Datos Identificativos 2020/21
Asignatura (*) Variación e cambio na lingua inglesa Código 613505108
Titulación
Mestrado Universitario en Estudos Ingleses Avanzados e as súas Aplicacións (2019)
Descriptores Ciclo Período Curso Tipo Créditos
Mestrado Oficial 2º cuadrimestre
Primeiro Optativa 3
Idioma
Inglés
Modalidade docente Presencial
Prerrequisitos
Departamento Letras
Coordinación
Moskowich-Spiegel Fandiño, Isabel
Correo electrónico
isabel.moskowich-spiegel.fandino@udc.es
Profesorado
Moskowich-Spiegel Fandiño, Isabel
Puente Castelo, Luís Miguel
Correo electrónico
isabel.moskowich-spiegel.fandino@udc.es
luis.pcastelo@udc.es
Web http://www.imaes.eu/?page_id=31
Descrición xeral Este curso ten como obxectivo proporcionar aos alumnos unha sólida formación na diversidade lingüística explorando os factores internos e externos que teñan un papel importante no cambio lingüístico
Plan de continxencia 1. Modificacións nos contidos
Os contidos non sufrirán modificacións

2. Metodoloxías
Manteranse as metodoloxías previstas

3. Mecanismos de atención personalizada ao alumnado
O alumnado será atendido por diversos medios telemáticos: correo electrónico, Teams e Moodle dentro das franxas horarias aprobadas polo centro

4. Modificacións na avaliación

Non haberá cambios na avaliación xa programada para docencia semipresencial

5. Modificacións da bibliografía ou webgrafía
Non hai cambios na bibliografía

Competencias do título
Código Competencias do título

Resultados de aprendizaxe
Resultados de aprendizaxe Competencias do título

Contidos
Temas Subtemas
Introduction and basic concepts

The idea of language change
The idea of language variation
Language classifications: typological, geographical, genealogical
Diachrony, synchrony, diatopy and diaphases in language.
Historical Linguistics: main tenets and methodologies The comparatist method
Reconstruction as a method
Theoretical frameworks for the study of variation and change Structuralism
Generativism
Grammaticalisation
Construction grammar
(Historical) sociolinguistics
Other approaches
Variation and change at different levels: Phonology
Lexis
Semantics
Morphology
Syntax

Planificación
Metodoloxías / probas Competencias Horas presenciais Horas non presenciais / traballo autónomo Horas totais
Actividades iniciais 1 0 1
Sesión maxistral 12 5 17
Prácticas a través de TIC 5 10 15
Análise de fontes documentais 2 12 14
Proba mixta 1 10 11
Presentación oral 2 10 12
 
Atención personalizada 5 0 5
 
*Os datos que aparecen na táboa de planificación son de carácter orientativo, considerando a heteroxeneidade do alumnado

Metodoloxías
Metodoloxías Descrición
Actividades iniciais Presentarase ao estudantado unha serie de exemplos de diversas linguas para que reflexionen sobre os fenómenos observables que se aprecia a primeira vista
Sesión maxistral O profesorado presentará e explicará oos conceptos e marcos teóricos máis relevantes no ámbito do estudo do cambio e a variación lingüísticos. Estas sesións incluirán diálogo e debate.
Prácticas a través de TIC Uso de plataformas, bases de datos, tee-banks, corpus e outras ferramentas electrónicas de carácter lingüístico que servan como base a estudos empíricos
Análise de fontes documentais Lectura crítica das fontes recomendadas
Proba mixta Proba mixta a realizar na aula ou na casa
Presentación oral Presentación dun tema que recolla todo o aprendido (contidos e competencias)

Atención personalizada
Metodoloxías
Prácticas a través de TIC
Descrición
Titorías para dudas concretas que poderán ser atendidas presnecialmente ou por medios telemáticos.

