Competencias del título |
Código
|
Competencias / Resultados del título
|
A6 |
Tener una marcada orientación de servicio al cliente. |
A13 |
Manejar técnicas de comunicación. |
A15 |
Trabajar en inglés como lengua extranjera. |
A16 |
Comunicarse de forma oral y escrita en una segunda lengua extranjera. |
A17 |
Comunicarse de forma oral y escrita en una tercera lengua extranjera. |
A29 |
Trabajar en medios socioculturales diferentes. |
B1 |
Capacidad de análisis y síntesis. |
B2 |
Comunicación oral y escrita en lengua nativa. |
B3 |
Resolución de problemas. |
B4 |
Razonamiento crítico. |
B5 |
Compromiso ético. |
B6 |
Aprendizaje autónomo. |
B7 |
Adaptación a nuevas situaciones. |
C1 |
Expresarse correctamente, tanto de forma oral como escrita, en las lenguas oficiales de la comunidad autónoma. |
C2 |
Dominar la expresión y la comprensión de forma oral y escrita de un idioma extranjero. |
C3 |
Utilizar las herramientas básicas de las tecnologías de la información y las comunicaciones (TIC) necesarias para el ejercicio de su profesión y para el aprendizaje a lo largo de su vida. |
C4 |
Desarrollarse para el ejercicio de una ciudadanía abierta, culta, crítica, comprometida, democrática y solidaria, capaz de analizar la realidad, diagnosticar problemas, formular e implantar soluciones basadas en el conocimiento y orientadas al bien común. |
C5 |
Entender la importancia de la cultura emprendedora y conocer los medios al alcance de las personas emprendedoras. |
C6 |
Valorar críticamente el conocimiento, la tecnología y la información disponible para resolver los problemas con los que deben enfrentarse. |
C7 |
Asumir como profesional y ciudadano la importancia del aprendizaje a lo largo de la vida. |
C8 |
Valorar la importancia que tiene la investigación, la innovación y el desarrollo tecnológico en el avance socioeconómico y cultural de la sociedad. |
Resultados de aprendizaje |
Resultados de aprendizaje |
Competencias / Resultados del título |
Consolidar las estructuras básicas de la lengua alemana a nivel básico. |
A13 A16 A17
|
B1 B2 B3 B4 B6
|
C1 C2 C6 C7
|
Consolidar un léxico general básico para poder entablar conversaciones (de forma oral o escrita) con personas de habla alemana. |
A6 A13 A15 A16 A17 A29
|
B1 B2 B3 B4 B5 B6 B7
|
C1 C2 C4 C7 C8
|
Consolidar unas nociones básicas de léxico y estructuras gramaticales propias del sector turístico. |
A13 A16
|
B1 B2 B4 B6
|
C1 C2 C5 C7
|
Conocer las diferentes costumbres, culturas y normas de comportamiento en los países de habla alemana. |
A6 A13 A16 A29
|
B1 B2 B3 B4 B5 B6 B7
|
C2 C3 C4 C6 C7
|
Comprender y producir mensajes orales y escritos a nivel básico en situaciones tanto personales como relacionadas con el campo del sector turístico con empresas y personas de habla alemana. |
A13 A16 A29
|
B1 B6 B7
|
C2 C7
|
Contenidos |
Tema |
Subtema |
Sich vorstellen. |
AUSSPRACHE:
.- Reglas básicas da pronunciación alemana.
.- Entoación y acento alemán en oraciones simples.
GRAMMATIK:
.- Género e número dos sustantivos.
.- Artículo determinado e indeterminado y su declinación I.
.- Oraciones simples: afirmativas, negativas e interrogativas.
.- El pronombre personal y su declinación I (Nominativ)
KOMMUNIKATION:
.- Saludos e presentaciones. |
Die Familie |
AUSSPRACHE:
.- Reglas de pronunciación: ditongos e vocales modificados en alemán(ä, ö, ü).
GRAMMATIK:
.-El artículo determinado e indeterminado y su declinación II.
.- Partículas interrogativas.
.- El pronombre personal y su declinación II
.- El verbo en presente de indicativo.
.- Verbos separables y no separables.
KOMMUNIKATION:
.- Preguntas con y sin partículas interrogativas. |
An der Rezeption |
AUSSPRACHE:
.- Entonación y acento en oraciones con dos verbos.
.- Pronunciación de las terminaciones típicas de la lengua alemana.
GRAMMATIK:
.- Verbos modales en presente de indicativo.
.- El pronombre personal y su declinación III
.- Conectores I.
.- O adjetivo posesivo y su declinación.
KOMMUNIKATION:
.- Diálogos y formularios |
Buchung |
AUSSPRACHE:
.- Entonación y acento en oraciones coordinadas.
GRAMMATIK:
.- Preposiciones II
.- Conectores II.
KOMMUNIKATION:
.- Preguntar por la hora y dar la hora.
.- Pedir y dar información. |
Im Zimmer, Zimmer Beschreibung und Umgebungen |
AUSSPRACHE:
.- Entonación en oraciones exclamativas.
GRAMMATIK:
.- El verbo en futuro de indicativo.
