Competencias del título |
Código
|
Competencias / Resultados del título
|
Resultados de aprendizaje |
Resultados de aprendizaje |
Competencias / Resultados del título |
Conocer y aplicar los métodos y las técnicas de análisis lingüístico y literario. |
A6 A7
|
B1 B2 B3 B4 B5
|
C1 C2
|
Saber analizar y comentar textos y discursos literarios y no literarios utilizando apropiadamente las técnicas de análisis textual. |
A6 A7 A8 A9 A10 A11 A12
|
|
|
Conocer las corrientes teóricas de la lingüística y de la ciencia literaria. |
A6 A7 A8 A9 A11 A12
|
|
|
Tener un dominio instrumental avanzado oral y escrito de la lengua gallega. |
|
B7 B12 B13
|
|
Conocer las literaturas en lengua gallega, española e inglesa. |
A13 A14 A18 A19 A26
|
|
|
Elaborar textos orales y escritos de diferente tipo en lengua gallega, española e inglesa. |
A14
|
B8
|
|
Tener capacidad para evaluar, analizar y sintetizar críticamente información especializada. |
A1 A2
|
B9
|
C5 C6 C7 C8
|
Ser capaz de aplicar los conocimientos lingüísticos y literarios a la práctica. |
A3 A4 A5 A15 A16 A17 A20 A25 A27 A28 A29
|
|
|
Ser capaz para identificar problemas y temas de investigación en el ámbito de los estudios lingüísticos y literarios e interrelacionar los distintos aspectos de estos estudios. |
A21 A22 A23 A24
|
B5 B10 B11 B13
|
C3
|
Utilizar los recursos bibliográficos, las bases de datos y las herramientas de búsqueda de información. |
A4 A27 A28 A29
|
B6
|
|
Tener capacidad de análisis y síntesis, de valorar críticamente el conocimiento y de ejercer el pensamiento crítico. |
A2
|
|
C4 C6
|
Tener capacidad de organizar el trabajo, planificar y gestionar el tiempo y resolver problemas de forma efectiva. |
|
B11 B13
|
C8
|
Ser capaz de comunicarse de manera efectiva en cualquier entorno. |
A13 A21
|
B7 B8
|
|
Apreciar la diversidad. |
|
B5 B6 B7 B10
|
|
Relacionar los conocimientos con los de otras áreas y disciplinas. |
A28 A29
|
|
C6
|
Valorar la importancia que tiene la investigación, la innovación y el desarrollo tecnológico en el avance socioeconómico y cultural de la sociedad. |
|
|
C5 C8
|
Comportarse con ética y responsabilidad social como ciudadano/a y profesional. |
|
|
C4
|
Expresarse correctamente, tanto de forma oral como escrita, en las lenguas oficiales de la comunidad autónoma. |
A9
|
B12
|
C1
|
Dominar la expresión y la comprensión de forma oral y escrita de un idioma extranjero. |
A14 A21 A22
|
|
|
Contenidos |
Tema |
Subtema |
I. Introducción a la literatura comparada
|
I.1. El comparatismo en los estudios literarios
I.2. Historia y preocupaciones actuales de la literatura comparada
|
II. La puesta en práctica de la literatura comparada |
II.1 Mitos y leyendas en la literatura
II.2. Literatura comparada ibérica: poetas de denuncia sociall en la segunda mitad del s. XX
II.3. Literatura y arte: el lenguaje narrativo y el lenguaje cinematográfico
|
Planificación |
Metodologías / pruebas |
Competencias / Resultados |
Horas lectivas (presenciales y virtuales) |
Horas trabajo autónomo |
Horas totales |
Aprendizaje colaborativo |
A1 A4 A5 A28 A29 B1 B2 B3 B5 B6 B7 B8 B11 B13 B10 C4 C5 C6 C7 C8 |
2 |
1.5 |
3.5 |
Estudio de casos |
A1 A4 A5 A6 A7 A8 A9 A10 A11 A12 A14 A15 A16 A17 A18 A19 A20 A24 A23 A28 A29 |
3 |
6 |
9 |
Trabajos tutelados |
A1 A2 A3 A4 A5 |
4 |
16 |
20 |
Taller |
A1 A2 A4 A5 A13 A21 A22 A25 A26 B5 |
2 |
2 |
4 |
Presentación oral |
A4 A7 A8 A9 A27 B4 B9 B12 B13 C1 C3 |
4 |
8 |
12 |
Sesión magistral |
A7 A8 |
8 |
27 |
35 |
Análisis de fuentes documentales |
A11 B1 C2 C3 |
4 |
22 |
26 |
|
Atención personalizada |
|
3 |
0 |
3 |
|
(*)Los datos que aparecen en la tabla de planificación són de carácter orientativo, considerando la heterogeneidad de los alumnos |
Metodologías |
Metodologías |
Descripción |
Aprendizaje colaborativo |
El método de trabajo en el aula conlleva este tipo de aprendizaje |
Estudio de casos |
Se estudiarán en clase casos concretos de análisis literario comparado |
Trabajos tutelados |
Los alumnos elaborarán un trabajo de literatura comparada |
Taller |
Trabajo en el aula que será seguido y evaluado por la profesora |
Presentación oral |
Exposición del trabajo en clase o, en su caso, ante el docente. |
Sesión magistral |
En las sesiones magistrales el docente expondrá los fundamentos de la materia y dará cabida a la participación del alumno de modo interactivo. También explicará la teoría relativa al análisis de fuentes documentales y la preparación del estudio de casos, hasta completar el total de clases teóricas de las catorce semanas de curso. |
Análisis de fuentes documentales |
Examen de los documentos necesarios para realizar estudios comparados |
Atención personalizada |
Metodologías
|
Trabajos tutelados |
Análisis de fuentes documentales |
|
Descripción |
En el trabajo el docente hará un seguimiento de la elección del tema, fuentes documentales utilizadas, originalidad e idoneidad del asunto, pasos previstos en su desarrollo, perspectivas y objetivos marcados.
