o en la dirección de email adi@udc.es. - Los
criterios de evaluación contemplados en los cuadros A-II/1 y A-II/2 del Código STCW y recogidos en el Sistema de Garantía de Calidad se tendrán en cuenta a la hora de diseñar y
realizar la evaluación.
|
Fuentes de información |
Básica
|
THOMSON, A.J. and A.V. MARTINET. (1993.). A Practical English Grammar.. Oxford: O.U.P.
HEWINGS, Martin. (2006). Advanced Grammar in Use.. Cambridge: C.U.P.
(2005). Cambridge Advanced Learner's Dictionary. Cambridge: C.U.P.
Subirá, T. (2006). Comunicaciones Marítimas en Inglés. Ediciones Omega S.A.
(2006). Diccionario Cambridge KLETT Compact Español-Inglés, English-Spanish. Cambridge: C.U.P.
(1996). Diccionario Oxford Avanzado para estudiantes de Inglés. Oxford: O.U.P.
Grice, T. (2009). English for Mariners. Arbeitsbereich Linguistik, WWU Münster
Blakey, T.N. (1983). English for Maritime Studies. Prentice Hall
Bruce, A.E.; Aguirre, M.C. (1984). English for Seamen. The English Institute
Grice, T. (2012). English for the Maritime Industry. Idris Education
MURPHY, Raymond. (2004). English Grammar in Use (with answers). . Cambridge: C.U.P.
McCarthy, M. & O’Dell, F. (1994). English Vocabulary in Use. Cambridge: C.U.P.
Sánchez Benedito, F. (1991). Gramática Inglesa. Madrid: Alhambra Longman
Taboas Vázquez, J.B. & Fernández Pérez, F. (1984). Gramática Inglesa e Inglés marítimo. Ed. J.B. Taboas
López Pampín, A. & González Liaño, I. (2004). Inglés Marítimo. Instituto Universitario de Estudios Marítimos
Carrasco cabrera, M.J. (2011). Inglés Técnico Marítimo para Titulaciones Náuticas Profesionales y Capitán de Yate. Netbiblo S.L.
López, E., Spiegelberg, J.M. & Carrillo, F. (2008). Inglés Técnico Naval. Universidad de Cádiz
VINCE, Michael. (1998.). Intermediate Language Practice.. Oxford: Heinemann.
(1995). International Dictionary of English. Cambridge: C.U.P.
Jones, L. (2005). Making Progress to First Certificate (Self-study Student's Book). Cambridge: C.U.P.
EASTWOOD, J. (1994). Oxford Practice Grammar (with answers). Oxford: O.U.P.
SWAN, Michael. (1995). Practical English Usage. Oxford: O.U.P.
(1995). Word Selector, Inglés-Español. Cambridge: C.U.P. |
|
Complementária
|
|
|
Recomendaciones |
Asignaturas que se recomienda haber cursado previamente |
|
Asignaturas que se recomienda cursar simultáneamente |
|
Asignaturas que continúan el temario |
|
|