Avaliación
Metodoloxías Competencias Descrición Cualificación
Proba mixta Proba ou probas mixtas a través das plataformas educativas da UDC ou na aula 15
Presentación oral Presentación oral e/ou ensaio (1,500 palabras, excluindo referencias). 60
Prácticas a través de TIC Uso e dominio de ferramentas electrónicas para o estudo das linguas 10
Análise de fontes documentais Lectura crítica de diversas fontes 15
 
Observacións avaliación

OPORTUNIDADE DE xullo

Os
estudantes terán que repetir únicamente aquelas partes (exercicios ou
estudo de casos) nas que non acadaron un 5 na primeira oportunidade. Na
segunda oportunidade o estudo de caso entregarase en formato de ensaio
escrito (entre 2000 e 3000 palabras, excluíndo referencias). 40%

Aqueles alumnos que
oficialmente teñan sido matriculados a tempo parcial, e teñan concedida unha
dispensa académica, como establece a Normativa de permanencia desta
universidade, serán avaliados en calquera oportunidade seguindo os mesmos
criterios que para a segunda oportunidade de xullo. Os estudantes a tempo
parcial que teñan concedida unha "dispensa académica" deben contactar
coa profesora ao comezo do cuatrimestre  para facer os axustes
precisos nas distintas actividades. 

CORRECCIÓN
LINGÜÍSTICA

Tanto o exame teórico
e práctico como o traballo práctico deben
atender aos requisitos mínimos de corrección lingüística (ortografía e
gramática, puntuación, concordancia sintaxe, precisión léxica, ou rexistro
formal) propio nivel en linguaxe Inglés é esperado dos alumnos (equivalente a
un nivel C1 do MCERL). As deficiencias nesta área serán penalizadas na
cualificación.

 



Os traballos escritos poden ser revisados a través da
aplicación Turnitin que detecta citas incorrectas,plaxio e
outros tipos de fraude. Se isto ocorrer, aplicaranse as normas contrao plaxio
(Normas de avaliación, revisión e reclamación das cualificacións dosestudos de
grao e mestrado universitario). Turnitin recoñece traballos previamente
realizados por outras persoas (ou polo/apropio/a estudante) nesta universidade
ou noutras, ademais doutros materiaislocalizados en Internet.




Fontes de información
Bibliografía básica

 

 

Aitchison, Jean. 1981. Language Change: Progress or Decay? London: Fontana Paperbacks.

Barber, Charles. 2000. The English Language: A Historical Introduction. Cambridge: Cambridge University Press.

Bergs, Alexander, Brinton, Laurel J. (eds.). 2012. English Historical Linguistics. An International Handbook. Berlin: Walter de Gruyter.

Blake, Norman (ed.). 1992. The Cambridge history of the English language. Vol.2: 1066-1476. Cambridge: Cambridge University Press.

Blount, Ben.G. & Sanches, Mary. (eds) 1977. Sociocultural Dimensions of Sound Change, NY: Academic Press.

Brinton, Laurel J. & Traugott, Elizabeth Closs. 2005. Lexicalization and Grammaticalization in Language Change. Cambridge: Cambridge University Press.

Burchfield, Robert (ed). 1994. The Cambridge History of the English language. Vol.5: English in Britain and Overseas: Origins and Development. Cambridge: Cambridge University Press.

Burnley, David. 2000. The History of the English Language: A Source Book. London: Longman.

Cable, Thomas. 2002. A Companion to Baugh and Cable's History of the English Language. London: Routledge.

Cakkary, Robert.E. 1975. "Phonological Change and the Development of an Urban Dialect in Illinois”, Language in Society 4, 155-69.

Campbell, Lyle. 1999/2004. Historical Linguistics. An Introduction. Cambridge, Ma: The MIT Press.

Chambers, Jack, Peter Trudgill & Natalie Schilling-Estes (eds.). 2004. The Handbook of Language Variation and Change. London: Blackwell Publishing Ltd

Chen, Matthew A. 1975. "Sound Change: Actuation and Implementation, Language, 51/2: 255-281.

Coates, Jennifer. 2004. Women, Men, and Language: A Sociolinguistic Account of Gender Differences in Language. London: Pearson Longman.

Conde-Silvestre, Camilo. 2016. A ‘third-wave’ historical sociolinguistic approach to late Middle English correspondence: Evidence. from the Stonor Letters. In Russi, Cinzia (ed.) Current Trends in Historical Sociolinguistics.  Berlin: Walter de Gruyter (46-66)

Coupland, Nikolas & Jaworski, Adam. 2009. The New Sociolinguistics Reader. London: Palgrave.

Coupland, Nikolas. 2007. Language Variation and Identity. Cambridge: Cambridge University Press.

Denison, David, & Hogg, Richard. 2006. A History of the English Language. Cambridge: Cambridge University Press.

Fairclough, Norman. 2001. Language and Power. London: Longman.

Fasold, Ralph W. & Schiffrin, Deborah (eds).1989. Language Change and Variation, Washington DC: Georgetown Univ. Press.

