Datos Identificativos 2023/24
Asignatura (*) Análise Lingüística de Textos Españois Código 613G01047
Titulación
Grao en Español: Estudos Lingüísticos e Literarios
Descriptores Ciclo Período Curso Tipo Créditos
Grao 2º cuadrimestre
Cuarto Optativa 4.5
Idioma
Castelán
Modalidade docente Presencial
Prerrequisitos
Departamento Letras
Coordinación
Rojo Mejuto, Natalia
Correo electrónico
natalia.rojo@udc.es
Profesorado
Rojo Mejuto, Natalia
Correo electrónico
natalia.rojo@udc.es
Web
Descrición xeral Análise e comentario de textos españois de diferentes épocas.

Competencias do título
Código Competencias do título
A1 Coñecer e aplicar os métodos e as técnicas de análise lingüística e literaria.
A2 Saber analizar e comentar textos e discursos literarios e non literarios utilizando apropiadamente as técnicas de análise textual.
A3 Coñecer as correntes teóricas da lingüística e da ciencia literaria.
A5 Ter un dominio instrumental avanzado oral e escrito da lingua española.
A10 Ter capacidade para avaliar criticamente o estilo dun texto e para formular propostas alternativas e correccións.
A11 Ter capacidade para avaliar, analizar e sintetizar criticamente información especializada.
A14 Ser capaz para identificar problemas e temas de investigación no ámbito dos estudos lingüísticos e literarios e interrelacionar os distintos aspectos destes estudos.
A15 Ser capaz de aplicar os coñecementos lingüísticos e literarios á práctica.
A16 Coñecer a crítica textual e a edición de textos.
B1 Utilizar os recursos bibliográficos, as bases de datos e as ferramentas de busca de información.
B5 Relacionar os coñecementos cos doutras áreas e disciplinas.
B7 Ter capacidade de análise e síntese, de valorar criticamente o coñecemento e de exercer o pensamento crítico.
B10 Comportarse con ética e responsabilidade social como cidadán/á e profesional.

Resultados de aprendizaxe
Resultados de aprendizaxe Competencias do título
Coñecer diferentes métodos de analise e comentario de textos A1
A3
A14
B1
B7
B10
Analizar e comentar diferentes tipos de textos, aplicando diferentes metodoloxías e integrando os coñecementos adquiridos en outros cursos e materias A1
A2
A5
A11
A15
B5
Producir diferentes tipos de textos A10
A16

Contidos
Temas Subtemas
1. Introducción ao comentario lingüístico de textos Análise filolóxica e lingüística: obxectivos, metodoloxías, niveis
2. O comentario diacrónico de textos Análise e comentario de textos da historia do español
3. O comentario sincrónico de textos Análise e comentario de textos contemporáneos en español

Planificación
Metodoloxías / probas Competencias Horas presenciais Horas non presenciais / traballo autónomo Horas totais
Sesión maxistral A1 A3 A14 B5 16 24 40
Obradoiro A1 A2 A5 A10 A11 A15 A16 B1 B5 B7 B10 15.5 40 55.5
Lecturas A1 A3 A5 A14 0 15 15
 
Atención personalizada 2 0 2
 
*Os datos que aparecen na táboa de planificación son de carácter orientativo, considerando a heteroxeneidade do alumnado

Metodoloxías
Metodoloxías Descrición
Sesión maxistral Nas clases expositivas o profesorado explicará os contidos e as metodoloxías de análise e comentario máis importantes.
Obradoiro Nas sesións de obradoiro realizaranse actividades de análise e comentario de textos a través das cales os alumnos poñerán en práctica os coñecementos e metodoloxías adquiridas.
Lecturas Os alumnos lerán as lecturas recomendadas, que se consideran importantes e necesarias para completar os contidos e as metodoloxías da materia.

Atención personalizada
Metodoloxías
Obradoiro
Descrición
As prácticas dos obradoiros realizaranse cun seguimento personalizado por parte do profesorado.

Espérase que se faga uso das titorías para resolver dúbidas relacionadas cos materiais empregados ou coas actividades, información ou conceptos desenvolvidos nas aulas.



Avaliación
Metodoloxías Competencias Descrición Cualificación
Obradoiro A1 A2 A5 A10 A11 A15 A16 B1 B5 B7 B10 Durante o cuadrimestre, avaliaranse catro comentarios. Para ser cualificados na materia, debe entregarse un mínimo de tres. E para aprobar hai que obter unha nota media mínima de 5 (sobre 10). 100
 
Observacións avaliación

Na avaliación desta materia, teranse en conta os comentarios realizados (100 %).

As actividades entregaranse a través do Campus Virtual dentro do prazo fixado. A entrega das actividades fóra de prazo penalizarase un 50 % da nota correspondente.