En el análisis de fuentes documentales para el estudio comparado, el docente atenderá los problemas de interpretación que le surjan a cada estudiante. |
|
Evaluación |
Metodologías
|
Competencias / Resultados |
Descripción
|
Calificación
|
Trabajos tutelados |
A1 A2 A3 A4 A5 |
La idoneidad, coherencia y valor académico del trabajo propuesto serán tenidos en cuenta en su calificación |
80 |
Presentación oral |
A4 A7 A8 A9 A27 B4 B9 B12 B13 C1 C3 |
Habilidad comunicativa y destreza en el dominio de la lengua oral durante la exposición del proyecto de investigación |
20 |
|
Observaciones evaluación |
En el aula, al comienzo del curso, se especificarán los pormenores de la realización del trabajo tutelado. La presentación oral de ese trabajo (duración e instrumentos empleados) se realizará en los últimos días del curso. Los plagios serán detectados con la aplicación informática que la UDC pone a disposición de los docentes y los trabajos en los que el alumno plagie serán penalizados con una nota de 0,00. La prueba de la primera oportunidad consistirá en la entrega de ese trabajo tutelado, adecuadamente diseñado e impreso. Será considerado NP el alumno que no lo entregue. En la segunda oportunidad, la prueba consistirá en la entrega de ese trabajo tutelado. El estudiante que se presente a la convocatoria adelantada (en diciembre) deberá ajustarse a las normas que rigen para la 2º oportunidad (la de julio). Las exposición oral y los trabajos deben realizarse con corrección lingüística: el docente bajará la nota por errores de acentuación, ortografía, puntuación o concordancia sintáctica. O por redundancias excesivas, falta de precisión o pobreza léxica, uso de abreviaturas o utilización de un registro no formal. Repetidores o alumnos con exención de asistencia por razones laborales o de otra índole, deberán ponerse en contacto con el docente al inicio del curso -y no más tarde- para la organización de su docencia. Se programarán tutorías presenciales y no presenciales para cursar satisfactoriamente la materia.
|
Fuentes de información |
Básica
|
ABUÍN GONZÁLEZ, Anxo / DOMÍNGUEZ PRIETO, César (2006). A Literatura Comparada hoxe, I Boletín Galego de Literatura, 33, . Santiago de Compostela, Universidade de Santiago
ABUÍN GONZÁLEZ, Anxo / DOMÍNGUEZ PRIETO, César (2006). A Literatura Comparada hoxe, II, Boletín Galego de Literatura, 34. Santiago de Compostela, Universidade de Santiago
TÖTÖSY DE ZEPETNEK, Steven (1998). Comparative literature: theory, method, application. Amsterdam, Rodopi
VILLANUEVA, Darío (1991). El polen de ideas. Teoría, crítica, historia y literatura comparada. Barcelona, Promociones y Publicaciones Universitarias
GUILLÉN, Claudio (2005 (1ª edición, 1985)). Entre lo uno y lo diverso. Introducción a la literatura comparada (ayer y hoy). Barcelona, Crítica
GNISCI, Armando / SINOPOLI, Franca et alii (2002). Introducción a la literatura comparada. Barcelona, Crítica
RODRÍGUEZ GONZÁLEZ, Olivia (2015). La literatura comparada en la Península Ibérica desde un enfoque sistémico e interliterario. Madrid, Universidad Complutense
VEGA, María José / CARBONELL, Neus (1998). La literatura comparada: principios y métodos. Madrid, Gredos
BASSNETT, Susan et alii (edición de Dolores Romero López) (1998). Orientaciones en literatura comparada. Madrid, Arco
LLOVET, Jordi ET ALII (2005, 2012). Teoría literaria y literatura comparada. Barcelona, Ariel |
|
Complementária
|
|
|
Recomendaciones |
Asignaturas que se recomienda haber cursado previamente |
|
Asignaturas que se recomienda cursar simultáneamente |
|
Asignaturas que continúan el temario |
|
Otros comentarios |
No faltar a clase durante el curso |
|