Fitzmaurice, Susan M. & Taavitsainen, Irma (eds). 2007. Methods in Pragmatics. Berlin: Mouton de Gruyter.

Gumperz, John J. 1976. “Social Network and Language Shift", Working Paper 46, Berkeley (Language Behaviour Research Laboratory).

Harris, John. 1985. Phonological Variation and Change. Cambridge:  C.U.P.

Hernández-Campoy, Juan M. 2016. Authorship and gender in English historical sociolinguistic research: Samples from the Paston Letters. 2016. In Russi, Cinzia (ed.) Currente Trends in Historical Sociolinguistics.  Berlin: Walter de Gruyter (108-142)

Hickey, Raymon. 2003 (ed.). Motives for Language Change. Cambridge: Cambridge University Press.

Hock, HansHenrich. 1986. Principles of historical linguistics. Berlin: Mouton de Gruyter.

Hogg, Richard (ed). 1992. The Cambridge History of the English Language. Vol.1:The Beginnings to 1066. Cambridge: Cambridge University Press.

Holmes, Janet. 2008. An Introduction to Sociolinguistics. London: Longman.

Irvine, Judith T. 1978. “Wolof Noun Classification: The Social Setting of Divergent Change", Language in Society, 7/1: 37-64.

King, Robert Desmond. 1969. Historical linguistics and Generative Grammar, Prentice Hall.

Krishnamurti, Bh. 1978. “Areal and Lexical Diffusion of Sound Change", Language, 54, 1-20.

Kytö, Merja, John Scahill & Harumi Tanabe (eds). 2010. Language Change and Variation from old English to Late Modern English: A Festschrift for Minoji Akimoto. Berlin: Peter Lang.

Labov, William. 1963. “The Social Motivation of Sound Change", Word, 19: 3, 273-309.

Lass, Roger (ed). 2000. The Cambridge history of the English language. Vol.3: 1476- 1776. Cambridge: Cambridge University Press.

Martinet, André. 1960. Elements of General Linguistics. London: Faber and Faber.

Milroy, James & Milroy, Leslie. 1985. Linguistic change, social network and speaker innovation. Journal of Linguistics, 21(2), 339-384. doi:10.1017/S0022226700010306

Narrog Heiko & Heine, Bernd (eds.) 2011. The Oxford Handbook of Grammaticalization. Oxford: Oxford University Press.

Romaine, Suzanne (ed). 1999. The Cambridge History of the English Language. Vol. 4: 1776-1997. Cambridge: Cambridge University Press.

Romaine, Suzanne. 2000. Language in Society: An Introduction to Sociolinguistics. Oxford: Oxford University Press.

Russi, Cinzia. 2016. "Introduction". In Russi, Cinzia (ed.) Current Trends in Historical Sociolinguistics.  Berlin: Walter de Gruyter (1-18)

Stockwell, Peter. 2007. Sociolinguistics: A Resource Book for Students. London: Routledge.

Trudgill,Peter. 1974. “Linguistic Change and Diffusion: Description and Explanation in Sociolinguistic Dialect Geography”, Language in Society, 3/2: 215-246.

Trudgill, Peter. 2000. Sociolinguistics: An Introduction to Language and Society. London: Penguin.

Venneman, Teo. 1983. “Causality in Language Change”, Folia Linguistica Historica, 6: 5-26.

Weinreich, Ulrich., Labov, William. & Herzog, Marvin. 1968. "Empirical Foundations for a Theory of Language Change”, in W.P.Lehmann & Y.Malkiel (eds), Directions for Historical Linguistics, Austin, 95-188.

 

 

Bibliografía complementaria


Recomendacións
Materias que se recomenda ter cursado previamente

Materias que se recomenda cursar simultaneamente

Materias que continúan o temario

Observacións

<p> Os estudants deberán completar todas as tarefas e lecturas así como asistir ás sesións preparados para os debates. Deben visitar a plataforma educativa da UDC e consultar o seu correo institucional con regularidade. <br /></p><p>Penalizaranse as malas prácticas académicas (copia, plaxio, autoplaxio, etc.) e as deficiencias lingüísticas.</p>



(*)A Guía docente é o documento onde se visualiza a proposta académica da UDC. Este documento é público e non se pode modificar, salvo casos excepcionais baixo a revisión do órgano competente dacordo coa normativa vixente que establece o proceso de elaboración de guías