Datos Identificativos 2023/24
Asignatura (*) Idioma Extranjero I: Francés Código 710G05049
Titulación
Grao en Relacións Internacionais
Descriptores Ciclo Periodo Curso Tipo Créditos
Grado 2º cuatrimestre
Primero Obligatoria 6
Idioma
Francés
Modalidad docente Híbrida
Prerrequisitos
Departamento Letras
Coordinador/a
Luís Gamallo, María Obdulia
Correo electrónico
m.luis@udc.es
Profesorado
Luís Gamallo, María Obdulia
Correo electrónico
m.luis@udc.es
Web http://secretaria.uvigo.gal/docnet-nuevo/guia_docent/?centre=108&ensenyament=O08G440V01
Descripción general A presente materia pretende introducir o estudiante ao francés oral e escrito do mundo profesional das
relacións internacionais a un nivel A1/A2

Competencias del título
Código Competencias del título
A1 CE1 - Analizar información relacionada con fuentes y hechos internacionales en entornos geopolíticos, económicos y jurídicos complejos, presenciales o virtuales.
A2 CE2 - Comprender la estructura, las competencias y el funcionamiento de las instituciones y organizaciones internacionales, así como sus relaciones con otros actores, estatales y no estatales.
A7 CE7 - Analizar la realidad global en sus diferentes dimensiones, en particular la geográfica, la política, la social, la económica y la jurídica.
A10 CE10 - Adquirir conocimiento de las técnicas, métodos de trabajo y análisis de las ciencias humanas, sociales y jurídicas.
B1 CB1 - Que los estudiantes hayan demostrado poseer y comprender conocimientos en un área de estudio que parte de la base de la educación secundaria general, y se suele encontrar a un nivel que, si bien se apoya en libros de texto avanzados, incluye también algunos aspectos que implican conocimientos procedentes de la vanguardia de su campo de estudio.
B2 CB2 - Que los estudiantes sepan aplicar sus conocimientos a su trabajo o vocación de una forma profesional y posean las competencias que suelen demostrarse por medio de la elaboración y defensa de argumentos y la resolución de problemas dentro de su área de estudio.
B3 CB3 - Que los estudiantes tengan la capacidad de reunir e interpretar datos relevantes (normalmente dentro de su área de estudio) para emitir juicios que incluyan una reflexión sobre temas relevantes de índole social, científica o ética.
B4 CB4 - Que los estudiantes puedan transmitir información, ideas, problemas y soluciones a un público tanto especializado como no especializado.
B5 CB5 - Que los estudiantes hayan desarrollado aquellas habilidades de aprendizaje necesarias para emprender estudios posteriores con un alto grado de autonomía.
B6 CG1 - Apreciar la diversidad y la multiculturalidad.
B7 CG2 - Adquirir habilidad para trabajar en un contexto internacional.
B8 CG3 - Identificar aspectos esenciales de culturas y costumbres de otros países.
B9 CG4 - Formarse en la resolución de problemas.
B11 CG6 - Adquirir capacidad de organizar y planificar.
C2 CT2 - Defenderse en un idioma extranjero y expresarse correctamente de forma oral y escrita en el mismo.

Resultados de aprendizaje
Resultados de aprendizaje Competencias del título
Manejar las tics para comunicarse,buscar, analizar aspectos socioculturales en lengua francesa A1
B1
B4
B8
Tener la capacidad de comprender y expresar mensajes sencillos en lengua francesa B1
B2
B3
B5
B8
C2
Comprender la realidad sociopolítica del país de estudio A1
A2
A7
A10
B1
B2
B3
B7
B8
B9
B11
C2
Planificar el estudio de la lengua francesa manejando recursos diversos en autonomía B6
B8
B9
B11
Comprender a apreciar la importancia de la lengua y de la cultura francesa en el mundo de las relaciones internacionales y valorarla de cara a su futuro profesional B1
B2
B3
B4
B5

