Competencias do título |
Código
|
Competencias / Resultados do título
|
A1 |
Coñecemento dos principios básicos, as técnicas fundamentais e algúns resultados destacados da investigación actual en lingüística. |
A7 |
Capacidade para aplicar os coñecementos lingüísticos adquiridos aos problemas do mundo profesional (docencia, asesoramento e mediación lingüística, tradución, lexicografía, planificación lingüística...). |
A10 |
Capacidade no manexo das diferentes tecnoloxías lingüísticas que conforman a actual sociedade do coñecemento: dicionarios electrónicos, correctores e tradutores automáticos, e sistemas de aprendizaxe de lingua asistida por ordenador. |
B1 |
Posuír e comprender coñecementos que acheguen unha base ou oportunidade de ser orixinais no desenvolvemento e/ou aplicación de ideas, a miúdo nun contexto de investigación. |
B2 |
Que os estudantes saiban aplicar os coñecementos adquiridos e a súa capacidade de resolución de problemas en ámbitos novos ou pouco coñecidos dentro de contextos máis amplos (ou multidisciplinares) relacionados coa súa área de estudo. |
B3 |
Que os estudantes sexan capaces de integrar coñecementos e enfrontarse á complexidade de formular xuízos a partir dunha información que, sendo incompleta ou limitada, inclúa reflexións sobre as responsabilidades sociais e éticas vinculadas á aplicación dos seus coñecementos e xuízos. |
B4 |
Que os estudantes saiban comunicar as súas conclusións —e os coñecementos e razóns últimas que as sustentan— a públicos especializados e non especializados dun modo claro e sen ambigüidades. |
B5 |
Que os estudantes posúan as habilidades de aprendizaxe que lles permitan continuar estudando dun modo que haberá de ser en boa medida autodirixido ou autónomo. |
B6 |
Capacitación dos estudantes para que adquiran coñecementos lingüísticos especializados e habilidades para analizar criticamente as propostas máis relevantes no ámbito dos estudos lingüísticos. |
B7 |
Adquisición dos fundamentos metodolóxicos e críticos que permitan aos estudantes acceder ao exercicio da actividade profesional cunha formación versátil e interdisciplinar. |
B8 |
Capacidade dos estudantes no manexo das novas tecnoloxías da información e da comunicación aplicadas ao campo dos estudos lingüísticos, así como indicar a súa utilidade na práctica profesional e investigadora. |
B9 |
Capacidade dos estudantes para abrir vías de investigación novidosas no ámbito dos estudos lingüísticos, dotándoas de aplicación práctica para a súa transferencia a distintos ámbitos profesionais |
B10 |
Capacidade dos estudantes para comprender as interrelacións pertinentes entre os diversos ámbitos de estudo que integran o máster. |
C4 |
Desenvolvemento para o exercicio dunha cidadanía aberta, culta, crítica, comprometida, democrática e solidaria, capaz de analizar a realidade, diagnosticar problemas, formular e implantar solucións baseadas no coñecemento e orientadas ao ben común. |
C5 |
Comprensión da importancia da cultura emprendedora e coñecemento dos medios ao alcance das persoas emprendedoras. |
C6 |
Valoración crítica do coñecemento, a tecnoloxía e a información dispoñible para resolver os problemas cos que deben enfrontarse. |
C7 |
Asunción, como profesional e como cidadán/a, da importancia da aprendizaxe ao longo da vida. |
C8 |
Valoración da importancia que ten a investigación, a innovación e o desenvolvemento tecnolóxico no avance socioeconómico e cultural da sociedade. |
Resultados de aprendizaxe |
Resultados de aprendizaxe |
Competencias / Resultados do título |
Conhecer as noções principais das práticas de políticas linguísticas e do estudo da língua em sociedade pertinentes para estas. |
AI1
|
BI1 BI6 BI9 BI10
|
CM4 CM8
|
Refletir criticamente sobre a diversidade das situações sociolinguísticas e dos projetos dos estados e das elites para intervir sobre esta diversidade, assim como das implicações destes projetos. |
AI1
|
BI2 BI3 BI6 BI7
|
CM6 CM7
|
Expor com coerência as reflexões, opiniões e posições próprias e adquiridas sobre os processos de intervenção sobre as línguas. |
AI10
|
BI4 BI5 BI8
|
CM6
|
Aplicar os conhecimentos adquiridos à reflexão sobre situações hipotéticas de intervenção dirigida sobre a diversidade linguística e das práticas comunicativas. |
AI7
|
BI7 BI8
|
CM4 CM5 CM6
|
Contidos |
Temas |
Subtemas |
1. Representações sociais e discursivas das situações sociolinguísticas e da diversidade. |
Grupos sociais e diversidade linguística.
Língua, línguas, dialectos.
