Datos Identificativos 2023/24
Asignatura (*) Prácticas en Simulador Código 631G02459
Titulación
Grao en Tecnoloxías Mariñas
Descriptores Ciclo Período Curso Tipo Créditos
Grao 2º cuadrimestre
Cuarto Optativa 6
Idioma
Castelán
Galego
Modalidade docente Presencial
Prerrequisitos
Departamento Ciencias da Navegación e Enxeñaría Mariña
Coordinación
Antelo Gonzalez, Felipe
Correo electrónico
felipe.antelo@udc.es
Profesorado
Antelo Gonzalez, Felipe
Garcia Galego, Jose Ramon
Correo electrónico
felipe.antelo@udc.es
jose.ramon.garcia@udc.es
Web http://www.marineengineering.org.uk
Descrición xeral Preténdese que o alumno adquira os coñecementos teóricos e prácticos, suficientes, conducentes á obtención do título académico que pretende, para que no exercicio da súa profesión, poida resolver cantas cuestións preséntenselle na operación de cámara de máquinas, para a propulsión e funcionamento dos buques, do mesmo xeito que en calquera instalación industrial terrestre.

Competencias do título
Código Competencias do título
A1 CE1 - Capacidade para a realización de inspeccións, medicións, valoracións, taxacións, peritacións, estudos, informes, planos de labores e certificacións nas instalacións do ámbito da súa especialidade.
A2 CE2 - Capacidade para a dirección, organización e operación das actividades obxecto das instalacións marítimas no ámbito da súa especialidade.
A3 CE3 - Capacidade para o manexo de especificacións, regulamentos e normas de obrigado cumprimento.
A4 CE4 - Capacidade de analizar e valorar o impacto social e ambiental das solucións técnicas, así como a prevención de riscos laborais no ámbito da súa especialidade.
A5 CE5 - Coñecementos na organización de empresas. Capacidade de organización e planificación.
A6 CE6 - Coñecementos e capacidade para a realización de auditorías enerxéticas de instalacións marítimas.
A7 CE7 - Capacidade para a operación e posta en marcha de novas instalacións ou que teñan por obxecto a construción, reforma, reparación, conservación, instalación, montaxe ou explotación, realización de medicións, cálculos, valoracións, taxacións, peritacións, estudos, informes, e outros traballos análogos de instalacións enerxéticas e industriais mariñas, nos seus respectivos casos, tanto con carácter principal como accesorio, sempre que quede comprendido pola súa natureza e característica na técnica propia da titulación, dentro do ámbito da súa especialidade, é dicir, operación e explotación.
A9 CE9 - Realizar informes técnicos de incidentes con incendios, no ámbito da súa especialidade.
A10 CE10 - Observar os procedementos de emerxencia, no ámbito da súa especialidade.
A14 CE14 - Avaliación cualitativa e cuantitativa de datos e resultados, así como a representación e interpretación matemáticas de resultados obtidos experimentalmente.
A15 CE15 - Manexar correctamente a información procedente da instrumentación e sintonizar controladores, no ámbito da súa especialidade.
A16 CE16 - Ensamblar e realizar tarefas básicas de mantemento e reparación de equipos informáticos. Instalar e manexar sistemas operativos e aplicacións informáticas. Instalar e realizar as tarefas básicas de xestión de redes de ordenadores, no ámbito da súa especialidade.
A18 CE18 - Redacción e interpretación de documentación técnica.
A19 CE19 - Coñecer as características e limitacións dos materiais utilizados para a reparación de buques e equipos.
A20 CE20 - Ser capaz de identificar, analizar e aplicar os coñecementos adquiridos nas distintas materias do Grao, a unha situación determinada formulando a solución técnica máis axeitada dende o punto de vista económico, ambiental e de seguridade.
A24 CE40 - Capacidade para a xestión, dirección, control, organización e planificación de industrias ou explotacións relacionadas coas actividades da enxeñaría mariña tanto en competencias referidas á calidade, medio, seguridade mariña e prevención de riscos laborais como todas as actividades relacionadas coa posta no mercado da súa produción.
A25 CE21 - Comprender as ordes e facerse entender en relación coas tarefas da bordo.
A26 CE22 - Contribuír a que as relacións humanas a bordo do buque sexan boas.
A27 CE23 - Aplicar os protocolos de seguridade nos casos de supervivencia.
A28 CE24 - Participar nos plans de coordinación de asistencia médica a bordo dos buques e aplicar os protocolos en caso de accidente e emerxencia médica.
A29 CE41 - Realizar operacións de explotación óptima das instalacións do buque.
A30 CE42 - Operar, reparar, manter, reformar, optimizar a nivel operacional as instalacións industriais relacionadas coa enxeñaría mariña, como motores alternativos de combustión interna e subsistemas; turbinas de vapor, caldeiras e subsistemas asociados; ciclos combinados; propulsión eléctrica e propulsión con turbinas de gas; equipos eléctricos, electrónicos, e de regulación e control do buque; as instalacións auxiliares do buque, tales como instalacións frigoríficas, sistemas de goberno, instalacións de aire acondicionado, plantas potabilizadoras, separadores de sentinas, grupos electróxenos, etc.
A31 CE43 - Operar, reparar, manter e optimizar as instalacións auxiliares dos buques que transportan cargas especiais, tales como quimiqueiros, LPG, LNG, petroleiros, cementeiros, Ro-Ro, Pasaxe, botes rápidos, etc.
A32 CE44 - Coñecer o balance enerxético xeral, que inclúe o balance termo-eléctrico do buque, ou sistema de mantemento da carga, así como a xestión eficiente da enerxía respectando o medio.
A34 CE26 - Asegurar o cumprimento das prescricións sobre prevención da contaminación.
A35 CE27 - Emprego do inglés escrito e falado.
A39 CE46 - Operar alternadores, xeradores e sistemas de control.
A46 CE51 - Utilizar as ferramentas manuais e o equipo de medida para o desmantelado, mantemento, reparación e montaxe das instalacións e o equipo da bordo.
A47 CE32 - Utilizar as ferramentas manuais e o equipo de medida e proba eléctrico e electrónico para a detección de avarías e as operacións de mantemento e reparación.
A51 Comprender as ordes e facerse entender en relación coas tarefas da súa competencia.
A52 Aplicar os protocolos de seguridade ante calquera tipo de incidencia.
A53 Realizar operacións de mantemento e explotación óptima de instalacións marítimo - industriais.
A54 Operar, reparar, manter e optimizar a nivel operacional as instalacións industriais relacionadas coa enxeñaría mariña, como motores alternativos de combustión interna e subsistemas; turbinas de vapor e de gas, caldeiras e subsistemas asociados; ciclos combinados; equipos eléctricos, electrónicos, e de regulación e control; as instalacións auxiliares, tales como instalacións frigoríficas, instalacións de aire acondicionado, plantas potabilizadoras, grupos electróxenos, etc.
A55 Coñecer o balance enerxético xeral, incluíndo o balance termo-eléctrico, así como a xestión eficiente da enerxía respectando o medio.
A57 Utilizar as ferramentas manuais e os equipos de medida para a detección de avarías e as operacións de montaxe e mantemento.
A62 CE52 - Exercer como oficial ETO da Mariña Mercante, logo de superados os requerimentos esixidos pola Administración Marítima
A63 CE53 - Supervisar o funcionamento dos sistemas eléctricos, electrónicos e de control
A64 CE54 - Supervisar o funcionamento dos sistemas de control automático da máquina propulsora principal e sistemas auxiliares
A65 CE55 - Facer funcionar os sistemas xeneradores e os sistemas de distribución
A68 CE58 - Manter e reparar o equipo eléctrico e electrónico
A70 CE60 - Manter e reparar os equipos de navegación da ponte e dos sistemas de comunicación do buque
A71 CE61 - Manter e reparar os sistemas eléctricos, electrónicos e automáticos de control da maquinaria de cuberta e do equipo de manipulación da carga
A72 CE62 - Manter e reparar os sistemas de control e seguridade do equipo de fonda
A73 CE63 - Coñecer o balance termo-eléctrico do buque, o sistema de mantemento da carga, así como a xestión eficiente da enerxía respectando o medio ambiente
B1 CT1 - Capacidad para gestionar los propios conocimientos y utilizar de forma eficiente técnicas de trabajo intelectual
B2 CT2 - Resolver problemas de forma efectiva.
B3 CT3 - Comunicarse de xeito efectivo nun ámbito de traballo.
B4 CT4 - Traballar de forma autónoma con iniciativa.
B5 CT5 - Traballar de forma colaboradora.
B7 CT7 - Capacidade para interpretar, seleccionar e valorar conceptos adquiridos noutras disciplinas do ámbito marítimo, mediante fundamentos físico-matemáticos.
B11 CT11 - Capacidade para resolver problemas con iniciativa, toma de decisións, creatividade, razoamento crítico e de comunicar e transmitir coñecementos habilidades e destrezas.
C2 C2 - Dominar a expresión e a comprensión de forma oral e escrita dun idioma estranxeiro.
C3 C3 - Utilizar as ferramentas básicas das tecnoloxías da información e as comunicacións (TIC) necesarias para o exercicio da súa profesión e para a aprendizaxe ao longo da súa vida.
C6 C6 - Valorar criticamente o coñecemento, a tecnoloxía e a información dispoñible para resolver os problemas cos que deben enfrontarse.
C7 C7 - Asumir como profesional e cidadán a importancia da aprendizaxe ao longo da vida.
C12 CB4 - Poder transmitir información, ideas, problemas e solucións a un público tanto especializado como non especializado.