Contenidos
Tema Subtema
1.Saludar y presentarse. Dar las gracias. Despedirse. Preguntar por noticias. Presentar a alguien. Preguntar de donde eres. Escribir un email o carta 1. Gramática: Los artículos indefinidos; el género de los adjectivos de nacionalidad; las preposiciones de lugar à / en + ciudad / país. La negación
Ne...pas.
Verbos: el presente el indicativo de "être, avoir, s'appeler". Los verbos del primer grupo en -er. Partir y aller.
Vocabulario: números de 1 a 20. La identificación. La conferencia. La tarjeta de visita. Los países. Las capitales. Las lenguas.
Fonética: el abecedario.
4. Hablar por teléfono. Grabar un en un mensaje en un
contestador. Expresar la frecuencia.
4. Gramática:
Verbos: los verbos pouvoir, devoir, vouloir; el imperativo de los verbos parler,
partir, faire, être, avoir, aller, vouloir; el passé composé con être e avoir. La forma negativa en el passé composé. Los verbos en ir del 2do grupo.
Vocabulario: el teléfono; las funcións y las teclas del teléfono; foros y chats;
el ocio con faire du, sortir, rester à la maison.
Fonética: el acento tónico.
5. Situar en el espacio. Orientarse en un lugar.
Preguntar/indicar el camino.
5. Gramática: repaso de los presentativos; las preposiciones y los adverbios de
lugar; los adjetivos y los pronombres demonstrativos. Los pronomes
adverbiales en/y.
Verbos: los verbos mettre, savoir, attendre, prendre, descendre; la forma
impersonal il y a; el futuro de los verbos arriver, finir, mettre, être, avoir.
Vocabulario: el mobiliario de la oficina; el inmueble; la ciudad; los desplazamientos y los medios de transporte; los ordinales.
Fonética: la e muda.
6. Acoger, ser acogido. Tomar/pedir un pedido.
Pedir la cuenta en un restaurante. Pedir una comida
a domicilio. Invitar a alguien, aceptar, rechazar una
invitación. Disculparse. Ofrecer/dar las gracias.
Contactar. Proponer, aceptar, rechazar. Despedirse.
6. Gramática: la cantidad; los partitivos; los pronombres tónicos; la negación
non/si; el pronombre en;
Verbos: boire y servir; el imperfecto de los verbos avoir, être, parler.
Vocabulario: en el restaurante, tipos, comida, la carta; la vajilla.
Fonética: las liaisons.


6. Gramática: la cantidad; los partitivos; los pronombres tónicos; la negación
non/si; el pronombre en;
Verbos: boire y servir; el imperfecto de los verbos avoir, être, parler.
Vocabulario: en el restaurante, tipos, comida, la carta; la vajilla.
Fonética: las liaisons.





3. Escribir un email, una tarjeta, una carta.
Apreciar. Caracterizar un lugar positivamente y
negativamente. Fijar, aceptar, rechazar una cita.
Hablar de su familia.
3. Gramática: Los indicadores temporales; la interrogación directa con est-ce que, inversión del sujeto y cambio de entonación; el pasado reciente y el futuro próximo; los adjectivos posesivos.
Verbos: las irregularidades de los verbos del 1er grupo; los verbos pronominales.
Vocabulario: los meses, los días, los momentos del día; las actividades profesionales; los números de más de 20.
Fonética: la entonación interrogativa.
6. Acoller, ser acollido. Tomar/pedir un pedido. Pedir a conta nun restaurante. Pedir unha comida a domicilio. Invitar alguén, aceptar, rexeitar unha invitación. Desculparse. Ofrecer/dar as grazas. Contactar. Propoñer, aceptar, rexeitar. Despedirse. 6. Gramática: a cantidade; os partitivos; os pronomes tónicos; a negación
non/si; o pronome en;
Verbos: boire e servir; o imperfecto dos verbos avoir, être, parler.
Vocabulario: no restaurante, tipos, comida, a carta; a vaixela.
Fonética: as liaisons.


