Competencias del título |
Código
|
Competencias / Resultados del título
|
A1 |
Conocer y aplicar los métodos y las técnicas de análisis lingüístico y literario. |
A7 |
Conocer las literaturas en lengua gallega, española e inglesa. |
A9 |
Elaborar textos orales y escritos de diferente tipo en lengua gallega, española e inglesa. |
A11 |
Tener capacidad para evaluar, analizar y sintetizar críticamente información especializada. |
A14 |
Ser capaz para identificar problemas y temas de investigación en el ámbito de los estudios lingüísticos y literarios e interrelacionar los distintos aspectos de estos estudios. |
A15 |
Ser capaz de aplicar los conocimientos lingüísticos y literarios a la práctica. |
A20 |
Conocer la situación sociolingüística de la lengua española. |
A22 |
Conocer la evolución histórica externa e interna de la lengua española. |
A23 |
Tener conocimientos de terminología y neología. |
B1 |
Utilizar los recursos bibliográficos, las bases de datos y las herramientas de búsqueda de información. |
B2 |
Manejar herramientas, programas y aplicaciones informáticas específicas. |
B3 |
Adquirir capacidad de autoformación. |
B5 |
Relacionar los conocimientos con los de otras áreas y disciplinas. |
B6 |
Tener capacidad de organizar el trabajo, planificar y gestionar el tiempo y resolver problemas de forma efectiva. |
B7 |
Tener capacidad de análisis y síntesis, de valorar críticamente el conocimiento y de ejercer el pensamiento crítico. |
B8 |
Apreciar la diversidad. |
B9 |
Valorar la importancia que tiene la investigación, la innovación y el desarrollo tecnológico en el avance socioeconómico y cultural de la sociedad. |
B10 |
Comportarse con ética y responsabilidad social como ciudadano/a y profesional. |
C4 |
Desarrollarse para el ejercicio de una ciudadanía abierta, culta, crítica, comprometida, democrática y solidaria, capaz de analizar la realidad, diagnosticar problemas, formular e implantar soluciones basadas en el conocimiento y orientadas al bien común. |
C6 |
Valorar críticamente el conocimiento, la tecnología y la información disponible para resolver los problemas con los que deben enfrentarse. |
C7 |
Asumir como profesional y ciudadano la importancia del aprendizaje a lo largo de la vida. |
C8 |
Valorar la importancia que tiene la investigación, la innovación y el desarrollo tecnológico en el avance socioeconómico y cultural de la sociedad. |
Resultados de aprendizaje |
Resultados de aprendizaje |
Competencias / Resultados del título |
Conocer la importancia del contacto lingüístico, literario y cultural dentro del espacio románico y su influencia en la diferenciación de las distintas lenguas y tradiciones literarias. |
A1 A7 A11 A15 A20 A22 A23
|
|
|
Ser capaz de distinguir y analizar los elementos que proceden del contacto lingüístico en las lenguas románicas. |
A9 A14 A15
|
B1 B3 B5 B6 B7 B8 B9
|
C4 C6 C8
|
Valorar la importancia de la diversidad cultural y de las relaciones interculturales. |
|
B5 B8
|
C4 C7
|
Conocer y valorar la importancia del espacio lingüístico y literario románico en relación con otras tradiciones lingüísticas y literarias, en particular con la de la lengua objeto de estudio del grado. |
A14
|
B5 B7 B8 B10
|
C4
|
Conocer y ser capaz de utilizar los principales recursos y aplicaciones existentes para el estudio de los contactos lingüísticos y literarios en relación con las lenguas románicas. |
