Study programme competencies |
Code
|
Study programme competences / results
|
A1 |
Coñecer e aplicar os métodos e as técnicas de análise lingüística e literaria. |
A2 |
Saber analizar e comentar textos e discursos literarios e non literarios utilizando apropiadamente as técnicas de análise textual. |
A3 |
Coñecer as correntes teóricas da lingüística e da ciencia literaria. |
A5 |
Ter un dominio instrumental avanzado oral e escrito da lingua española. |
A11 |
Ter capacidade para avaliar, analizar e sintetizar criticamente información especializada. |
A15 |
Ser capaz de aplicar os coñecementos lingüísticos e literarios á práctica. |
A19 |
Dominar a gramática da lingua española. |
A20 |
Coñecer a situación sociolingüística da lingua española. |
A21 |
Coñecer a variación lingüística da lingua española. |
A22 |
Coñecer a evolución histórica externa e interna da lingua española. |
A23 |
Ter coñecementos de terminoloxía e neoloxía. |
B1 |
Utilizar os recursos bibliográficos, as bases de datos e as ferramentas de busca de información. |
B2 |
Manexar ferramentas, programas e aplicacións informáticas específicas. |
B3 |
Adquirir capacidade de autoformación. |
B4 |
Ser capaz de comunicarse de maneira efectiva en calquera contorno. |
B5 |
Relacionar os coñecementos cos doutras áreas e disciplinas. |
B6 |
Ter capacidade de organizar o traballo, planificar e xestionar o tempo e resolver problemas de forma efectiva. |
B7 |
Ter capacidade de análise e síntese, de valorar criticamente o coñecemento e de exercer o pensamento crítico. |
B8 |
Apreciar a diversidade. |
C1 |
Expresarse correctamente, tanto de forma oral coma escrita, nas linguas oficiais da comunidade autónoma. |
C2 |
Dominar a expresión e a comprensión de forma oral e escrita dun idioma estranxeiro. |
Learning aims |
Learning outcomes |
Study programme competences / results |
1. Profundar nalgúns aspectos que completan a visión da lingua española actual. |
A1 A3 A19 A20 A21 A22
|
B5 B8
|
C1 C2
|
2. Estudar as características da lingua oral, especialmente na súa manifestación máis xenuína que é a conversación coloquial. |
A1 A19 A20 A21
|
B1 B3 B5 B7
|
|
3. Achegarse a algúns feitos pragmáticos observados no uso da lingua española, principalmente na súa modalidade oral conversacional. |
A2 A3 A11 A15 A20 A21
|
B6
|
|
4. Introducirse no estudo da lingua española empregada en internet, analizando as súas características lingüísticas, pragmáticas e textuais. |
A2 A5 A11 A15 A19 A21 A22 A23
|
B1 B2 B4
|
|
Contents |
Topic |
Sub-topic |
1. Introducción: a lingua española. Situación actual |
1.1. O español no mundo
1.2. Algúns rasgos do español actual |
2. O español conversacional |
2.1. Introdución: a variación lingüística
2.2. A conversa coloquial
2.3. As unidades conversacionais
2.4. Características fónicas, morfosintácticas e léxico-semánticas
2.5. Estratexias pragmáticas: intensificación, atenuación e conexión |
3. O coloquial en outros xéneros discursivos |
3.1. Introdución: inmediatez comunicativa/distancia comunicativa
3.2. O falado no escrito: motivos da súa presenza
3.3. Coloquialidade fingida o simulada
3.4. Coloquialización estratéxica: na prensa; en xéneros televisivos; nas redes sociais |
4. O español en internet |
4.1. Introdución
4.2. Xéneros discursivos na rede
4.3. A lingua no uso profesional da rede
4.4. A lingua no uso cotidián da rede
|
Planning |
Methodologies / tests |
Competencies / Results |
Teaching hours (in-person & virtual) |
Student’s personal work hours |
Total hours |
Workbook |
A1 A3 A11 A21 A22 A23 B1 B3 |
0 |
16 |
16 |
Guest lecture / keynote speech |
A1 A3 A11 A20 A21 B5 B7 B8 |
16 |
16 |