Planificación
Metodologías / pruebas Competéncias Horas presenciales Horas no presenciales / trabajo autónomo Horas totales
Prácticas de laboratorio A2 A1 A7 A10 B3 B4 B7 B8 C2 10 10 20
Simulación A2 A1 A7 B2 B3 B11 B1 C2 5 15 20
Glosario A2 A1 A7 B6 B11 B8 C2 4 10 14
Prueba de respuesta múltiple A2 A1 A7 B8 C2 10 10 20
Prueba oral A2 A1 A7 B6 C2 10 10 20
Solución de problemas A2 A1 A7 B2 B3 B4 B5 B6 B8 B1 C2 8.5 15.5 24
Sesión magistral A2 A1 A7 B2 B3 B4 B5 B6 B9 B11 B8 B1 C2 5 17 22
 
Atención personalizada 10 0 10
 
(*)Los datos que aparecen en la tabla de planificación són de carácter orientativo, considerando la heterogeneidad de los alumnos

Metodologías
Metodologías Descripción
Prácticas de laboratorio Prácticas que incluyen actividades, problemas o ejercicios a resolver.
Simulación Tarea en la que los estudiantes simulan situaciones en francés para mejorar sus competencias orales y
escritas en lengua francesa.
Glosario Preparación de diferentes tareas que se conservarán para retroalimentación en carpeta.
Prueba de respuesta múltiple Pruebas para evaluar las competencias adquiridas que incluyen actividades, problemas o
ejercicios a resolver.
Evaluación.
Prueba oral Evaluación de las capacidades comunicativas y de comprensión del estudiantado en lengua francesa.
Solución de problemas Actividades que plantean al estudiantado una busca que ha de resolver para conseguir un resultado.
Sesión magistral Exposición y explicación de los contidos gramaticales, léxicos y culturales.

Atención personalizada
Metodologías
Prueba de respuesta múltiple
Sesión magistral
Prácticas de laboratorio
Descripción
Prácticas de laboratorio: Los estudiantes han de responder a actividades formuladas aplicando competencias orales y escritas de la materia.
Prueba de resposta múltiple: Examen de preguntas objectivas. Pruebas para evaluar las competencias adquiridas que incluyen actividades, problemas o ejercicios a resolver.
Resolución de problemas: Los estudiantes han de responder de manera directa en base a los conocimientos que adquirieron de la materia.
Sesión magistral: Después de las exposiciones de contenidos se abre debate para preguntas y respuestas del estudiantado.

Evaluación
Metodologías Competéncias Descripción Calificación
Simulación A2 A1 A7 B2 B3 B11 B1 C2 Simulaciones que pongan en práctica las competencias de expresión
orales.
10
Prueba de respuesta múltiple A2 A1 A7 B8 C2 Pruebas que evalúan las diferentes competencias orales y escritas
puestas en práctica en el aula.
50
Prácticas de laboratorio A2 A1 A7 A10 B3 B4 B7 B8 C2 Actividades, ejercicios diversos a resolver en el aula o en casa para
entregar.
40
 
Observaciones evaluación
La materia
podrá ser adaptada al estudiantado que precise adopción de medidas
encaminadas al apoyo a la diversidad (física, visual, auditiva, cognitiva,
de aprendizaje o relacionada con la salud mental). Si es así, deberá contactar con los servicios disponibles en la UDC/en el Centro: en los plazos oficiales estipulados previos a cada curso académico, con la Unidad de Atención a la Diversidad (https://www.udc.es/cufie/ADI /apoioalumnado/).

En la primera convocatoria, los estudiantes tendrán que asistir a clase para beneficiarse de la evaluación continua (con más de 5 clases sin justificar se perderá el derecho a la evaluación continua) que consiste en la recogida de tareas y actividades hechas en clase ou en casa para entregar, además de presentaciones de simulaciones orales y escritas a entregar (50 % de la nota final). Para la evaluación continua será necesario traer a diario el método de lengua francesa: RIEHL, SOIGNET, AMIOT,

Le français des relations internacionales et européennes, Objectif Diplomatie 1, ed. Hachette, nouvelle édition, 2017.

