Study programme competencies |
Code
|
Study programme competences / results
|
A1 |
Asegurar o cumprimento das prescricións sobre prevención da contaminación, a nivel operacional. |
A3 |
Facer funcionar os dispositivos de salvamento, a nivel operacional. |
A5 |
Manter os sistemas de maquinaria naval, incluídos os sistemas de control, a nivel operacional. |
A6 |
Operar alternadores, xeradores e sistemas de control, a nivel operacional. |
A7 |
Operar a maquinaria principal e auxiliar e os sistemas de control correspondentes, a nivel operacional. |
A8 |
Operar os sistemas de bombeo e de control correspondentes, a nivel operacional. |
A10 |
Prevención, control e loita contra incendios a bordo, a nivel operacional. |
A11 |
Realizar unha garda de máquina segura, a nivel operacional. |
A12 |
Utilizar as ferramentas apropiadas para as operacións de fabricación e reparación que soen efectuarse a bordo do buque, a nivel operacional. |
A13 |
Utilizar as ferramentas manuais e o equipo de medida para o desmantelado, mantemento, reparación e montaxe das instalacións e o equipo de abordo, a nivel operacional. |
A14 |
Utilizar as ferramentas manuais e o equipo de medida e proba eléctrico e electrónico para a detección de avarías e as operacións de mantemento e reparación, a nivel operacional. |
A17 |
Comprender as ordes e facerse entender en relación coas tarefas de a bordo. |
A25 |
Inspeccionar e manter os sistemas e o equipo de detección e extinción de incendios. |
A26 |
Investigar e recompilar informes sobre incendentes nos que produzan incendios. |
A27 |
Loitar contra incendios e extinguilos. |
A28 |
Manexar o motor dun bote de rescate rápido. |
A29 |
Manexar o motor dunha embarcación de supervivencia. |
A30 |
Observar os procedementos de emerxencia. |
A31 |
Observar prácticas de seguridade no traballo. |
A36 |
Tomar precaucións para previr a contaminación do medio mariño. |
A40 |
Interpretar e representar as formas do buque e das súas instalacións. |
A41 |
Interpretar e representar o Debuxo Industrial (debuxo, simboloxía, convencionalismos....). |
A42 |
Levar a cabo automatizacións básicas de procesos industriais. |
A43 |
Manexar correctamente a información provinte da instrumentación e sintonizar controladores. |
A44 |
Realizar operacións de optimización enerxética das instalacións de a bordo utilizando convenientemente os equipos de medida, a nivel operacional. |
A45 |
Localizar averías aislando, identificando e corrixindo sistematicamente fallos nun circuitos ou sistema dixital. |
Learning aims |
Learning outcomes |
Study programme competences / results |
Asegurar o cumprimento das prescricións sobre prevención da contaminación, a nivel operacional |
A1
|
|
|
Facer funcionar os dispositivos de salvamento, a nivel operacional |
A3
|
|
|
Manter os sistemas de maquinaria naval, incluídos os sistemas de control, a nivel operacional |
A5
|
|
|
Operar alternadores, xeradores e sistemas de control, a nivel operacional |
A6
|
|
|
Operar a maquinaria principal e auxiliar e os sistemas de control correspondentes, a nivel operacional |
A7
|
|
|
Operar os sistemas de bombeo e de control correspondentes, a nivel operacional |
A8
|
|
|
Prevención, control e loita contra incendios a bordo, a nivel operacional |
A10
|
|
|
Realizar unha garda de máquina segura, a nivel operacional. |
A11
|
|
|
Utilizar as ferramentas apropiadas para as operacións de fabricación e reparación que soen efectuarse a bordo do buque, a nivel operacional |
A12
|
|
|
Utilizar as ferramentas manuais e o equipo de medida para o desmantelado, mantemento, reparación e montaxe das instalacións e o equipo de abordo, a nivel operacional |
A13
|
|
|
Utilizar as ferramentas manuais e o equipo de medida e proba eléctrico e electrónico para a detección de avarías e as operacións de mantemento e reparación, a nivel operacional |
A14
|
|
|
Comprender as ordes e facerse entender en relación coas tarefas de a bordo |
A17
|
|
|
Inspeccionar e manter os sistemas e o equipo de detección e extinción de incendios |
A25
|
|
|
Investigar e recompilar informes sobre incendentes nos que produzan incendios |
A26
|
|
|
Loitar contra incendios e extinguilos |
A27
|
|
|
Manexar o motor dun bote de rescate rápido |
A28
|
|
|
Manexar o motor dunha embarcación de supervivencia |
A29
|
|
|
Observar os procedementos de emerxencia |
A30
|
|
|
Observar prácticas de seguridade no traballo |
A31
|
|
|
Tomar precaucións para previr a contaminación do medio mariño |
A36
|
|
|
Interpretar e representar as formas do buque e das súas instalacións |
A40
|
|
|
Interpretar e representar o Debuxo Industrial (debuxo, simboloxía, convencionalismos....). |
A41
|
|
|
Levar a cabo automatizacións básicas de procesos industriais |
A42
|
|
|
Levar a cabo automatizacións básicas de procesos industriais |
A43
|
|
|
Realizar operacións de optimización enerxética das instalacións de a bordo utilizando convenientemente os equipos de medida, a nivel operacional. |