Resultados de aprendizaxe
Resultados de aprendizaxe Competencias do título
Coñecemento dos diferentes circuítos, elementos e maquinaria que conforman os sistemas de produción de enerxía e propulsión dun buque. A19
A24
A26
B3
B4
Posta en marcha, parada de todos os sistemas da instalación e manobras necesarias para a operatividade do buque. A3
A5
A6
A16
A18
A27
A28
A29
A30
A31
A62
A63
A64
A65
A73
B2
B3
B4
B5
C2
C7
Posta en seguridade despois dunha emerxencia, solución da mesma e normalización da instalación. A4
A9
A10
A27
A35
B4
B5
C6
Operación da instalación para conseguir o máximo rendemento. A7
A14
A20
A32
A55
C12
Axuste de alternadores e regulación de carga-frecuencia. A39
A65
Manobras e precaucións necesarias para realizar os diferentes traballos de mantementos, correctivo ou preventivo, en circuítos e elementos da instalación. A1
A2
A9
A16
A18
A46
A47
A53
A54
A57
A68
A70
A71
A72
C3
Fallos e avarías, diagnóstico e solución dos mesmos. A14
A15
B1
B7
B11
C3
C6
Organización da tripulación, realización de gardas seguras. A25
A26
A34
A51
A52
A62
B11