La evaluación continua incluye un control a mediados do cuatrimestre y otro final, el último día de clase (total: 50% de la nota
final). Los controles podrán incluir algún tipo de prueba oral de expresión como parte de la nota. Será necesario conseguir como mínimo una media de 5 en el conjunto de los dos controles para hacer media con la nota de las tareas de clase que tendrá que ser como mínimo de un 4.

El estudiantado que no apruebe durante el curso podrá presentarse al examen final en la primera convocatoria prevista por la
Xunta de facultad, así como aquellos estudiantes que quieran subir nota. En ese caso el examen final consistirá en una prueba con preguntas objetivas que pretende evaluar las 4 competencias de la lengua extranjera. Los estudiantes que no superen la evaluación continua durante el curso, ni el examen de la primera convocatoria, tendrán que presentarse al examen final de  la 2da convocatoria previsto por a Xunta de facultad.

2. Evaluación de la segunda oportunidad: Si la asignatura se suspende en la primera oportunidad por no alcanzar la puntuación mínima en la prueba escrita y/o en la prueba oral, el alumno deberá volver a cursarla en la segunda oportunidad.
La fecha, hora y lugar de la prueba escrita deberán ser consultados por los estudiantes en la página web de la facultad.

3. En la convocatoria extraordinaria de diciembre, se evaluará a los alumnos sobre sus conocimientos y habilidades en las diferentes competencias de la materia mediante una prueba escrita y una prueba oral.
Para las implicaciones de la realización fraudulenta o irregular de la prueba escrita u oral, véase el apartado 6.

4. En cada oportunidad de evaluación, los estudiantes obtendrán la calificación de NP si no han realizado ninguna de las pruebas de evaluación (escrita y oral).

5. Los alumnos con reconocimiento de dedicación a tiempo parcial con dispensa académica, previa comunicación y acreditación documental de dicha situación al profesor, pueden, sin asistir a clases, realizar y entregar las actividades de evaluación continua previstas para la primera oportunidad, según lo previsto. en el apartado 1. Las actividades presenciales se sustituirán por actividades no presenciales equivalentes. Se aplicarán el resto de metodologías evaluables (prueba escrita y oral) con los mismos requisitos y características que para el resto del alumnado.
Para la evaluación de la segunda oportunidad, se estará a lo dispuesto en el apartado 2.

6. Los trabajos académicos (entendiendo por tal todo el material que los alumnos presenten para ser objeto de evaluación) deberán ser elaborados de forma individual (salvo indicación expresa del profesor) y personal.
La realización fraudulenta o irregular de las pruebas y/o de cualquiera de las actividades de evaluación continua dará lugar automáticamente a la calificación de suspenso de '0' en la asignatura en la correspondiente convocatoria, invalidando las calificaciones obtenidas en las distintas metodologías evaluables.

Los trabajos presentados por el alumnado podrán ser incorporados al
Turnitin, herramienta para la detección del plagio así como de trabajos
previamente presentados en esta u otras universidades, incluso por el
mismo/a alumno/a. En caso de que se produzca alguna de estas
circunstancias, podrán ser aplicadas las medidas contempladas en las
Normas de evaluación, revisión y reclamación de las calificaciones de
los estudios de grado y máster universitario de la Universidade da
Coruña (artículo 14.4)

7. En los casos no contemplados anteriormente se aplicará el dispuesto
en las "Normas de evaluación, revisión y reclamación de las
calificaciones de los estudios de grado y máster universitario" de la
UDC.

De acuerdo con las distintas normativas que rigen la docencia universitaria, es necesario incorporar la perspectiva de género en esta materia. Esto incluye, entre otras medidas, el uso de un lenguaje no sexista, bibliografías inclusivas desde la perspectiva de género y fomentar la participación de todo el alumnado en clase, independientemente de su género.