32 |
Supervised projects |
A1 A2 A3 A5 A11 A15 A19 B1 B2 B3 B5 B6 B7 C1 C2 |
1 |
24 |
25 |
Events academic / information |
A1 A3 A11 B3 B5 B7 |
2 |
0 |
2 |
Workshop |
A1 A2 A3 A5 A11 A15 A19 A20 A21 B1 B2 B3 B6 C1 |
15.5 |
20 |
35.5 |
|
Personalized attention |
|
2 |
0 |
2 |
|
(*)The information in the planning table is for guidance only and does not take into account the heterogeneity of the students. |
Methodologies |
Methodologies |
Description |
Workbook |
O alumnado estará ao día das lecturas recomendadas pola profesora ao inicio de cada tema. Estas lecturas son fundamentais para o seguimento da materia. |
Guest lecture / keynote speech |
A profesora exporá na aula os contidos principais de cada tema. |
Supervised projects |
Os alumnos realizarán un traballo tutelado de xeito individual. A profesora proporcionará os temas e lecturas para o mesmo, ao igual que as indicacións precisas para a súa elaboración. O seguimento dos traballos realizarase en horario de titorías. |
Events academic / information |
Asistencia aos eventos científicos –sesións de congresos, coloquios, conferencias– relacionados cos contidos da materia. |
Workshop |
Nas sesións interactivas os alumnos realizarán diversas actividades nas que aplicarán os contidos expostos nas clases expositivas e o acadado nas lecturas. |
Personalized attention |
Methodologies
|
Supervised projects |
Workshop |
|
Description |
O alumnado consultará co profesorado, ben de xeito presencial ou por Teams no horario de titorías, ben por correo electrónico, aqueles problemas surxidos no seu estudio, na elaboración do traballo ou na realización de exercicios ou comentarios. |
|
Assessment |
Methodologies
|
Competencies / Results |
Description
|
Qualification
|
Supervised projects |
A1 A2 A3 A5 A11 A15 A19 B1 B2 B3 B5 B6 B7 C1 C2 |
Traballo individual no que os alumnos tratarán con detalle un aspecto dos estudiados na materia. As características concretas explicáranse en clase e expóranse no Campus Virtual. Entrégarase a través desta plataforma antes do 16 de xaneiro. |
50 |
Workshop |
A1 A2 A3 A5 A11 A15 A19 A20 A21 B1 B2 B3 B6 C1 |
Avaliaranse catro actividades das realizadas dentro da aula. As datas de entrega ou de avaliación na aula recóllense no documento "Cronograma" no Campus Virtual. |
50 |
|
Assessment comments |
1. Os alumnos que asistisen a todas as sesións de clase, sen unha soa falta de asistencia (só admitiranse documentos xustificativos oficiais) e teñan aprobada a materia obterán un punto extra na cualificación final. 2. En todas as actividades escritas, exame, traballos, exercicios, comentarios, valorarase o uso correcto e adecuado da lingua española. Se penalizarán as faltas de ortografía, as de puntuación e a redacción deficiente. Dependendo da gravidade da falta, por cada unha descontarase da nota entre 0,5 puntos e 1 punto. A penalización será menor para os alumnos Erasmus ou doutros programas de intercambio. 3. Os traballos e restantes actividades entregados fora do prazo estipulado serán penalizados cun 50 % da nota.
4. Calquera falta de honradez académica (plaxio, á dicir, utilización de textos ou ideas de outros autores sen indicar a procedencia, copiar traballos, copiar en exames, ou outras formas) penalizarase de acordo co establecido na normativa académica. Lémbrese que o profesorado dispón da ferramenta "Turnitin" para a detección do plaxio.
5. Obterán a calificación de NP (non presentado) os alumnos que non entreguen o traballo tutelado.
6. Os alumnos que teñan que superar a materia en segunda oportunidade o farán mediante un exame teórico-práctico na data indicada no calendario de exames.