Contidos
Temas Subtemas
O desenvolvemento e superación destes contidos, xunto cos correspondentes a outras materias que inclúan a adquisición de competencias específicas da titulación, garanten o coñecemento, comprensión e suficiencia das competencias recollidas no cadro AIII/6, do Convenio STCW, relacionadas co nivel de Oficial Electrotécnico da Mariña Mercante. Cadro A-III/6 do Convenio STCW.
Especificación das normas mínimas de competencia aplicables aos Oficiais Electrotécnicos dá Mariña Mercante.
======================================== SIMULADOR DA PROPULSIÓN - MOTOR DIESEL LENTO 2T + FPP ======================================== ======================================
SIMULADOR TRANSAS ERS - BUQUE PORTACONTENEDORES
======================================
TRANSAS ERS-00 - STCW A-III/2 (Chief Engineer)
Propulsión con Motor Diesel Lento - 2 Tempos - Portacontedores
1. Diferenza entre Convention e Code
2. Listado de Convenios e Códigos e importancia
3. Partes do Código STCW y das enmiendas dende 1978.
4. Tabla A-III/2 do STCW (competencias, ensinanza e avaliación)
TRANSAS ERS-01 - STEAM PLANT
Propulsión con Motor Diesel Lento - 2 Tempos - Portacontedores
1. Familiarización coa interface: zona Diagram e zona Controls.
2. Posta en servizo dos equipos estáticos e dinámicos.
3. Verificación do funcionamento, presións e caudais.
4. Obtención dun funcionamento estable para unha presión e consumidores consignados polo profesor. Toma de datos.
5. Operación con fallos e sen as axudas do simulador
TRANSAS ERS-02 - BILGE WATER SYSTEM
Propulsión con Motor Diesel Lento - 2 Tempos - Portacontenedores
1. Familiarización coa interface: zona Diagram e zona Controls.
2. Posta en servizo dos equipos estáticos e dinámicos.
3. Verificación do funcionamento, presións e caudais.
4. Obtención dun funcionamento estable para un contido oleoso no pozo de sentina consignada polo profesor.
5. Operación con fallos e sen as axudas do simulador
TRANSAS ERS-03 - STEERING GEAR
Propulsión con Motor Diesel Lento - 2 Tempos - Portacontenedores
1. Familiarización coa interface: zona Diagram e zona Controls.
2. Posta en servizo dos equipos estáticos e dinámicos.
3. Verificación do funcionamento, presións e caudais.
4. Operación en saída e chegada a porto e en ausencia de enerxía eléctrica.
5. Operación con fallos e sen as axudas do simulador
TRANSAS ERS-04 - WATER DISTILLATION PLANT
Propulsión con Motor Diesel Lento - 2 Tempos - Portacontenedores
1. Familiarización coa interface: zona Diagram e zona Controls.
2. Posta en servizo dos equipos estáticos e dinámicos.
3. Funcionamento estable: Verificación de presións, caudais, temperaturas e salinidade.
4. Secuencia de operacións correcta na manobra de saída e chegada a porto. Vixilancia durante a garda de mar.
5. Operación con fallos e sen as axudas do simulador
TRANSAS ERS-05 - CENTRAL FIRE ALARM STATION
Propulsión con Motor Diesel Lento - 2 Tempos - Portacontenedores
1. Familiarización coa interface: zona Diagram e zona Controls.
2. Posta en servizo dos equipos estáticos e dinámicos.
3. Verificación do funcionamento dos sensores en cada zona do buque
4. Operación en caso de incendio na Cámara de Máquinas. Corte de ventilación e corte de combustible remotos.
5. Operación con fallos e sen as axudas do simulador
TRANSAS ERS-06 - CO2 STATION
Propulsión con Motor Diesel Lento - 2 Tempos - Portacontenedores
1. Familiarización coa interfase: zona Diagram e zona Controls.
2. Posta en servizo dos equipos estáticos e dinámicos.
3. Verificación do funcionamento dos sistemas acústicos de alarma
4. Operación en caso de incendio na Cámara de Máquinas. Disparo remoto e selección do destino do CO2
5. Operación con fallos e sen as axudas do simulador
TRANSAS ERS-07 - FIRE MAIN AND FOAM SYSTEM
Propulsión con Motor Diesel Lento - 2 Tempos - Portacontenedores
1. Familiarización coa interfase: zona Diagram e zona Controls.
2. Posta en servizo dos equipos estáticos e dinámicos.
3. Verificación do funcionamento dos equipos eléctricos e de combustión interna así como de xeración de escumante
4. Operación en caso de incendio en cuberta, en sala de máquinas ou en cuarto de depuradoras. Motobomba de emerxencia.
5. Operación con fallos e sen as axudas do simulador
TRANSAS ERS-08 - SHIP ELECTRIC POWER SYSTEM
Propulsión con Motor Diesel Lento - 2 Tempos - Portacontenedores
1. Familiarización coa interfase: zona Diagram e zona Controls.
2. Estudo das diferentes partes da instalación. Posta en servizo dos consumidores.
3. Avaliación dos consumos eléctricos e toma de decisións para a optimización da planta
4. Verificación do illamento e posta a terra que poidan
aparecer na planta durante o seu funcionamento.
5. Operación con fallos e sen as axudas do simulador
TRANSAS ERS-09 - ELECTRIC GENERATORS
Propulsión con Motor Diesel Lento - 2 Tempos - Portacontenedores
1. Familiarización coa interfase: zona Diagram e zona Controls.
2. Estudo dos diferentes controis e seguridades dos xeradores. Posta en marcha de xeradores.
3. Proceso de posta en marcha, excitación e conexión a rede. Mandos VOLTAGE e GOVERNOR.
4. Estudo das máquinas eléctricas, relación entre velocidade de rotación, número de polos e frecuencia de rede.
5. Operación con fallos e sen as axudas do simulador
TRANSAS ERS-10 - SYNCHRONISATION - LOAD DISTRIBUTION Propulsión con Motor Diesel Lento - 2 Tempos - Portacontenedores 1. Familiarización coa interfase: zona Diagram e zona Controls.
2. Operación dos diferentes controis e seguridades dos xeradores. Sincronización e conexión de alternadores en rede.
3. Modificación da carga soportada por cada alternador. Mandos VOLTAGE e GOVERNOR.
4. Estudo dos riscos de operación, quecemento de devanados, sobreintensidad e investimento de potencia.
5. Operación con fallos e sen as axudas do simulador
TRANSAS ERS-11 - MAIN ENGINE CONTROL
Propulsión con Motor Diesel Lento - 2 Tempos - Portacontenedores
1. Familiarización coa interfase: Controls.
2. Posta en servizo do pupitre de control. Intercambio do control entre a ponte e a sala de máquinas.
3. Verificación do funcionamento do motor, presión media, carga nominal, réxime e velocidade do buque.
4. Actuación #ante as diferentes alarmas e sistemas automáticos de protección do motor de propulsión.
TRANSAS ERS-12 - FRESH WATER COOLING SYSTEM
Propulsión con Motor Diesel Lento - 2 Tempos - Portacontenedores
1. Familiarización coa interfase: zona Diagram e zona Controls.
2. Posta en servizo dos equipos estáticos e dinámicos.
3. Verificación do funcionamento, presións e caudais.
4. Obtención dun funcionamento estable para unha temperatura consignada polo profesor. Toma de datos.
5. Condución da instalación para situacións variables de carga da planta e temperatura do mar.
6. Operación con fallos e sen as axudas do simulador
TRANSAS ERS-13 - SEA WATER COOLING SYSTEM
Propulsión con Motor Diesel Lento - 2 Tempos - Portacontenedores
1. Familiarización coa interfase: zona Diagram e zona Controls.
2. Posta en servizo dos equipos estáticos e dinámicos.
3. Verificación do funcionamento, presións e caudais.
4. Obtención dun funcionamento estable para unha temperatura consignada polo profesor. Toma de datos.
5. Condución da instalación para situacións variables de carga da planta e temperatura do mar.
6. Operación con fallos e sen as axudas do simulador
TRANSAS ERS-14 - FUEL OIL SUPPLY
Propulsión con Motor Diesel Lento - 2 Tempos - Portacontenedores
1. Familiarización coa interfase: zona Diagram e zona Controls.
2. Posta en servizo dos equipos estáticos e dinámicos. Sistema de MDO e de HFO (con control de viscosidade)
3. Verificación do funcionamento, presións e caudais.
4. Obtención dun funcionamento estable para unha carga do motor dada polo profesor. Toma de datos.
5. Condución da instalación para situacións variables de carga da planta e tipo de combustible.
6. Operación con fallos e sen as axudas do simulador
TRANSAS ERS-15 - FUEL OIL TRANSFER
Propulsión con Motor Diesel Lento - 2 Tempos - Portacontenedores
1. Familiarización coa interfase: zona Diagram e zona Controls.
2. Posta en servizo dos equipos estáticos e dinámicos. Sistema de MDO e de HFO (con control de viscosidade)
3. Verificación do funcionamento, presións e caudais.
4. Concepto de separación gravitacional e separación centrífuga. Diferenzas e vantaxes de cada sistema.
5. Condución da instalación de trasfega. Posta en marcha e parada de bombas volumétricas e depuradoras.
6. Xestionar as operacións de combustible / lastre
7. Operación con fallos e sen as axudas do simulador
TRANSAS ERS-16 - LUBRICATING OIL SYSTEM
Propulsión con Motor Diesel Lento - 2 Tempos - Portacontenedores
1. Familiarización coa interfase: zona Diagram e zona Controls.
2. Posta en servizo dos equipos estáticos e dinámicos. Sistema de MDO e de HFO (con control de viscosidade)
3. Verificación do funcionamento, presións e caudais.
4. Posta en marcha e limitación de presión en bombas volumétricas. Presión diferencial en sistemas de filtración.
5. Condución da instalación de lubricación e refrixeración de pistones. Posta en marcha e control da depuradora.
6. Xestionar as operacións de lubricantes / lastre
7. Operación con fallos e sen as axudas do simulador
TRANSAS ERS-17 - COMPRESSED AIR SYSTEM
Propulsión con Motor Diesel Lento - 2 Tempos - Portacontenedores
1. Familiarización coa interfase: zona Diagram e zona Controls.
2. Verificación do funcionamento, presións, deshidratador e equipos que necesitan aire para o seu control.