Prestaremos especial atención a identificar y abordar los prejuicios y actitudes sexistas. Trabajaremos activamente en la modificación de este entorno y en la promoción de valores de respeto e igualdad.

Nuestros esfuerzos se centrarán en detectar casos de discriminación de género e implementar las acciones apropiadas para corregir dichos casos.


Fuentes de información
Básica

Bibliografía Básica

RIEHL, L; SOIGNET, M.; AMIOT, M.-H., Objectif Diplomatie 1, 987-2-01-513535-9, Hachette, 2017

GRÉGOIRE, M.; THIÉVENAZ, O., Grammaire progressive du français, CLE International,

Bibliografía Complementaria

ABRY, D.; CHALARON, M.-L., Phonétique, 350 exercices, Hachette, 2011.

Collectif, Bescherelle La conjugaison pour tous, Hatier, 2012

FAFA, C.; LOISEAU, Y. ; PETITMENGIN, V. Grammaire et conjugaison du français A1 (470 exercices et corrigés), Didier, 2020.

GLAUD, L. ; LANNIER, M. et LOISEAU, Y. ; PETITMENGIN, V. Grammaire et conjugaison du français A2 (470 exercices et corrigés), Didier, 2020

MIQUEL, C., Vocabulaire progressif du français, CLE International,

BLANC, J; CARTIER, J.-M.; LEDERLIN, P., Scénarios professionnels. Niveau 1, CLE International, 1994

CLOOSE, E., Le français du monde du travail, PUG, 2014

DANILO, M.; PENFORNIS, J.-L., Le français de la communication professionnelle, CLE International, 1993

FERRE, A.; GERRIER, N., Points de vue : Culture, société, littérature, art, CIDEB/Black Cat Publishing, 2014

LAMOUREUX, J., Les combines du téléphone, PUG, 2009

LESOT, A., Bescherelle L'essentiel, Hatier, 2013

PENFORNIS, J.-L., Vocabulaire du français des affaires avec 200 exercices, CLE Internacional, 2004

ZOUARI, I., Petit dictionnaire du monde francophone : tout ce qu'il faut savoir sur les 45 pays et territoires francophones, L'Harmattan, 2015

Sites web

TV5monde, www.tv5monde.com

Le point du fle, www.lepointdufle.net

Alfabeto fonético internacional para el francés,https://easypronunciation.com/es/french-letters-pronunciation-ipa-chart#french_nasal_vowels

Phonétique FLE, cours de prononciation,http://flenet.unileon.es/phon/indexphon.html

Complementária


Recomendaciones
Asignaturas que se recomienda haber cursado previamente

Asignaturas que se recomienda cursar simultáneamente

Asignaturas que continúan el temario

Otros comentarios

Se recomienda asistir a clase con regularidad y seguir la evaluación contínua, con las indicaciones que se encuentran en el portal Moovi de la materia.

Se recomienda al estudiantado que lea atentamente esta guía docente: en sus diferentes apartados encontrará respuesta a muchas preguntas que le surjan sobre la concepción, organización y objectivos del curso. Non dude en acudir a la profesora para aclarar cualquier cuestión al respecto. Debe prestar especial atención a los siguientes aspectos: • Realice puntualmente las actividades encomendadas. Los retrasos acumulados perjudican la evolución de su aprendizaje y el desenvolvimiento progresivo de competencias, e hacen que su aprovechamiento sea progresivamente menor; ademas, recuerde que, excepto causa justificada, y siempre con el acuerdo de la profesora, no se permite la entrega de actividades fuera del plazo establecido. • Procure observarse y autoevaluarse, tomando conciencia de sus carencias y de sus avances. • Sus exposiciones o intervenciones escritas y orales deben ser adecuadas al nivel de estudios en el que se encuentra e a la actividad que está desenvolviendo.



(*) La Guía Docente es el documento donde se visualiza la propuesta académica de la UDC. Este documento es público y no se puede modificar, salvo cosas excepcionales bajo la revisión del órgano competente de acuerdo a la normativa vigente que establece el proceso de elaboración de guías