Poder e identidades sociais (nacionais, étnicas, de classe, de género...).
As ideologias linguísticas. |
2. As políticas linguísticas como ação social e institucional. |
Agentes, destinatários, motivações, objetivos, âmbitos, instrumentos, mecanismos e programação. |
3. Políticas linguísticas, globalização e novas tecnologias. |
Línguas e capitais. |
4. A diversidade das políticas linguísticas: revisão de casos. |
Políticas linguísticas no Estado Espanhol.
Políticas linguísticas no mundo. |
Os temas e subtemas serão tratados transversalmente a meio de diversas leituras especializadas. |
Os temas e subtemas serão tratados transversalmente a meio de diversas leituras especializadas. |
Planificación |
Metodoloxías / probas |
Competencias / Resultados |
Horas lectivas (presenciais e virtuais) |
Horas traballo autónomo |
Horas totais |
Seminario |
A1 B2 B4 B10 |
16 |
4 |
20 |
Lecturas |
A1 B1 B3 B4 B6 |
0 |
24 |
24 |
Investigación (Proxecto de investigación) |
A1 A7 A10 B1 B2 B3 B4 B5 B7 B8 B9 B10 C4 C5 C6 C7 C8 |
0 |
30 |
30 |
|
Atención personalizada |
|
1 |
0 |
1 |
|
*Os datos que aparecen na táboa de planificación son de carácter orientativo, considerando a heteroxeneidade do alumnado |
Metodoloxías |
Metodoloxías |
Descrición |
Seminario |
Sessão de exposição e discussão geral |
Lecturas |
Leituras obrigatórias |
Investigación (Proxecto de investigación) |
Uma atividade. |
Atención personalizada |
Metodoloxías
|
Investigación (Proxecto de investigación) |
|
Descrición |
Consulta sobre uma das atividades obrigatórias.
Poderão adoptar-se as adaptações oportunas para o estudantado com modalidades específicas de aprendizagem. |
|
Avaliación |
Metodoloxías
|
Competencias / Resultados |
Descrición
|
Cualificación
|
Investigación (Proxecto de investigación) |
A1 A7 A10 B1 B2 B3 B4 B5 B7 B8 B9 B10 C4 C5 C6 C7 C8 |
Trata-se (segundo se especificará polo professor) ora dum breve trabalho sobre alguma das temáticas discutidas durante o curso, ora duma breve síntese e posição sobre o conteúdo geral do curso.
Segundo o desenvolvimento do curso, este trabalho poderá ser suprimido (de acordo com o estudantado), e o seu peso incorporado nos outros dous apartados de avaliação. |
10 |
Lecturas |
A1 B1 B3 B4 B6 |
A avaliação refere-se ao seguimento que se fará da realização das leituras obrigatórias, ora por informes completos de leitura (com resumo e comentários), ora por meio de perguntas específicas relacionadas com elas.
O apartado pode incluir a apresentação oral na aula do comentário duma das leituras (nas últimas sessões). |
65 |
Seminario |
A1 B2 B4 B10 |
A availação refere-se à assistência e participação ativa nas sessões. |
25 |
|
Observacións avaliación |
Entrega semanal das diversas atividades. Dado
que a avaliação contínua é o método que se seguirá,
os/as estudantes deverão realizar praticamente cada semana uma atividade avaliável
(informe de leitura, análise de casos,
etc.). Projeto. O (breve) trabalho do apartado "Investigação", de ser requerido (ver acima), será entregado no prazo de 2-3 semanas depois da finalização das aulas da matéria. Não Apresentado (NP). O/A estudante receberá uma nota de NP ("Non Presentado") caso de não ter entregado polo menos o 50% do valor dos apartados "Leituras" e "Investigación". Segunda oportunidade. Na segunda oportunidade alguma das tarefas não apresentadas, ou cuja avaliação fosse insatisfatória, poderão ser substituídas por outras, segundo o professor indicará. Estudantes con dispensa académica recoñecida. Não será considerada a percentagem correspondente a "Seminário". A distribuição do peso de cada apartado será: Leituras, 90%; Investigação, 10%. A matéria poderá ser adaptada ao estudantado que precisar da adopção de medidas encaminhadas ao apoio à diversidade (física, visual, auditiva, cognitiva, de aprendizagem ou relacionada com a saúde mental). De ser o caso, deverão contatar com os serviços disponíveis na UDC nos prazos oficiais estipulados de maneira prévia a cada quadrimestre académico, na Unidade de Atenção à Diversidade (https://www.udc.es/es/cufie/ADI/). Assim mesmo, poderão receber orientação da Tutora ADI da Faculdade de Filologia (no seguinte endereço electrónico: pat.filoloxia@udc.gal). As condutas irregulares e ilegítimas na realização das atividades, tarefas ou provas (suplantação da identidade, plágio, cópia, falsificação ou compra de trabalhos, recepção de ajuda doutras pessoas, utilização de respostas ou soluções doutros anos, utilização de recursos informáticos ou doutro tipo não autorizados, etc.), acarretam automaticamente a qualificação de Suspenso (0) nessa tarefa ou exame, e, dependendo da sua gravidade, podem acarretar Suspenso (0) na oportunidade correspondente. Lembra-se neste respeito que o Regulamento disciplinar do estudantado da UDC recolhe que a fraude académica é uma falta grave ou muito grave, e estabelece as sanções para estes casos, incluindo a expulsão temporária da Universidade; vejam-se, entre outros, os artigos 10.3.f e 11.4.b (https://sede.udc.gal/services/electronic_board/EXP2023/007335).