3. Proceso de posta en marcha da máquina principal con aire de arranque previa posta en servizo da maquinaria auxiliar e dos sistemas correspondentes. Uso do Slow Turning para a operación de soprado.
4. Operación con fallos e sen as axudas do simulador
TRANSAS ERS-18 - EXHAUST GAS AND TURBOCHARGING
Propulsión con Motor Diesel Lento - 2 Tempos - Portacontenedores
1. Familiarización coa interfase: zona Diagram e zona Controls. Localización dos elementos na pantalla
2. Posta en servizo da soplante auxiliar (modo automático e modo manual) e da turbosoplante. Control de réxime.
3. Verificación do estado de limpeza do filtro de aire de admisión e do enfriador de varrido.
4. Control de temperaturas de escape con diagnose da combustión. Temperatura media de escape e desviación.
5. Operación con fallos e sen as axudas do simulador
TRANSAS ERS-19 - SHIP DEPARTURE (Outbound)
Propulsión con Motor Diesel Lento - 2 Tempos - Portacontenedores
1. Consolidación do manexo da interfase: zona Diagram e zona Controls. Navegación entre simuladores DPP, EPP e AUX.
2. Posta en servizo dos sistemas auxiliares da sala de máquinas necesarios para o arranque do motor principal.
3. Posta en servizo dos equipos eléctricos para manobra de saída, conexión de xeradores e repartición de carga manual.
4. Arranque do motor, subida de carga segundo ordes da ponte a través do telégrafo, cambio de combustible MDO a HFO.
5. Produción de enerxía eléctrica co xerador de cola e xeración de auga destilada.
6. Control automático do motor. Límites de funcionamento da máquina principal de propulsión
7. Funcionamento, vixilancia, avaliación do rendemento e mantemento eficaces da seguridade da instalación de propulsión e a maquinaria auxiliar.
8. Control automático da maquinaria auxiliar, incluídos, entre outros, os seguintes:
- sistemas xeradores de enerxía eléctrica ( EPP)
- caldeiras de vapor ( SP)
- depurador de aceite (O)
- sistema de refrixeración ( FW e SW)
- sistemas de bombeo e tubaxes ( FOT e FOS)
- sistema do aparello de goberno ( SG)
- equipo de manipulación da carga e maquinaria de cuberta
9. Operación con fallos e sen as axudas do simulador
10. Parte de Máquinas en Porto
TRANSAS ERS-20 - SHIP ARRIVAL (Inbound)
Propulsión con Motor Diesel Lento - 2 Tempos - Portacontenedores
1. Consolidación do manexo da interfase: zona Diagram e zona Controls. Navegación entre simuladores DPP, EPP e AUX.
2. Desconexión do xerador de cola e posta en servizo dos xeradores diésel. Parada do xerador de auga doce.
3. Posta en servizo dos equipos eléctricos para manobra de atraque e repartición de carga manual. Cambio de HFO a MDO.
4. Parada do motor principal, dos seus servizos auxiliares e operación das instalacións auxiliares en Modo Porto.
TRANSAS ERS-21 - WATCHKEEPING (Junior ETO)
Propulsión con Motor Diesel Lento - 2 Tempos - Portacontenedores
1. Parte de Máquinas en Navegación
2. Verificación de presións e temperaturas a varias cargas.
3. Realización dunha ronda de máquinas segura (UMS e Non-UMS)
4. Control automático da maquinaria auxiliar:
- sistemas xeradores de enerxía eléctrica
- caldeira de vapor
- depurador de aceite
- sistema de refrixeración (FW e SW)
- sistemas de bombeo e tuberías (DO e FO)
- sistema do aparello de goberno (SG)
TRANSAS ERS-22 - MANAGEMENT (Senior ETO)
Propulsión con Motor Diesel Lento - 2 Tempos - Portacontenedores
1. Avaliación do rendemento eficaz da instalación de propulsión e da maquinaria auxiliar. Cálculo de consumos e autonomía.
2. Obtención de datos e trazado de curvas características:
- Trazado da curva de presión media indicada-rpm
- Trazado da curva de potencia-rpm (calculada)
- Trazado de curvas de varias temperaturas-rpm
- Trazado de curvas de varias presións-rpm
- Trazado de curva de consumo horario-rpm
- Trazado de curva de consumo específico-rpm
====================================== SIMULADOR DE PROPULSIÓN - TURBINA DE VAPOR - LNG/C ====================================== ========================================
SIMULADOR UNITEST SER-LNG - BUQUE METANERO TURBINERO
========================================
UNITEST SER-01 - BILGE SYSTEM
Propulsión con Turbina de Vapor - Dual Fuel - Buque LNG/C
1. Nomear co texto que corresponda os equipos
2. Posta en marcha e operación da planta en porto
3. Posta en marcha e operación da planta en navegación
UNITEST SER-02 - BALLAST SYSTEM
Propulsión con Turbina de Vapor - Dual Fuel - Buque LNG/C
1. Nomear co texto que corresponda os equipos
2. Posta en marcha e o cambio de velocidade de turbobombas
3. Posta en marcha e cambio de velocidade de bombas eléctricas
4. Controlar o asento, a escora, a estabilidade e os esforzos
5. Coñecemento das recomendacións OMI para estabilidade e comprensión dos factores que lle afectan.
UNITEST SER-03 - FIRE FIGHTING SYSTEM
Propulsión con Turbina de Vapor - Dual Fuel - Buque LNG/C
1. Nomear co texto que corresponda os equipos
2. Posta en marcha de bombas contraincendios eléctricas
3. Posta en marcha de moto-bombas diesel de emerxencia
UNITEST SER-04 - STEERING GEAR
Propulsión con Turbina de Vapor - Dual Fuel - Buque LNG/C
1. Nomear co texto que corresponda os equipos
2. Posta en marcha, mando local e mando remoto.
3. Posta en marcha en modo emerxencia
UNITEST SER-05 - SEA WATER COOLING SYSTEM
Propulsión con Turbina de Vapor - Dual Fuel - Buque LNG/C
1. Nomear co texto que corresponda os equipos
2. Posta en marcha do sistema de refrixeración SW
3. Equipos refrixerados por SW. Detalles técnicos de tomas de mar
UNITEST SER-06 - LUBRICATING SYSTEM
Propulsión con Turbina de Vapor - Dual Fuel - Buque LNG/C
1. Nomear co texto que corresponda os equipos
2. Diferentes circuítos de lubricación en turbinas
3. Enfriadores, bombas e depuradoras de aceite
UNITEST SER-07 - FUEL SYSTEM
Propulsión con Turbina de Vapor - Dual Fuel - Buque LNG/C
1. Nomear co texto que corresponda os equipos
2. Almacenamento e circuítos de combustibles líquidos D.O. e F.O.
3. Boil- off, compresores e regasificador para combustible GF
UNITEST SER-08 - STEAM SYSTEM
Propulsión con Turbina de Vapor - Dual Fuel - Buque LNG/C
1. Nomear co texto que corresponda os equipos
2. Vapor sobrecalentado e desrecalentado.
3. Turbomáquinas, sangrías, vapor de atomización e sopladores.
UNITEST SER-09 - FEED & CONDENSATE SYSTEM
Propulsión con Turbina de Vapor - Dual Fuel - Buque LNG/C
1. Nomear co texto que corresponda os equipos
2. Condensador principal e condensadores de turboalternadores.
3. Sistema sen carga, precalentadores, desaireador.
4. Turbobombas e motobomba de alimentación de caldeira.
UNITEST SER-10 - MAIN BOILERS
Propulsión con Turbina de Vapor - Dual Fuel - Buque LNG/C
1. Nomear co texto que corresponda os equipos
2. Arranque dunha caldeira acuatubular desde frío con G.O.
3. Funcionamento con F.O. e con dual-fuel GF+ FO
UNITEST SER-11 - MAIN TURBINE
Propulsión con Turbina de Vapor - Dual Fuel - Buque LNG/C
1. Nomear co texto que corresponda os equipos
2. Rodaxe da turbina principal e subida de carga
3. Prelubricación, bomba axustada e vapor de selaxe.
UNITEST SER-12 - TURBOGENERATORS
Propulsión con Turbina de Vapor - Dual Fuel - Buque LNG/C
1. Nomear co texto que corresponda os equipos
2. Rodaxe dos turboalternadores. Redutora. Condensador.
3. Prelubricación, bomba axustada e vapor de selaxe.
UNITEST SER-13 - ELECTRIC POWER PLANT
Propulsión con Turbina de Vapor - Dual Fuel - Buque LNG/C
1. Nomear co texto que corresponda os equipos
2. Sincronismo e repartición de carga. Xerador Diesel e Emerxencia.
3. Consumidores Esenciais e Non Esenciais. Iluminación.
UNITEST SER-14 - MAIN ENGINE CONTROL PANEL
Propulsión con Turbina de Vapor - Dual Fuel - Buque LNG/C
1. Nomear co texto que corresponda os equipos
2. Telégrafo e regulación de carga. Temperatura cojinetes.
3. Arranque en local, control desde ponte e modo emerxencia
UNITEST SER-15 - SHIP DEPARTURE (Outbound)
Propulsión con Turbina de Vapor - Dual Fuel - Buque LNG/C
1. Consolidación do manexo do simulador
2. Posta en servizo dos sistemas auxiliares da sala de máquinas necesarios para o arranque da caldeira.
3. Posta en servizo da caldeira. Curva de quecemento.
4. Posta en servizo dos equipos eléctricos para manobra de saída, conexión de xeradores e repartición de carga automática.
5. Buque adrizado e con asento positivo con auga de lastre.
6. Posta en servizo da turbina de vapor e aumento de carga
segundo ordes da ponte a través do telégrafo, cambio de combustible MDO a HFO. Posta en gas GF.
7. Control automático do motor. Límites de funcionamento da máquina principal de propulsión
UNITEST SER-16 - SHIP ARRIVAL (Inbound)
Propulsión con Turbina de Vapor - Dual Fuel - Buque LNG/C
1. Consolidación do manexo do simulador
2. Baixada controlada de carga e manobra co Práctico a bordo
3. Posta en servizo dos equipos eléctricos para manobra de atraque e repartición de carga manual. Cambio de combustible.
4. Parada da máquina principal, dos seus servizos auxiliares e operación das instalacións auxiliares en porto.
5. Parte de Máquinas en Porto
UNITEST SER-17 - WATCHKEEPING (Junior ETO)
Propulsión con Turbina de Vapor - Dual Fuel - Buque LNG/C
1. Parte de Máquinas en Navegación
2. Verificación de presións e temperaturas a varias cargas.
3. Realización dunha ronda de máquinas segura (UMS e Non-UMS)
4. Control automático da maquinaria auxiliar:
- turboalternadores de xeración eléctrica
- sistema de retorno de condensado
- sistema de refrixeración (SW)
- sistemas de bombeo e tuberías (DO e FO)
- sistema do aparello de goberno (SG)
- sistema de auga de lastre (BW) e de sentina (OW)