A14
|
B1 B2 B3 B5 B6 B9
|
C6 C8
|
Contenidos |
Tema |
Subtema |
1. El contacto entre el latín y otras lenguas como factor de formación y diferenciación de las lenguas románicas. |
1.1. Marco histórico y cultural.
1.2. El latín y las lenguas prerromanas.
1.3. El latín y las lenguas de superestrato (lenguas germánicas, árabe, eslavo, turco y otras).
1.4. El latín y el griego como lengua de adstrato.
|
2. Situaciones de bilingüismo y/o diglosia en la Romania actual. |
2.1. La situación lingüística en España y/o Francia y/o Italia. |
3. Tradiciones literarias y géneros en la Edad Media románica: su recorrido por distintas lenguas. |
3.1. La alegoría: del "Roman de la Rose" a la "Commedia" de Dante. Fuentes latinas y tradiciones europeas.
3.2. El cuento: del "exemplum" a la "novella".
3.3. Petrarca y el petrarquismo.
3.4. Contactos líricos y tradiciones (lírica culta y tradicional). |
4. La leyenda de Tristán y su difusión en diversas tradiciones literarias. |
4.1. Tristán de Béroul y Tristán de Thomas.
4.2. Los relatos breves: Lai de Chevrefeuille y Folies Tristan.
4.3. Las versiones alemanas: Eilhart d'Oberg y Gottfried de Strasbourg.
4.4. La Tristams Saga noruega.
4.5. Las transformaciones en prosa. |
Planificación |
Metodologías / pruebas |
Competencias / Resultados |
Horas lectivas (presenciales y virtuales) |
Horas trabajo autónomo |
Horas totales |
Lecturas |
A7 A11 A15 B1 B5 B7 B8 |
0 |
17 |
17 |
Trabajos tutelados |
A1 A7 A9 A14 A15 B1 B2 B3 B5 B6 B7 B8 B9 B10 C6 C7 C8 |
0 |
20 |
20 |
Prueba mixta |
A7 A14 B5 B7 |
2 |
24 |
26 |
Sesión magistral |
A7 A14 A23 B3 B5 B8 C4 |
14 |
0 |
14 |
Análisis de fuentes documentales |
A14 A15 A20 A22 A23 B1 B3 B5 B7 B8 B9 C4 C6 C8 |
16 |
16 |
32 |
|
Atención personalizada |
|
3.5 |
0 |
3.5 |
|
(*)Los datos que aparecen en la tabla de planificación són de carácter orientativo, considerando la heterogeneidad de los alumnos |
Metodologías |
Metodologías |
Descripción |
Lecturas |
Lectura de fuentes primarias e/o secundarias necesarias para adquirir los conocimientos y destrezas relacionados con la materia. |
Trabajos tutelados |
Realización de un trabajo guiado por la profesora sobre una de las secciones del programa (lingüística o literaria). |
Prueba mixta |
Prueba de carácter teórico-práctico que evaluará los conocimientos y destrezas adquiridos y que se realizará al final del curso |
Sesión magistral |
Explicación por parte de la profesora de los contidos do programa, que incuye la formulación de preguntas por parte de los alumnos. |
Análisis de fuentes documentales |
Estudio de textos y otras fuentes que conduzcan al mejor conocimientoye dominio de la materia del programa y a adquirir de forma más eficaz las destrezas asociadas al mismo. |
Atención personalizada |
Metodologías
|
Análisis de fuentes documentales |
Trabajos tutelados |
|
Descripción |
Estas metodologías comportan un seguimiento particularizado de las profesoras, dentro y fuera del aula, según un calendario que se indicará al principio del curso. |
|
Evaluación |
Metodologías
|
Competencias / Resultados |
Descripción
|
Calificación
|
Trabajos tutelados |
A1 A7 A9 A14 A15 B1 B2 B3 B5 B6 B7 B8 B9 B10 C6 C7 C8 |
Se valorará la asistencia a las tutorías correspondientes, la corrección en el contenido y en la expresión, de modo que se reducirá puntuación por faltas de ortografía y en general por una deficiente expresión. Los alumnos/as Erasmus serán objeto de una consideración diferenciada en cuanto a las faltas de expresión, si bien es exigible un mínimo de corrección lingüística. |