A44
|
|
|
Localizar averías aislando, identificando e corrixindo sistematicamente fallos nun circuitos ou sistema dixita |
A45
|
|
|
Contents |
Topic |
Sub-topic |
1.El servicio del Mantenimiento en la Industria |
1.1Su evolución.- 1.2Histogramas del comportamiento de los elementos observados.-1.3 Interpretación global de la curva de la bañera.-1.4 Simbiosis Organización-1.5Tecnología.- 1.6Análisis de los resultados del Mantenimiento. |
2.Clasificación del Mantenimiento |
2.1Mantenimiento y Reparación.- 2.2Mantenimiento preventivo y correctivo. 2.3 Sus diferencias.-2.4 Fallo o avería y sus clasificaciones |
3.Fiabilidad |
3.1Infiabilidad, densidad media de fallos y tasa media de fallos por procedimientos estadísticos.- 3.2 Representaciones gráficas |
4.Función de densidad de probabilidad de fallo |
4.1Función de infiabilidad.- 4.2Función de Tasa instantánea de fallo.- 4.3Función de densidad de fallo en función de la Tasa instantánea de fallo |
5.El modelo probabilístico Weibull |
5.1 Representación gráfica.- 5.2 Aplicación del modelo probabilístico a las zonas correspondientes de la curva de la bañera |
6.Función de densidad de fallos |
6.1Distribución de fallos y probabilidad libre de fallo para Tasa de fallo constante |
7.Aplicación de las distribuciones |
7.1 Gamma 7.2 Gaus-Laplace para probabilidades libres de fallos |
8.Mantenibilidad |
8.1Incremento de la mantenibilidad.- 8.2Factores que afectan a la mantenibilidad de los equipos. 8.3 Disponibilidad de los equipos. |
Planning |
Methodologies / tests |
Competencies / Results |
Teaching hours (in-person & virtual) |
Student’s personal work hours |
Total hours |
Guest lecture / keynote speech |
|
30 |
45 |
75 |
Supervised projects |
|
5 |
5 |
10 |
Objective test |
|
4 |
20 |
24 |
Laboratory practice |
|
20 |
20 |
40 |
Diagramming |
|
1 |
0 |
1 |
|
Personalized attention |
|
0 |
|
0 |
|
(*)The information in the planning table is for guidance only and does not take into account the heterogeneity of the students. |
Methodologies |
Methodologies |
Description |
Guest lecture / keynote speech |
Que el alumno sea capaz de entender, explicar y calcular los distintos tipos de mantenimiento. Adelantarse mediante los cálculos a las averías, aumentando la fiabilidad de los equipos, y comprender a la vez el efecto desastroso de la avería sobre las instalaciones. Evaluando su coste económico. |
Supervised projects |
Mediante los trabajos tutelados, el alumno sabrá configurar planes de mantenimiento de las instalaciones de los buques. |
Objective test |
La prueba objetiva, tiene como misión evaluar los conocimientos adquiridos por el alumno durante el curso. |
Laboratory practice |
El alumno, al finalizar el curso debe ser capaz de entender comprender y manejar los equipos utilizados en el mantenimiento de las instalaciones, así como la toma de decisiones en virtud de los resultados obtenidos. |
Diagramming |
El alumno debe ser capaz de entender los planos y esquemas correspondietes a las instalaciones, tanto de nuevas construcciones, como de equipos ya instalados. |
Personalized attention |
Methodologies
|
Guest lecture / keynote speech |
Laboratory practice |
Diagramming |
Supervised projects |
Objective test |
|
Description |
Se formarán grupos de trabajo, para cada uno de los temas de la asignatura, tanto de cuestiones teóricas, como de ejercicios prácticos. |
|
Assessment |
Methodologies
|
Competencies / Results |
Description
|
Qualification
|
Guest lecture / keynote speech |
|
Por la asistencia a clase, y el trabajo desarrolado en la misma, el alumno optará a un 10% de la nota global. |
10 |
Laboratory practice |
|
El manejo y comprensión de los aparatos por el alumno, optará a un 30% de la nota global. |
30 |
Diagramming |
|
La interpretación de los esquemas por el alumno, tendrá un 2% dee la nota global. |
2 |
Supervised projects |
|
Los trabajos prácticos desarrollados bajo la tutela del profesor, representarán un 8% de la nota global. |
8 |
Objective test |
|
La prueba objetiva, tendrá por objeto que el alumno demuestre los conocimientos tanto teóricos, como de resolución de problemas realizados durante el curso, representando un 50% de la nota global. |
50 |
|
Assessment comments |
|
Sources of information |
Basic
|
(1998). Fiabilidad y seguridad de procesos industriales . E.D Marcombo
Asturro Baldín-Luciano Furlanetto (1998). Manual del Mantenimiento de Instalaciones Industriales . Editorial Gustavo Gil, S.A
PHH. Richard (2000). Probabilidad y Estadística para Ingenieros. McGraw Hill
Monchy (1997). Teoría y Práctica del Mantenimiento Industrial . Masson S.A.F |
|
Complementary
|
|
|
Recommendations |
Subjects that it is recommended to have taken before |
|
Subjects that are recommended to be taken simultaneously |
|
Subjects that continue the syllabus |
Ampliación de Matemáticas/631111109 | Construción Naval/631111204 |
|
|