UNITEST SER-18 - MANAGEMENT (Senior ETO)
Propulsión con Turbina de Vapor - Dual Fuel - Buque LNG/C
1. Avaliación do rendemento eficaz da instalación de propulsión e da maquinaria auxiliar. Cálculo de consumos e autonomía.
2. Obtención de datos e trazado de curvas características
- Trazado de curvas de varias temperaturas-rpm
- Trazado de curvas de varias presións-rpm
- Trazado de curva de consumo horario-rpm
- Trazado de curva de consumo específico-rpm
======================================== SIMULADOR DE PROPULSIÓN - MOTOR DIESEL LENTO 2T + FPP ======================================== ========================================
SIMULADOR UNITEST VER - BUQUE GRANELEIRO/MINERALEIRO
========================================
UNITEST VER-01 - STEAM SYSTEM
Propulsión con Motor Diesel Lento - 2 Tempos - Graneleiro
1. Nomear co texto que corresponda os equipos
2. Posta en marcha e operación da planta en porto
3. Operación da planta en navegación
UNITEST VER-02 - BILGE SYSTEM
Propulsión con Motor Diesel Lento - 2 Tempos - Graneleiro
1. Nomear co texto que corresponda os equipos
2. Posta en marcha e operación da planta en porto
3. Posta en marcha e operación da planta en navegación
UNITEST VER-03 - BALLAST SYSTEM
Propulsión con Motor Diesel Lento - 2 Tempos - Graneleiro
1. Nomear co texto que corresponda os equipos
2. Posta en marcha e o cambio de velocidade de turbobombas
3. Posta en marcha e cambio de velocidade de bombas eléctricas
4. Controlar o asento, a escora, a estabilidade e os esforzos
5. Coñecemento das recomendacións OMI para estabilidade e comprensión dos factores que lle afectan.
UNITEST VER-04 - FIRE FIGHTING SYSTEM
Propulsión con Motor Diesel Lento - 2 Tempos - Graneleiro
1. Nomear co texto que corresponda os equipos
2. Posta en marcha de bombas contraincendios eléctricas
3. Posta en marcha de moto-bombas diesel de emerxencia
UNITEST VER-05 - STEERING GEAR
Propulsión con Motor Diesel Lento - 2 Tempos - Graneleiro
1. Nomear co texto que corresponda os equipos
2. Posta en marcha, mando local e mando remoto.
3. Posta en marcha en modo emerxencia
UNITEST VER-06 - ELECTRIC POWER PLANT
Propulsión con Motor Diesel Lento - 2 Tempos - Graneleiro
1. Nomear co texto que corresponda os equipos
2. Utilización de xeradores en paralelo ou do xerador de cola
3. Posta en servizo da planta desde " blackout"
UNITEST VER-07 - ELECTRIC LOAD DISTRIBUTION
Propulsión con Motor Diesel Lento - 2 Tempos - Graneleiro
1. Nomear co texto que corresponda os equipos
2. Utilización de xeradores en paralelo ou do xerador de cola
3. Posta en servizo da planta desde " blackout"
UNITEST VER-08 - COMPRESSED AIR SYSTEM
Propulsión con Motor Diesel Lento - 2 Tempos - Graneleiro
1. Nomear co texto que corresponda os equipos
2. Condicións físicas do aire para os diferentes usos
3. Sistema automático para manter a presión en recipientes
UNITEST VER-09 - LUBRICATING SYSTEM
Propulsión con Motor Diesel Lento - 2 Tempos - Graneleiro
1. Nomear co texto que corresponda os equipos
2. Bombas de trasfega e depuradoras centrífugas
3. Tanques de aceite limpo, sucio e de augas oleosas
UNITEST VER-10 - LUBRICATING STORAGE
Propulsión con Motor Diesel Lento - 2 Tempos - Graneleiro
1. Nomear co texto que corresponda os equipos
2. Bombas de trasfega e depuradoras centrífugas
3. Tanques de aceite limpo, sucio e de augas oleosas
UNITEST VER-11 - COOLING SYSTEM - FRESH WATER
Propulsión con Motor Diesel Lento - 2 Tempos - Granelero
1. Nomear co texto que corresponda os equipos
2. Posta en marcha do sistema de refrixeración FW do M. P.
3. Posta en marcha do sistema de refrixeración FW de MM. AA.
UNITEST VER-12 - COOLING SYSTEM - SEA WATER
Propulsión con Motor Diesel Lento - 2 Tempos - Graneleiro
1. Nomear co texto que corresponda os equipos
2. Posta en marcha do sistema de refrixeración SW
3. Equipos refrixerados por SW. Detalles técnicos de tomas de mar
UNITEST VER-13 - FUEL TRANSFER
Propulsión con Motor Diesel Lento - 2 Tempos - Graneleiro
1. Nomear co texto que corresponda os equipos
2. Posta en marcha do sistema de trasfega de D.Ou. e de F.Ou.
3. Xestión de excedas. Temperatura de traballo de tanques
UNITEST VER-14 - FUEL SUPPLY
Propulsión con Motor Diesel Lento - 2 Tempos - Graneleiro
1. Nomear co texto que corresponda os equipos
2. Posta en marcha da subministración de D.Ou. e de F.O. ao motor
UNITEST VER-15 - FUEL PURIFIERS
Propulsión con Motor Diesel Lento - 2 Tempos - Graneleiro
1. Nomear co texto que corresponda os equipos
2. Posta en marcha da separadora centrífuga de D.Ou. e F.O.
3. Disparo manual para limpeza. Procedemento.
UNITEST VER-16 - MAIN ENGINE - STARTING AIR
Propulsión con Motor Diesel Lento - 2 Tempos - Graneleiro
1. Nomear co texto que corresponda os equipos
2. Enclavamientos e sistema de aire de arranque
3. Xiro lento, soprado e arranque do motor.
UNITEST VER-17 - MAIN ENGINE - SCAVENGE & EXHAUST
Propulsión con Motor Diesel Lento - 2 Tempos - Graneleiro
1. Nomear co texto que corresponda os equipos
2. Sistema de sobrecarga e escapes. Temperatura media.
3. Verificación de velocidade de xiro e presións a varias cargas
4. Verificación de consumo horario, específico, réxime e potencia.
UNITEST VER-18 - MAIN ENGINE - CONTROL PANEL
Propulsión con Motor Diesel Lento - 2 Tempos - Graneleiro
1. Nomear co texto que corresponda os indicadores
2. Posicionamento do sistema para arranque e subida de carga
3. Verificación de velocidade de xiro e presións a varias cargas.
UNITEST VER-19 - SHIP DEPARTURE (Outbound)
Propulsión con Motor Diesel Lento - 2 Tempos - Graneleiro
1. Consolidación do manexo do simulador
2. Posta en servizo dos sistemas auxiliares da sala de máquinas necesarios para o arranque do motor principal.
3. Posta en servizo dos equipos eléctricos para manobra de saída, conexión de xeradores e repartición de carga manual.
4. Arranque do motor, subida de carga segundo ordes da ponte a través do telégrafo, cambio de combustible MDO a HFO.
5. Produción de enerxía eléctrica co xerador de cola e xeración de auga destilada.
6. Control automático do motor. Límites de funcionamento da máquina principal de propulsión
7. Parte de Máquinas en Porto
UNITEST VER-20 - SHIP ARRIVAL (Inbound)
Propulsión con Motor Diesel Lento - 2 Tempos - Granelero
1. Consolidación do manexo do simulador
2. Desconexión do xerador de cola e posta en servizo dos xeradores diésel. Parada do xerador de auga doce.
3. Posta en servizo dos equipos eléctricos para manobra de atraque e repartición de carga manual. Cambio de HFO a MDO.
4. Parada do motor principal, dos seus servizos auxiliares e operación das instalacións auxiliares en Modo Porto.
UNITEST VER-21 - WATCHKEEPING (Junior ETO)
Propulsión con Motor Diesel Lento - 2 Tempos - Graneleiro
1. Parte de Máquinas en Navegación
2. Verificación de presións e temperaturas a varias cargas.
3. Realización dunha ronda de máquinas segura (UMS e Non-UMS)
4. Control automático da maquinaria auxiliar:
- sistemas xeradores de enerxía eléctrica
- caldeira de vapor
- depurador de aceite
- sistema de refrixeración (FW e SW)
- sistemas de bombeo e tuberías (DO e FO)
- sistema do aparello de goberno (SG)
UNITEST VER-22 - MANAGEMENT (Senior ETO)
Propulsión con Motor Diesel Lento - 2 Tempos - Graneleiro
1. Avaliación do rendemento eficaz da instalación de propulsión e da maquinaria auxiliar. Cálculo de consumos e autonomía.
2. Obtención de datos e trazado de curvas características:
- Trazado da curva de presión media indicada-rpm
- Trazado da curva de potencia-rpm (calculada)
- Trazado de curvas de varias temperaturas-rpm
- Trazado de curvas de varias presións-rpm
- Trazado de curva de consumo horario-rpm
- Trazado de curva de consumo específico-rpm
========================================= SIMULADOR DE PROPULSIÓN - 2 x MOTOR SEMILENTO 4T + CPP ========================================= =======================================
SIMULADOR UNITEST MSER - REMOLCADOR DE SALVAMENTO
=======================================
UNITEST MSER-01 - PROPULSION SYSTEM
Propulsión con Motores Diesel Semilentos - 4 Tempos - Remolcador
1. Nomear co texto que corresponda os equipos
2. Alarmas e Paradas de Emerxencia. Rearme.
3. Arranque en modo local ou remoto dende a ponte.
UNITEST MSER-02 - FUEL SYSTEM
Propulsión con Motores Diesel Semilentos - 4 Tempos - Remolcador
1. Nomear co texto que corresponda os equipos
2. Tanques Almacén, tanque de uso diario e tanque de lodos
3. Trasego por bomba o por depuradora centrífuga. Filtros.
UNITEST MSER-03 - LUBRICATING SYSTEM
Propulsión con Motores Diesel Semilentos - 4 Tempos - Remolcador
1. Nomear co texto que corresponda os equipos
2. Tanques almacén, tanque de aceite usado e tanque de drenaxes
3. Prelubricación e prequentamento. Filtros. Depuradora.
UNITEST MSER-04 - COMPRESSED AIR SYSTEM
Propulsión con Motores Diesel Semilentos - 4 Tempos - Remolcador
1. Nomear co texto que corresponda os equipos
2. Tanques de ar comprimido principales e auxiliares. Reductora.
3. Compresor de emerxencia. Limpeza e secado do ar de control.
UNITEST MSER-05 - REDUCTION GEAR
Propulsión con Motores Diesel Semilentos - 4 Tempos - Remolcador
1. Nomear co texto que corresponda os equipos
2. Tanques de aceite principal e auxiliar alto da reductora
3. Bombas de lubricación principal e auxiliar. Enfriador.
4. Bomba do actuador hidráulico do embrague. Modo local.
UNITEST MSER-06 - CONTROLLABLE PITCH PROPELLER
Propulsión con Motores Diesel Semilentos - 4 Tempos - Remolcador
1. Nomear co texto que corresponda os equipos