Para superar a materia, debe alcanzarse unha cualificación mínima de 5 puntos sobre 10. Todas as actividades e probas deberán cumprir unhas esixencias mínimas de corrección lingüística (ortografía, puntuación, coherencia, etc.); no caso de producirse deficiencias deste tipo, serán penalizadas na cualificación.

O plaxio (a apropiación de textos ou ideas doutros autores sen indicar a súa procedencia), incluso parcial, ou calquera outra falta á ética académica (como a copia), será penalizada de acordo co establecido na normativa académica.

A materia poderá ser adaptada ao estudantado que precise da adopción de medidas encamiñadas ao apoio á diversidade consonte ás indicacións da Unidade de Atención á Diversidade (https://www.udc.es/cufie/ADI/), coa que se deberá contactar nos prazos establecidos por esta unidade. Pódese contar tamén co asesoramento da titora ADI da facultade (pat.filoloxia@udc.gal).

CUALIFICACIÓN DE NON PRESENTADO (NP)

A cualificación de "Non presentado" será asignada cando o alumno entregue menos de tres comentarios. Estas mesmas condicións serán aplicadas na convocatoria adiantada de decembro.

SEGUNDA OPORTUNIDADE

O procedemento de avaliación da segunda oportunidade será o mesmo que para a primeira. Os alumnos que non superaron a materia realizarán os comentarios que non fixeron para a primeira oportunidade ou os que foron calificados con menos de 5 puntos. Gardaranse as notas iguais ou superiores a 5.

ALUMNOS CON DISPENSA ACADÉMICA

Os procedementos e as porcentaxes serán os mesmos que para o resto dos alumnos nas dúas oportunidades. Entregarán as actividades a través do Campus Virtual e concertarán as titorías por correo electrónico.


Fontes de información
Bibliografía básica Marimón Llorca, Carmen (2008). Análisis de textos en español. Teoría y práctica. Alicante: Universidad de Alicante
Castillo Lluch, Mónica y Lola Pons Rodríguez (eds.) (2011). Así se van las lenguas variando. Nuevas tendencias en la investigación del cambio lingüístico en español. Berna: Peter Lang
Crespillo, Manuel (ed.) (1997). Comentario lingüístico de textos. Málaga: Universidad de Málaga
Echenique, María Teresa et al. (1997). El análisis textual. Comentario filológico, literario, lingüístico, sociolingüístico y crítico. Salamanca: Biblioteca Filológica
Ariza, Manuel (2008). El comentario filológico de textos. Madrid: Arco/Libros, 3.ª ed.
Pons Rodríguez, Lola (2006). Historia de la Lengua y Crítica Textual. Madrid: Iberoamericana
Loureda Lamas, Óscar (2009). Introducción a la tipología textual. Madrid: Arco/Libros, 2.ª ed.
Clavería, Gloria y Dolors Poch (coord.) (2010). l otro lado del espejo. Comentario lingüístico de textos literarios. Barcelona: Ariel
Pons Rodríguez, Lola (2010). La lengua de ayer. Manual práctico de Historia del Español. Madrid: Arco/Libros
Bassols, Margarida y Anna María Torrent (1997). Modelos textuales. Teoría y práctica. Barcelona: Eumo - Octaedro
Ariza, Manuel (ed.) (1992). Problemas y métodos del análisis de textos. Sevilla: Universidad de Sevilla
Narbona, Antonio (2010). Textos hispánicos comentados. Córdoba: Universidad de Córdoba
Frago Gracia, Juan Antonio (2002). Textos y normas. Comentarios lingüísticos. Madrid: Gredos
Fernández Ordóñez, Inés (2012). Transmisión y metamorfosis. Salamanca: SEMYR
Briz, Antonio y Grupo Val.Es.Co (2000). ¿Cómo se comenta un texto coloquial?. Barcelona: Ariel

Bibliografía complementaria

Ofrecerase máis bibliografía en cada tema.


Recomendacións
Materias que se recomenda ter cursado previamente
Morfoloxía do Español/613G01021
Historia do Español/613G01025
Cuestións de Historia da Lingua Española/613G01043

Materias que se recomenda cursar simultaneamente
Gramática do Texto/613G01039

Materias que continúan o temario
Variedades do Español/613G01032

Observacións

ALUMNOS ERASMUS E DE INTERCAMBIO

Requírese un nivel de español C1 a aqueles alumnos estranxeiros que desexen cursar a materia.



(*)A Guía docente é o documento onde se visualiza a proposta académica da UDC. Este documento é público e non se pode modificar, salvo casos excepcionais baixo a revisión do órgano competente dacordo coa normativa vixente que establece o proceso de elaboración de guías