.- El verbo en imperativo.
.- Preposiciones III
KOMMUNIKATION:
.- Expresar planes futuros.
.- Descripción de lugares.
.- Dar indicaciones en la ciudad. |
Planificación |
Metodologías / pruebas |
Competencias / Resultados |
Horas lectivas (presenciales y virtuales) |
Horas trabajo autónomo |
Horas totales |
Prueba oral |
A6 A13 A16 A17 B1 B3 B4 B5 B6 B7 C2 C3 C4 C7 C8 |
0.5 |
10 |
10.5 |
Trabajos tutelados |
A13 A15 A16 A29 B1 B2 B3 B4 B6 B7 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 |
5 |
25 |
30 |
Sesión magistral |
A13 A16 A29 B1 B3 B4 B6 B7 C2 C3 C4 C7 |
18 |
35 |
53 |
Taller |
A13 A16 A29 B1 B3 B4 B6 B7 C2 C3 C4 C7 |
18.5 |
15 |
33.5 |
Prueba mixta |
A13 A16 A29 B1 B3 B4 B6 B7 C2 C3 C4 C7 |
2 |
15 |
17 |
|
Atención personalizada |
|
6 |
0 |
6 |
|
(*)Los datos que aparecen en la tabla de planificación són de carácter orientativo, considerando la heterogeneidad de los alumnos |
Metodologías |
Metodologías |
Descripción |
Prueba oral |
En los últimos días del curso tendrá lugar una prueba oral siguiendo las pautas e indicaciones explicadas en clase. |
Trabajos tutelados |
El alumno deberá realizar ejercicios de expresión escrita relacionados con cada uno de los temas tratados en el aula. El número de dichas redacciones y su extensión serán fijados semanalmente por el profesor. |
Sesión magistral |
El profesor impartirá las clases magistrales con el fin de comunicar y transmitir a los alumnos los conocimientos básicos de la lengua para que ellos puedan aplicarlos posteriormente en el resto de actividades y pruebas que se desarrollen a lo largo del curso. |
Taller |
Cada uno de los temas tratados en las clases magistrales llevará asignado una serie de tareas y ejercicios a realizar en el aula, destinados a consolidar y fijar los conocimientos explicados. Dichas tareas podrán ser bien orales o escritas. |
Prueba mixta |
Al final del curso se realizará una prueba mixta escrita (examen final) que constará de dos partes diferenciadas:
a.- Ejercicios de gramática.
b.- Expresión escrita + Comprensión lectora.
Para superar la prueba será necesario superaruna nota mínima que se comunicará a comienzo de curso (ejercicios y expresión escrita+comprensión lectora). |
Atención personalizada |
Metodologías
|
Prueba oral |
Trabajos tutelados |
Taller |
|
Descripción |
Previa a la prueba oral se realizará una sesión conjunta con los alumnos en la que el profesor responderá y orientara al alumnado de cara a dicha prueba.
Así mismo los trabajos tutelados irán acompañados de sesiones breves (individuales o en grupo) en las que se abordarán las problemáticas que vayan surgiendo a lo largo del curso en la realización de dichas pruebas.
A final de curso tendrá lugar una última sesión en la que se responderán y aclararán todas las dudas que todavía pudiera haber. |
|
Evaluación |
Metodologías
|
Competencias / Resultados |
Descripción
|
Calificación
|
Prueba oral |
A6 A13 A16 A17 B1 B3 B4 B5 B6 B7 C2 C3 C4 C7 C8 |
La prueba oral consistirá en un ejercicio oral público tipo presentación y/o entrevista individual.
|
10 |
Trabajos tutelados |
A13 A15 A16 A29 B1 B2 B3 B4 B6 B7 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 |
Es necesario haber entregado un mínimo del 75% de los trabajos tutelados para que la calificación de éstos se tenga en cuenta en la nota final de la asignatura.
|
25 |
Taller |
A13 A16 A29 B1 B3 B4 B6 B7 C2 C3 C4 C7 |
Actividades de la parte práctica y teórico-práctica (contenidos gramaticales, léxico, expresiones oral y escrita, comprensiones oral y lectora, e interacción oral).
Incluye la valoración de la asistencia a las clases presenciales. |
5 |
Prueba mixta |
A13 A16 A29 B1 B3 B4 B6 B7 C2 C3 C4 C7 |
Las pruebas mixtas constarán de dos partes:
a.- Ejercicios de contenido gramatical.
b.- Expresión escrita y comprensión lectora.
Será necesario obtener una nota mínima en cada una de las partes para superar la asignatura (ejercicios de gramática y expresión escrita-comprensión lectora).