2. Tanques de aceite principal e auxiliar alto da hélice
3. Bombas de aceite de lubricación, control e servo. Modo local.
UNITEST MSER-07 - COOLING - FRESH WATER
Propulsión con Motores Diesel Semilentos - 4 Tempos - Remolcador
1. Nomear co texto que corresponda os equipos
2. Posta en marcha do sistema de refrixeración FW de MM.AA.
3. Posta en marcha do sistema de refrixeración FW de MM.PP.
UNITEST MSER-08 - COOLING - SEA WATER
Propulsión con Motores Diesel Semilentos - 4 Tempos - Remolcador
1. Nomear co texto que corresponda os equipos
2. Posta en marcha do sistema de refrixeración SW dos MM.AA.
3. Posta en marcha do sistema de refrixeración SW do buque
UNITEST MSER-09 - ELECTRIC POWER PLANT
Propulsión con Motores Diesel Semilentos - 4 Tempos - Remolcador
1. Nomear co texto que corresponda os equipos
2. Posta en marcha do xenerador de emerxencia o conexión
3. Posta en marcha dos MM.AA e conexión ó cadro principal
4. Conexión dos consumidores e comprobación de illamento
UNITEST MSER-10 - REFRIGERATION
Propulsión con Motores Diesel Semilentos - 4 Tempos - Remolcador
1. Nomear co texto que corresponda os equipos
2. Posta en marcha da planta frigorífica da gambuza
3. Regulación dos presostatos e termostatos. Paradas. Rearme.
UNITEST MSER-11 - SANITARY & DRINKING WATER
Propulsión con Motores Diesel Semilentos - 4 Tempos - Remolcador
1. Nomear co texto que corresponda os equipos
2. Posta en marcha da planta de auga sanitaria. Hidróforos.
3. Xeración a bordo de auga potable mediante ósmose inversa.
UNITEST MSER-12 - BILGE WATER SYSTEM
Propulsión con Motores Diesel Semilentos - 4 Tempos - Remolcador
1. Nomear co texto que corresponda os equipos
2. Posta en marcha e operación da planta en porto
3. Posta en marcha e operación da planta en navegación
4. Coñecemento da normativa OMI e do seu incumprimento
UNITEST MSER-13 - BALLAST WATER SYSTEM
Propulsión con Motores Diesel Semilentos - 4 Tempos - Remolcador
1. Nomear co texto que corresponda os equipos
2. Controlar o asento, a escora, a estabilidade e os esforzos
3. Coñecemento das recomendacións OMI para estabilidade e comprensión dos factores que lle afectan.
UNITEST MSER-14 - FIRE FIGTHING
Propulsión con Motores Diesel Semilentos - 4 Tempos - Remolcador
1. Nomear co texto que corresponda os equipos
2. Comprobación dos sistemas de detección e alarma
3. Posta en marcha do sistema. Diferentes sistemas portátiles.
UNITEST MSER-15 - STEERING GEAR
Propulsión con Motores Diesel Semilentos - 4 Tempos - Remolcador
1. Nomear co texto que corresponda os equipos
2. Posta en marcha, mando local e mando remoto.
3. Posta en marcha en modo emerxencia
UNITEST MSER-16 - MAIN ENGINES - CONTROL PANEL
Propulsión con Motores Diesel Semilentos - 4 Tempos - Remolcador
1. Nomear co texto que corresponda os equipos
2. Telégrafo de ordes. Paradas e Alarmas da propulsión.
3. Arranque, embrague, subida de carga e control do paso.
UNITEST MSER-17 - SHIP DEPARTURE (Outbound)
Propulsión con Motores Diesel Semilentos - 4 Tempos - Remolcador
1. Consolidación do manexo do simulador
2. Posta en servizo dos sistemas auxiliares da sala de máquinas necesarios para o arranque dos motores principales
3. Posta en servizo dos equipos eléctricos para manobra de saída
4. Arranque. Embragado. Control automático da carga e o paso
5. Arranque e embragado do segundo motor. Reparto de carga.
UNITEST MSER-18 - SHIP ARRIVAL (Inbound)
Propulsión con Motores Diesel Semilentos - 4 Tempos - Remolcador
1. Consolidación do manexo do simulador
2. Baixada controlada de carga e manobra co Práctico a bordo
3. Parada da máquina principal, dos seus servizos auxiliares e operación das instalacións auxiliares en porto.
4. Parte de Máquinas en Porto
UNITEST MSER-19 - WATCHKEEPING (Junior ETO)
Propulsión con Motores Diesel Semilentos - 4 Tempos - Remolcador
1. Parte de Máquinas en Navegación
2. Verificación de presións e temperaturas a varias cargas.
3. Realización dunha ronda de máquinas segura (UMS e Non-UMS)
UNITEST MSER-20 - MANAGEMENT (Senior ETO)
Propulsión con Motores Diesel Semilentos - 4 Tempos - Remolcador
1. Avaliación do rendemento da instalación de propulsión.
2. Obtención de datos e trazado de curvas características
- Trazado de curvas de varias temperaturas-carga
- Trazado de curvas de varias presións-carga
- Trazado de curvas de revolucións-carga
======================================= SIMULADOR DE PROPULSIÓN - TURBINA DE GAS + CPP - HSC ======================================= ========================================
SIMULADOR UNITEST GTS - BUQUE PASAXE GRAN VELOCIDADE
========================================
UNITEST GTS-01 - CONSTRUCTION OF A GAS TURBINE Propulsión con Turbina de Gas - Brayton - NGV de Pasaxe 1. Ciclos de traballo para turbinas de combustión interna
2. Tipos de turbinas de gas para propulsión naval
3. Elementos construtivos de turbinas de gas:
- Eixe sinxelo e Eixes separados
- Compresor
- Combustor
- Turbina de Alta e Turbina de Potencia
- Admisión e Refrixeración. Sistema anti-xeo
- Sistema de escape es silenciador
- Envolvente e sistema de loita contraincendios
UNITEST GTS-02 - MAIN ENGINE - CONTROL PANEL
Propulsión con Turbina de Gas - Brayton - NGV de Pasaxe
1. Nomear co texto que corresponda os equipos
2. Telégrafo de ordes. Paradas e Alarmas da propulsión.
3. Arranque, embrague, subida de carga e control do paso.
UNITEST GTS-03 - MAIN ENGINE - GAS TURBINE
Propulsión con Turbina de Gas - Brayton - NGV de Pasaxe
1. Nomear co texto que corresponda os equipos
2. Xenerador de Gas e Turbina de Potencia
3. Embrague, redutora, virador e frenos dos eixes
UNITEST GTS-04 - COMPRESSED AIR SYSTEM
Propulsión con Turbina de Gas - Brayton - NGV de Pasaxe
1. Nomear co texto que corresponda os equipos
2. Tanques de ar comprimido principales e de emerxencia.
3. Compresores, válvulas redutoras, enfriador e arrancador
UNITEST GTS-05 - FUEL SYSTEM
Propulsión con Turbina de Gas - Brayton - NGV de Pasaxe
1. Nomear co texto que corresponda os equipos
2. Tanque de servizo, bomba de baixa presión e quentador fuel.
3. Filtro automático. Válvulas de corte e de parada. Bomba de Alta.
UNITEST GTS-06 - LUBRICATING - SYNTETIC OIL
Propulsión con Turbina de Gas - Brayton - NGV de Pasaxe
1. Nomear co texto que corresponda os equipos
2. Tanque de servizo, bomba de lubricación e de retorno
3. Filtro de lubricación, filtro de retorno, enfriador e separador de ar
UNITEST GTS-07 - LUBRICATING - GEAR OIL
Propulsión con Turbina de Gas - Brayton - NGV de Pasaxe
1. Nomear co texto que corresponda os equipos
2. Redutora. Bombas de lubricación principales e de emerxencia.
3. Enfriador de aceite de lubricación e sintético. Bombas SW.
UNITEST GTS-08 - ENCLOSURE & CLEANING
Propulsión con Turbina de Gas - Brayton - NGV de Pasaxe
1. Nomear co texto que corresponda os equipos
2. Sistema de admisión de ar e de escape de gases. Silenciadores
3. Control de temperatura da envolvente e loita contraincendios
4. Lavado húmido da turbina de gas. Ciclos de lavado e secado.
UNITEST GTS-09 - SHIP DEPARTURE (Outbound)
Propulsión con Turbina de Gas - Brayton - NGV de Pasaxe
1. Consolidación do manexo do simulador
2. Posta en servizo dos sistemas auxiliares da sala de máquinas necesarios para o arranque da turbina (check-list)
3. Posta en servizo dos equipos eléctricos para manobra de saída
4. Embragado. Control automático e manual da carga e o paso
5. Límites de funcionamento da turbina de gas.
UNITEST GTS-10 - SHIP ARRIVAL (Inbound)
Propulsión con Turbina de Gas - Brayton - NGV de Pasaxe
1. Consolidación do manexo do simulador
2. Baixada controlada de carga e manobra co Práctico a bordo
3. Posta en servizo dos equipos eléctricos para manobra de atraque
4. Parada da máquina principal, dos seus servizos auxiliares e operación das instalacións auxiliares en porto.
5. Parte de Máquinas en Porto
UNITEST GTS-11 - WATCHKEEPING (Junior ETO)
Propulsión con Turbina de Gas - Brayton - NGV de Pasaxe
1. Parte de Máquinas en Navegación
2. Verificación de presións e temperaturas a varias cargas.
3. Realización dunha ronda de máquinas segura (UMS e Non-UMS)
UNITEST GTS-12 - MANAGEMENT (Senior ETO)
Propulsión con Turbina de Gas - Brayton - NGV de Pasaxe
1. Avaliación do rendemento da instalación de propulsión.
2. Obtención de datos e trazado de curvas características
- Trazado de curvas de varias temperaturas-carga
- Trazado de curvas de varias presións-carga
- Trazado de curvas de revolucións-carga
======================================== SIMULADOR DE PROPULSIÓN - MOTOR DIESEL LENTO 2T + CPP ======================================== =========================================
SIMULADOR KONGSBERG MC-90 - BUQUE PETROLEIRO SUEZMAX
=========================================
KONGSBERG MC-000 - PROCESS & PANELS OVERVIEW
Propulsión con Motor Diesel Lento - 2 Tempos - Petroleiro
1. Motor Principal (ME)
2. Planta Eléctrica (EPP)
3. Equipos Auxiliares (AUX)
4. Maquinaria da cuberta (DECK)
5. Servizos da habilitación (ACC)
6. Instalación de vapor auxiliar (STEAM)
7. Supervisión da planta de propulsión (STCW)
KONGSBERG MC-101 - ME - SEA WATER
Propulsión con Motor Diesel Lento - 2 Tempos - Petroleiro
Identificar e nomear correctamente os elementos da pantalla:
01 - Sistema de refrixeración por auga de mar
KONGSBERG MC-102 - ME - FRESH WATER
Propulsión con Motor Diesel Lento - 2 Tempos - Petroleiro
Identificar e nomear correctamente os elementos da pantalla:
10 - Sistema de refrixeración por agua doce (LT & HT)
KONGSBERG MC-103 - ME - FUEL OIL BUNKER & TRANSFER
Propulsión con Motor Diesel Lento - 2 Tempos - Petroleiro