50 |
Prueba mixta |
A7 A14 B5 B7 |
Realización de una prueba escrita sobre el contenido de la materia. Se aplicarán los mismos criterios de corrección lingüística que en el apartado anterior. |
50 |
|
Observaciones evaluación |
Si el alumno/a realiza el 50% de las actividades propuestas (el trabajo tutelado), aunque no se presente al exámen, será evaluado/a (su calificación no será, pués,
NP). El trabajo tutelado se entregará en una copia en papel, nunca por e-mail. Para ser considerado Aprobado en la
primera oportunidad, el alumnado deberá realizar todas las actividades
propuestas y obtener en cada una de ellas un mínimo de 5. En la segunda oportunidad recuperará las actividades suspensas (trabajo y/o examen) y deberá obtener en cada una un mínimo de 5. La entrega del trabajo será el día del examen oficial. El sistema de evaluación será adaptado a los alumnos/as con dispensa académica. Deberán hacer el trabajo
tutelado (50 %) y 5 recensiones bibliográficas relacionadas con el temario para
completar el otro 50 % de la evaluación. Cualquier falta de honradez académina se penalizará de acuerdo a lo establecido en las "Normas de avaliación, revisión e reclamación das
cualificacións dos estudos de grao e mestrado universitario". Artículo
14 La materia podrá adaptarse al estudiantado que precise la adopción de
medidas de apoyo a la diversidad. De ser el caso, deberán contactar con los
servicios disponibles en la UDC/del centro, en los prazos oficiales estipulados previos a cada cuatrimestre, con la Unidade de Atención á
Diversidade (https://www.udc.es/cufie/ADI/apoioalumnado/); o con la tutora ADI da Fac. de Filoloxía (pat.filoloxia@udc.gal).
|
Fuentes de información |
Básica
|
(). .
(). .
Munteanu Colán, Dan (2000). "La génesis de las lenguas románicas, resultado del contacto lingüístico", en Actes du XXIIè. Congrès Interanational de Linguistique et de Philologie Romanes (Bruxelles, juillet 1998), . Tübingen: Niemeyer
Munteanu Colán, Dan (2002). "Vectores en el contacto lingüístico: dominio hispánico", Revista de filología española.
Munteanu Colán, Dan (1996). El papiamento, lengua criolla hispánica. Madrid: Gredos
Bruyne, E. (1946). Etudes d´esthétique médiévale. Brujas: De Tempel
Russell, Peter E. (1991). Fernando de Rojas, La Celestina. Comedia o tragicomedia de Calisto y Melibea. Castalia: Madrid
Barolini, T. (1993). Il miglior fabbro. Dante e i poeti della Commedia. Tirín: Bollati Boringhieri
Corti, M. (1995). La Commedia di Dante e l´oltretoma eslamico. Belfagor, L, III.
Varvaro, Alberto (2001). Linguistica romanza. Corso d'introduzione. Napoli: Liguori (hay también versión francesa)
Curtius, Ernst Robert (1955). Literatura Europea y Edad Media Latina. México-Madrid-Buenos Aires: F.C.E.
Gargallo, José Enrique y Mª Reina Bastardas (2007). Manual de lingüística románica. Barcelona: Ariel
Tagliavini, Carlo (1973). Orígenes de las lenguas neolatinas. México: Fondo de Cultura Económica
Ariani, M. (1999). Petrarca. Roma: Salerno Editrice
Benson, R. L. (1977). Protohumanism and Narrative Technique in Early Thirteenth-Century Italian Ars Dictaminis. Ravenna: Longo |
En el aula se proporcionará bibliografía específica para cada tema. |
Complementária
|
|
|
Recomendaciones |
Asignaturas que se recomienda haber cursado previamente |
|
Asignaturas que se recomienda cursar simultáneamente |
|
Asignaturas que continúan el temario |
|
|