Para superar la asignatura es imprescindible obtener una nota mínima de 4 sobre 10 en la prueba mixta. |
60 |
|
Observaciones evaluación |
PRIMERA OPORTUNIDAD: -El alumnado deberá obtener una calificación igual o superior a 4 sobre 10 en la prueba mixta para superar la materia. -En caso de no superarse alguna de las parte de la prueba mixta, la calificación final de la materia no podrá ser superior al 4.5 sobre 10. -El alumnado que no se presente a la prueba mixta o a la prueba oral, será calificado como Non presentado. -El alumnado deberá entregar un mínimo de un 70% de los trabajos obligatorios. SEGUNDA OPORTUNIDAD Y CONVOCATORIA ADELANTADA DICIEMBRE: -La evaluación en segunda oportunidad, así como en la convocatoria adelantada de diciembre, se corresponderá en un 100% con la nota de la prueba mixta. ALUMNADO CON EXCENCIÓN DE ASISTENCIA - El alumnado con reconocimiento de dedicación a tiempo parcial y dispensa académica de exención de asistencia, según establece la "norma que regula o réximen de dedicación ao estudo dos estudantes de grado na UDC (Arts. 2.3; 3.b e 4.5)" deberá entregar y realizar las mismas actividades y pruebas que el resto del alumnado y en la misma fecha. Se podrá establecer una fecha diferente para la prueba oral en caso de que estuviera debidamente justificado. - El porcentaje en la evaluación de las actividades en el aula, así como la asistencia (Taller), se sumarán al de los Trabajos Tutelados, quedando distribuidos los porcentajes del siguiente modo: Prueba oral (10%), Trabajos Tutelados (30%), Prueba Mixta (60%). Los trabajos en los que se detecten prácticas ilícitas (uso de traductores automáticos para la elaboración de trabajos tutelados, plagio, etc.) serán calificados con 0. Se recuerda al alumnado que el uso de cualquier ayuda o dispositivo en la prueba final está totalmente prohibido, y en caso de utilizar cualquier soporte no permitido quedará automáticamente suspenso independientemente de la nota de la prueba mixta, oral y trabajos.
|
Fuentes de información |
Básica
|
Werner, G (2001). Grammatiktraining Deutsch. Langenscheidt
Cohen, U. (2001). Herzlich Willkommen. Deutsch im Restaurant und Tourismus. Lehrbuch. Langenscheidt
Borrueco, M (2000). Reisen. DaF für das Tourismusstudium. Lehrbuch.. Síntesis
Cohen, U. (2000). Zimmer frei. Deutsch im Hotel: Lehrbuch. Langenscheidt |
|
Complementária
|
Lemcke, Ch. & Rohrmann, L (2009). Berliner Platz 1 Neu. Langenscheidt
Rusch, P & Schmitz, H (2007). Einfach Grammatik. Übungsgrammatik Deutsch A1 bis B1. Langenscheidt
Castell, A (1997). Gramática de la lengua alemana. Idiomas
Castell, A (1997). Gramática de la lengua alemana: Ejercicios. Idiomas
Lemcke, C & Rohrmann, L (2006). Grammatik. Intensivtrainer A1. Langenscheidt
Cohen, U (2001). Herzlich Willkommen. Deutsch im Restaurant und Tourismus. Arbeitsbuch. Langenscheidt
Fandrych, C & Tallowitz, U (2008). Klipp und Klar. Gramática práctica del alemán. Klett
Al Dreyer, H & Scmitt, R (2000). Lehr- und Übungsbuch der deutschen Grammatik. Hueber
Corcoll, B & Corcoll, R (2006). Programm. Alemán para hispanohablantes. Ejercicios. Herder
Corcoll, B & Corcoll, R (2006). Programm. Alemán para hispanohablantes. Gramática. Herder
Borrueco, M (2000). Reisen. Deutsch als Fremdsprache für das Tourismusstudium. Arbeitsbuch. Síntesis
Cohen, U (2000). Zimmer frei. Deutsch im Hotel: Arbeitsbuch. Langenscheidt |
|
Recomendaciones |
Asignaturas que se recomienda haber cursado previamente |
|
Asignaturas que se recomienda cursar simultáneamente |
|
Asignaturas que continúan el temario |
Segundo Idioma Moderno II: Alemán/662G01048 | Segundo Idioma Moderno III: Alemán/662G01049 |
|
Otros comentarios |
Se recomienda al alumno que planifique su trabajo a lo largo de todo el curso siguiendo la materia de forma continuada y realizando las tareas indicadas en tiempo y forma correctas. El esfuerzo continuo le permitirá llevar la asignatura de forma cómoda, consolidar los nuevos conocimientos apoyándose en los anteriores y asumir un ritmo de trabajo adecuado siguiendo las pautas e indicaciones del profesor. El estudio individual de la asignatura deberá ir a la par con el temario y actividades que se desarrollen en el aula. En el caso del idioma alemán, debido a la complejidad que supone para alumnos hispanohablantes se recomienda especialmente que se lleve una asimilación y estudio de los conceptos adecuado para evitar las prisas y falta de tiempo a final de curso. El alumno deberá ser capaz de relacionar los diferentes conceptos que se verán a lo largo del curso para poder desarrollar sus capacidades lingüísticas y comunicativas con la mayor eficiencia posible. En todo momento se pondrán a disposición del alumno consejos y pautas de estudio que le ayuden en esta tarea. Así mismo recordar la posibilidad de acudir a tutorías personalizadas a lo largo del curso para resolver problemas o dudas individuales del alumno. |
|