Identificar e nomear correctamente os elementos das pantallas:
03 - Tanques almacén
04 - Tanques de sedimentación
05 - Tanques de servizo diario
06 - Depuradora de HFO Nº 1
07 - Depuradora de HFO Nº 2
08 - Depuradora de DO
KONGSBERG MC-104 - ME - FUEL OIL SUPPLY & INJECTION
Propulsión con Motor Diesel Lento - 2 Tempos - Petroleiro
Identificar e nomear correctamente os elementos das pantallas:
11 - Suministro de combustible ó motor principal
28 - Sistema de inxección de combustible a alta presión
KONGSBERG MC-105 - ME - LUBRICATING OIL
Propulsión con Motor Diesel Lento - 2 Tempos - Petroleiro
Identificar e nomear correctamente os elementos das pantallas:
12 - Depuradora de LO
09 - Sistema de lubricación por aceite
KONGSBERG MC-106 - ME - SCAVENGE & TURBOCHARGING
Propulsión con Motor Diesel Lento - 2 Tempos - Petroleiro
Identificar e nomear correctamente os elementos da pantalla:
13 - Barrido e Turbocompresores
KONGSBERG MC-107 - ME - EXHAUST & SCR
Propulsión con Motor Diesel Lento - 2 Tempos - Petroleiro
Identificar e nomear correctamente os elementos da pantalla:
14 - Sistema de escape e de redución catálitica de NOx
KONGSBERG MC-108 - ME - STARTING & MANOEUVRING
Propulsión con Motor Diesel Lento - 2 Tempos - Petroleiro
Identificar e nomear correctamente os elementos das pantallas:
18 - Sistema de arranque e inversión
19 - Sistema de control do motor
20 - Maniobra de Emerxencia Local do M.P.
KONGSBERG MC-109 - ME - PROPULSION SHAFT
Propulsión con Motor Diesel Lento - 2 Tempos - Petroleiro
Identificar e nomear correctamente os elementos da pantalla:
53 - Aceite hidráulico da Hélice de Paso Variable
54 - Selo hidráulico da bocina do eixe
KONGSBERG MC-110 - ME - ENGINE CONTROLS
Propulsión con Motor Diesel Lento - 2 Tempos - Petroleiro
Identificar e nomear correctamente os elementos das pantallas:
103 - Cadro de indicadores misceláneos (Auto Chief)
104 - Consola do M.P. na sala de control (Auto Chief)
110 - Consola do M.P. na ponte
111 - Consola do control automático de rumbo
KONGSBERG MC-202 - EPP - MAIN GENERATORS
Propulsión con Motor Diesel Lento - 2 Tempos - Petroleiro
Identificar e nomear correctamente os elementos das pantallas:
75-141 - Xenerador Diesel DG1
76-143 - Xenerador Diesel DG2
77-140 - Xenerador de cola ShG
86-144 - Turboalternador TG
101 - Cadro de control de xeneradores
142 - Cardo de sincronismo e acoplamento
KONGSBERG MC-201 - EPP - MAIN SWITCHBOARDS
Propulsión con Motor Diesel Lento - 2 Tempos - Petroleiro
Identificar e nomear correctamente os elementos das pantallas:
70 - Planta Eléctrica - Xeneradores
71 - Cadro eléctrico Ppal. - Grandes consumidores
72 - Cadro eléctrico Ppal. - Pequenos consumidores
KONGSBERG MC-203 - EPP - EMERGENCY PLANT
Propulsión con Motor Diesel Lento - 2 Tempos - Petroleiro
Identificar e nomear correctamente os elementos das pantallas:
73 - Cadro eléctrico de Emerxencia
78 - Xenerador diésel de Emerxencia
KONGSBERG MC-301 - AUX - STEERING GEAR
Propulsión con Motor Diesel Lento - 2 Tempos - Petroleiro
Identificar e nomear correctamente os elementos da pantalla:
58 - Servotimón
KONGSBERG MC-302 - AUX - COMPRESSED AIR
Propulsión con Motor Diesel Lento - 2 Tempos - Petroleiro
Identificar e nomear correctamente os elementos das pantallas:
59 - Aire de arranque
60 - Aire de control
KONGSBERG MC-303 - AUX - DISTILLER (FWG)
Propulsión con Motor Diesel Lento - 2 Tempos - Petroleiro
Identificar e nomear correctamente os elementos da pantalla:
61 - Xenerador de auga destilada e potable
KONGSBERG MC-304 - AUX - BILGE WATER SYSTEM
Propulsión con Motor Diesel Lento - 2 Tempos - Petroleiro
Identificar e nomear correctamente os elementos das pantallas:
62 - Pocetes da sentina, tanques de auga oleosa e de lodos
63 - Separador de augas oleosas
KONGSBERG MC-305 - AUX - ENGINE ROOM VENTILATION
Propulsión con Motor Diesel Lento - 2 Tempos - Petroleiro
Identificar e nomear correctamente os elementos da pantalla:
40 - Panel de control da ventilación da sala de máquinas
KONGSBERG MC-401 - DECK - BALLAST WATER
Propulsión con Motor Diesel Lento - 2 Tempos - Petroleiro
Identificar e nomear correctamente os elementos da pantalla:
89 - Sistema de auga de lastre
KONGSBERG MC-402 - DECK - MOORING WINCHES
Propulsión con Motor Diesel Lento - 2 Tempos - Petroleiro
Identificar e nomear correctamente os elementos das pantallas:
97 - Maquinillas da maniobra de proa
98 - Maquinillas da maniobra de popa
KONGSBERG MC-403 - DECK - INERT GAS SYSTEM
Propulsión con Motor Diesel Lento - 2 Tempos - Petroleiro
Identificar e nomear correctamente os elementos da pantalla:
90 - Sistema de xeneración de Gas Inerte para tanques
KONGSBERG MC-404 - DECK - FIRE FIGHTING
Propulsión con Motor Diesel Lento - 2 Tempos - Petroleiro
Identificar e nomear correctamente os elementos das pantallas:
114 - Control do sistema de auga nebulizada
115 - Control do sistema de CO2
116 - Válvulas de combustible de disparo rápido
KONGSBERG MC-501 - ACC - AIR CONDITIONING
Propulsión con Motor Diesel Lento - 2 Tempos - Petroleiro
Identificar e nomear correctamente os elementos da pantalla:
41 - Sistema de ventilación, calefacción e ar acondicionado
KONGSBERG MC-502 - ACC - REFRIGERATION
Propulsión con Motor Diesel Lento - 2 Tempos - Petroleiro
Identificar e nomear correctamente os elementos da pantalla:
64 - Sistema de frío para cámara de provisión en gambuza
KONGSBERG MC-503 - ACC - SANITARY WATER
Propulsión con Motor Diesel Lento - 2 Tempos - Petroleiro
Identificar e nomear correctamente os elementos da pantalla:
67 - Circuito de auga sanitaria fría e quente con hidróforos
KONGSBERG MC-504 - ACC - SEWAGE WATER PLANT
Propulsión con Motor Diesel Lento - 2 Tempos - Petroleiro
Identificar e nomear correctamente os elementos da pantalla:
45 - Planta de tratamento de augas grises e negras
KONGSBERG MC-601 - STEAM - OIL FIRED BOILER
Propulsión con Motor Diesel Lento - 2 Tempos - Petroleiro
Identificar e nomear correctamente os elementos das pantallas:
80 - Planta de produción de vapor auxiliar sobrecalentado
82 - Caldeira acutatubular con queimador de HFO/DO
84 - Sistema de combustible e control de mecheros
KONGSBERG MC-602 - STEAM - EXHAUST BOILER
Propulsión con Motor Diesel Lento - 2 Tempos - Petroleiro
Identificar e nomear correctamente os elementos da pantalla:
81 - Caldeira de recuperación enerxía de gases de escape
KONGSBERG MC-603 - STEAM - CONDENSER
Propulsión con Motor Diesel Lento - 2 Tempos - Petroleiro
Identificar e nomear correctamente os elementos da pantalla:
85 - Condensador
KONGSBERG MC-604 - STEAM - CARGO PUMPS
Propulsión con Motor Diesel Lento - 2 Tempos - Petroleiro
Identificar e nomear correctamente os elementos das pantallas:
87 - Turbobombas de descarga Nº 1 e Nº 2
88 - Turbobombas de descarga Nº 3 e Nº 4
89 - Turbobomba de lastre, tanques medios e peak
KONGSBERG MC-701 - STCW - MAIN ENGINE MONITORING
Propulsión con Motor Diesel Lento - 2 Tempos - Petroleiro
21 - Cilindro Nº 1
22 - Cilindro Nº 2
23 - Cilindro Nº 3
24 - Cilindro Nº 4
25 - Cilindro Nº 5
27 - Monitorización de los aros de pistones
29 - Control de temperatura cojinetes bancada, biela y cruceta
KONGSBERG MC-701 - STCW - MAIN ENGINE DIAGRAMS
Propulsión con Motor Diesel Lento - 2 Tempos - Petroleiro
120 - Diagrama indicado = Abierto - Pressure/Angle
121 - Diagrama indicado = Cerrado - Pressure/Volume
122 - Diagrama de resorte débil
123 - Diagrama de Relación de presiones/volume
128 - Paralelogramo de carga del motor
130 - Gráficas de tendencia de variables agrupadas
KONGSBERG MC-801 - SHIP DEPARTURE (Outbound)
Propulsión con Motor Diesel Lento - 2 Tempos - Petroleiro
1. Consolidación do manexo do simulador
2. Posta en servizo dos sistemas auxiliares da sala de máquinas necesarios para o arranque do motor principal.
3. Posta en servizo dos equipos eléctricos para manobra de saída, conexión de xeradores e repartición de carga manual.
4. Arranque do motor, subida de carga segundo ordes da ponte a través do telégrafo, cambio de combustible MDO a HFO.
5. Produción de enerxía eléctrica co xerador de cola e turboalternador amáis de xeneración de auga destilada.
6. Control automático do motor. Límites de funcionamento da máquina principal de propulsión
7. Parte de Máquinas en Porto
KONGSBERG MC-802 - SHIP ARRIVAL (Inbound)
Propulsión con Motor Diesel Lento - 2 Tempos - Petroleiro
1. Consolidación do manexo do simulador
2. Desconexión do xenerador de cola e posta en servizo dos xeradores diésel. Parada do xerador de auga doce.
3. Posta en servizo dos equipos eléctricos para manobra de atraque e repartición de carga manual. Cambio de HFO a MDO.
4. Parada do motor principal, dos seus servizos auxiliares e operación das instalacións auxiliares en Modo Porto.
KONGSBERG MC-803 - WATCHKEEPING (Junior ETO)
Propulsión con Motor Diesel Lento - 2 Tempos - Petroleiro
1. Parte de Máquinas en Navegación
2. Verificación de presións e temperaturas a varias cargas.
3. Realización dunha ronda de máquinas segura (UMS e Non-UMS)
4. Control automático da maquinaria auxiliar:
- sistemas xeradores de enerxía eléctrica
- caldeira de vapor
- depuradora de aceite
- sistema de refrixeración (HTFW, LTFW e SW)
- sistemas de bombeo e tuberías (DO e HFO)
- servomotor do timón (SG)
KONGSBERG MC-804 - WATCHKEEPING (Senior ETO)
Propulsión con Motor Diesel Lento - 2 Tempos - Petroleiro
1. Avaliación do rendemento eficaz da instalación de propulsión e da maquinaria auxiliar. Cálculo de consumos e autonomía.
2. Obtención de diagrama de Sankey para varias condicións