O material distribuído polo professorado nas aulas ou polo Campus Virtual ou outras plataformas é de uso exclusivo para a matéria. Não se permite de maneira nenhuma o seu uso ou distribuição para outros fins, por meios virtuais, nem para pessoas alheias à matéria. A vulneração destas restrições está recolhida como falta no Regulamento disciplinar do estudantado da UDC.
Não se permite a gravação por nenhum meio das sessões de aulas, fora das realizadas polo professorado para possíveis fins de ensino virtual, e as realizadas para estudantes com adaptação. A gravação e utilização não autorizadas estão recolhidas como faltas graves no Regulamento disciplinar do estudantado da UDC.
|
Fontes de información |
Bibliografía básica
|
Bourdieu, Pierre (1996). A economia das trocas lingüísticas. O que falar quer dizer. São Paulo:Edusp, Editora da Universidade de São Paulo
Calvet, Louis-Jean (1995 [1987]). A guerra das linguas e as políticas lingüísticas. Compostela: Laiovento
Calvet, Louis-Jean (2007 [1996]). As políticas lingüísticas. São Paulo: Parábola Editorial
Appel, René, e Muysken, Pieter (1996 [1987]). Bilingüismo y contacto de lenguas. Barcelona: Ariel
Miracle Jr., Andrew W. (ed.) (1983). Billingualism: Social issues and policy implications. Athens, GA: The University of Georgia Press
Ferguson, Charles A. (1959). Diglossia. Word 15.2, 325-340.
Romaine, Suzanne (1996 [1994]). El lenguaje en la sociedad. Una introducción a la sociolingüística. Barcelona: Ariel
Joseph, John E. (1987). Eloquence and power: The rise of language standards and standard languages. London: Frances Pinter
Anderson, Benedict (1983). Imagined communities: Reflections on the origin and spread of nationalism. London / New York: Verso
Uribe Villegas, Óscar (1968). Instrumentos para la presentación de las situaciones sociolingüísticas. Revista Mexicana de Sociología 30.4, 863-884
Cooper, Robert L. (1997). La planificación lingüística y el cambio social. Cambridge: Cambridge University Press
Fasold, Ralph (1996 [1984]). La sociolingüística de la sociedad. Madrid: Visor
Gumperz, John J. (1971). Language in social groups. Stanford: Stanford University Press
Kaplan, Robert B, e Baldauf, Richard B. (2005). Language planning and policy in Europe. Multilingual Matters
Cooper, Robert L. (1989). Language planning and social change. Cambridge: Cambridge University Press
Schiffman, Harold F. (1996). Linguistic culture and language policy. London: Routledge
Anderson, Benedict (1989). Nação e consciência nacional. São Paulo: Editora Ática
Aracil, Lluís V. (1982). Papers de sociolingüística. Barcelona: Edicions de La Magrana
Bourdieu, Pierre (2000). Poder, derecho y clases sociales. Bilbo: Desclée de Brouwer
Zimmermann, Klaus (ed.) (2014). Prácticas y políticas lingüísticas. Nuevas variedades, normas, actitudes y perspectivas. Madrid: Iberoamericana / Frankfurt am Main: Vervuert
Bourdieu, Pierre (1983). Questões de Sociologia. Rio de Janeiro: Marco Zero
Urla, Jacqueline (2012). Reclaiming Basque: Language, nation, and cultural activism. Reno / Las Vegas: University of Nevada Press
Bourdieu, Pierre (1995). ¿Qué significa hablar?. Madrid: Akal
Bastardas, Albert, e Boix, Emili (eds.) (1994). ¿Un estado, una lengua? La organización política de la diversidad lingüística. Barcelona: Octaedro |
A bibliografia de leitura obrigatória será extraída da listagem anterior ou de outras obras. |
Bibliografía complementaria
|
|
|
Recomendacións |
Materias que se recomenda ter cursado previamente |
|
Materias que se recomenda cursar simultaneamente |
|
Materias que continúan o temario |
|
|