7. O nivel mínimo de competencia lingüística recomendado para cursar esta materia, no caso do estudantado Erasmus e de convenios internacionais, é un B2 dacordo co Marco Europeo para o Ensino e Aprendizaxe de Linguas.
8. A materia poderá ser adaptada ao estudantado que precise da adopción de medidas encamiñadas ao apoio á diversidade consonte ás indicacións da Unidade de Atención á Diversidade (https://www.udc.es/cufie/ADI/), coa que se deberá contactar nos prazos establecidos por esta unidade. Pódese contar tamén co asesoramento da titora ADI da facultade (pat.filoloxia@udc.gal).
Alumnado con dispensa académica de exención de asistencia
-Poñéranse en contacto coa profesora nas primeiras semanas do curso. -Os procedementos e os porcentaxes da avaliación son os indicados arriba. -As tutorías se concertarán por correo electrónico e realizaranse en horas adecuadas tanto para o alumno como para a profesora. -Estes alumnos deben estar especialmente pendentes da comunicación a través do Campus Virtual e do correo electrónico.
Oportunidade extraordinaria de decembro
A avaliación consistirá en unha proba teórico-práctica
|
Sources of information |
Basic
|
|
Ao inicio de cada tema proporcionarase unha bibliografía específica, indicarase a que é de lectura obrigatoria ou de lectura recomendada e concretarase se está disponible no Campus Virtual ou se debe ser localizada e obtida polo alumno.
BRIZ, A. (1998): El español coloquial en la conversación, Barcelona, Ariel.
BRIZ, A. (coord.) (2008): Saber hablar, Madrid, Aguilar.
CALSAMIGLIA, H. y A. TUSÓN (2007 [1999]): Las cosas del decir. Manual de análisis del discurso, Barcelona, Ariel.
GIAMMATEO, M., P. GUBITOSI y A. PARINI (eds.) (2017): El español en la red. Madrid-Frankfurt: Iberoamericana-Vervuert.
KOTSCHI, T., W. OESTERREICHER y K. ZIMMERMANN (eds.) (1996): El español hablado y la cultura oral en España e Hispanoamérica, Madrid-Fráncfort, Iberoamericana-Vervuert.
LÓPEZ ALONSO, C. (2014): Análisis del discurso, Madrid, Síntesis.
PORTOLÉS, J. (2004): Pragmática para hispanistas, Madrid, Síntesis.
REAL ACADEMIA ESPAÑOLA Y ASOCIACIÓN DE ACADEMIAS DE LA LENGUA ESPAÑOLA (2009): Nueva gramática de la lengua española, Madrid, Espasa.
TASCÓN, M. (dir.) (2012): Escribir en internet. Guía para los nuevos medios y las redes sociales. Barcelona: Galaxia Gutenberg / Círculo de Lectores.
|
Complementary
|
|
ALBELDA, M. (2007): La intensificación como categoría pragmática: revisión y propuesta, Fráncfort, Peter Lang.
BRIZ, A. y GRUPO Val.Es.Co. (2000): ¿Cómo se comenta un texto coloquial?, Barcelona, Ariel.
HAVERKATE, H. (1994): La cortesía verbal, Madrid, Gredos.
LOUREDA, Ó. y E. ACÍN (eds.) (2010): Los estudios sobre marcadores del discurso, hoy, Madrid, Arco Libros.
ROMERO, M.ª V. (coord.ª) (2006 [2002]): Lengua española y comunicación, Barcelona, Ariel.
SÁNCHEZ LOBATO y otros (2009): Aspectos del español actual. Madrid: SGEL.
|
Recommendations |
Subjects that it is recommended to have taken before |
Spanish Language 1/613G01001 | Spanish Language 2/613G01013 |
|
Subjects that are recommended to be taken simultaneously |
|
Subjects that continue the syllabus |
Varieties of Spanish/613G01032 |
|
Other comments |
Esta materia compleméntase con "Variedades del español", asignatura optativa que se imparte no segundo cuatrimestre. |
|