Planificación
Metodoloxías / probas Competencias Horas presenciais Horas non presenciais / traballo autónomo Horas totais
Sesión maxistral A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A9 A10 A14 A16 A18 A19 A20 A24 A26 A27 A28 A29 A30 A31 A32 A39 A46 A47 A52 A53 A55 A57 A62 A63 A64 A65 A68 A70 A71 A72 A73 B2 B3 C6 C7 C12 40 20 60
Proba mixta A3 A4 A6 A7 A18 A20 A24 A25 A28 A29 A30 A34 A35 A51 A65 B1 B2 C2 2 0 2
Simulación A3 A4 A7 A10 A15 A24 A30 A32 A39 A54 A62 A64 A65 A73 B2 B3 B4 B5 B7 B11 C3 40 35 75
 
Atención personalizada 13 0 13
 
*Os datos que aparecen na táboa de planificación son de carácter orientativo, considerando a heteroxeneidade do alumnado

Metodoloxías
Metodoloxías Descrición
Sesión maxistral Realizarase a explicación detallada dos contidos da materia e que se distribúen en temas. O alumno contará en todo momento con material bibliográfico, en ocasións mecanografado, do tema para tratar en cada sesión maxistral. Foméntase a participación en clase, a través de comentarios que relacionan os contidos teóricos con experiencias da vida real.
Proba mixta Realizarase unha proba global, co fin de que o alumno demostre os coñecementos e as destrezas adquiridas durante o curso.
Consistirá nunha proba práctica #ante o simulador, cuxa puntuación complementará a obtida na avaliación continua.
Os exames ordinarios e extraordinarios rexeranse polo mesmo formato.
Simulación Aplicaranse os conceptos desenvolvidos na sesión maxistral previa sobre un sofware de simulación, no que o alumno levará a cabo tarefas de condución, supervisión, control e solución de anomalias.
Ao final de cada simulación o alumno entregará unha memoria das cuestións propostas, que puntuarán na avaliación continua.

Atención personalizada
Metodoloxías
Sesión maxistral
Simulación
Descrición
Trátase de orientar ao alumno naquelas cuestións relativas á materia impartida e que resulten de especial dificultade para a súa comprensión (sesión maxistral) ou realización (simulación). Tamén se inclúen as correspondentes revisións das memorias da avaliación continua. As canles de información e contacto serán a Facultade Virtual e as titorías individualizadas que se desenvolven durante seis horas ao longo da semana.

Avaliación
Metodoloxías Competencias Descrición Cualificación
Proba mixta A3 A4 A6 A7 A18 A20 A24 A25 A28 A29 A30 A34 A35 A51 A65 B1 B2 C2 Valórase o grao de coñecemento adquirido sobre as materias da materia tendo en consideración tanto a parte teórica como a de simulación con exame sobre os contidos da materia 30
Sesión maxistral A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A9 A10 A14 A16 A18 A19 A20 A24 A26 A27 A28 A29 A30 A31 A32 A39 A46 A47 A52 A53 A55 A57 A62 A63 A64 A65 A68 A70 A71 A72 A73 B2 B3 C6 C7 C12 Valórase a asistencia a clase así como a participación a través de preguntas ou observacións sobre o tema tratado. 20
Simulación A3 A4 A7 A10 A15 A24 A30 A32 A39 A54 A62 A64 A65 A73 B2 B3 B4 B5 B7 B11 C3 Valórase a elaboración de traballos 50
 
Observacións avaliación

Os criterios de avaliación contemplados no cadro A-III/6 do Código  STCW, e recolleito no Sistema de Garantía de Calidade, teranse en conta á hora de deseñar e realizar a avaliación.

Ou alumnado con  recoñecemento de dedicación a tempo parcial e dispensa académica de exención de asistencia, segundo establece a "NORMA QUE REGULA Ou  RÉXIME DE DEDICACIÓN  AO  ESTUDO DÚAS  ESTUDANTES DE  GRAO  NA UDC (Arts. 2.3; 3. b; 4.3 e 7.5) (04/05/2017):

 -  Asistencia/participación  nas actividades de clase mínima: 20%, quedando exenta a asistencia  as clases  maxistrales.

-   Cualificación:

    a) Elaboración  traballos: 70%

     b)  Exame escrito sobre vos  contidos dá materia:30 %


Fontes de información
Bibliografía básica (). .

Simulador de cámara de máquinas. Equipo dotado de dúas consolas (alumno-monitor), para simular todos os procedementos e manobras dos sistemas e circuítos da cámara de máquinas dun buque: Posta en marcha da instalación desde diferentes estados iniciais. Trasfega de combustibles e aceites  lubricantes. Operacións de manobra: posta en marcha, parada, cambios de réxime, investimento de marcha, axuste de  alternadores, detección e resposta #ante avarías simuladas nos distintos elementos da instalación.

Engine  room  simulator.  Transas Marine  Ltd.

Bibliografía complementaria

KNAK – Diesel Motor Ships’ Engines And Machinery. Ed. Institute of Marine Engineers (1990)

WOODWARD – Low Speed Marine Diesel. Ed Wiley. Ed. (1970)

HENSHALL – Medium and High Speed Diesel Engines for Marine Use – Ed. IME (1993)

BRIAND. Diesel Marins, description et fonctionnement. Ed. Masson. (1987)

CHRISTENSEN –Questions and Answers on Marine Diesel Engine Ed. Edward Arnold (1995)


Recomendacións
Materias que se recomenda ter cursado previamente

Materias que se recomenda cursar simultaneamente

Materias que continúan o temario

Observacións


(*)A Guía docente é o documento onde se visualiza a proposta académica da UDC. Este documento é público e non se pode modificar, salvo casos excepcionais baixo a revisión do órgano competente dacordo coa normativa vixente que establece o proceso de elaboración de guías