Identifying Data 2020/21
Subject (*) Oral Communication Code 613836051
Study programme
Mestrado Universitario en Lingüística Aplicada (2013)
Descriptors Cycle Period Year Type Credits
Official Master's Degree 1st four-month period
First Optional 3
Language
Spanish
Galician
English
Teaching method Face-to-face
Prerequisites
Department Letras
Coordinador
Fernández Ferreiro, Manuel
E-mail
manuel.fernandez.ferreiro@udc.es
Lecturers
Fernández Ferreiro, Manuel
E-mail
manuel.fernandez.ferreiro@udc.es
Web
General description Estudo da comunicación multimodal desde unha perspectiva pragmática, baseada na interpretación contextualizada dos diversos recursos en uso. Prestarase especial atención á análise da estrutura, a organización informativa e o uso dos distintos recursos na comunicación multimodal, en distintos ámbitos e para distintos propósitos.
Contingency plan 1. Modificacións nos contidos
Ningunha.
2. Metodoloxías
*Metodoloxías docentes que se manteñen
Todas, que pasarán de ser presenciais a non presenciais de ser necesario. O/a estudante deberá seguir en vivo as sesións non presenciais, que se celebrarán no mesmo horario das presenciais. De consideralo necesario, o profesor gravará estas sesións para poñelas a disposición dos matriculados na materia.
*Metodoloxías docentes que se modifican
Prescindirase das tarefas que esixan traballo colaborativo, excepto que este se poda desenvolver non presencialmente. Ademais, os/as estudantes deberán achegar preguntas ao profesor antes de cada sesión de traballo sobre os materiais que se vaian tratar.
3. Mecanismos de atención personalizada ao alumnado
As titorías faranse de forma non presencial por videoconferencia (Teams), tanto por iniciativa do profesor como dos/das estudantes. O/a estudante deberá acudir ás titorías e a toda reunión que o profesor convoque. O estudante poderá contactar co profesor por correo electrónico e Teams.
4. Modificacións na avaliación
Só haberá unha modificación: cando non for posible que os/as estudantes presenten e defendan os seus traballos diante dos participantes na materia, avaliaranse no seu lugar os materiais de apoio expositivo que compartirán cos compañeiros/as.
*Observacións de avaliación:
Calquera modificación non prevista que as circunstancias grupais e persoais aconsellen, serán negociadas cos estudantes. Terase sempre en conta que a avaliación debe responder aos contidos impartidos e ás tarefas realizadas protexendo a igualdade de oportunidades dos/das estudantes. Procurarase que as solucións sexan colectivas, pero tamén se considerarán os necesidades específicas que podan aparecer entre os/as estudantes.
5. Modificacións da bibliografía ou webgrafía
Estes recursos serán aportados polo profesor ou estarán accesibles electronicamente de forma libre, ou polos medios que a universidade facilite. De non ser así, o profesor deberá facilitarllos ou substituílos por outros si accesibles, sen custo extraordinario para o/a estudante.

Study programme competencies
Code Study programme competences
A1 Coñecemento dos principios básicos, as técnicas fundamentais e algúns resultados destacados da investigación actual en lingüística.
A2 Capacidade para comprender a diversidade teórica e metodolóxica das escolas lingüísticas.
A3 Capacidade para distinguir e aplicar axeitadamente os distintos métodos de investigación en lingüística.
A4 Capacidade dos estudantes para aplicar a metodoloxía da lingüística baseada na análise de corpus lingüísticos.
A5 Capacidade para a selección axeitada de datos lingüísticos en función do método de investigación elixido.
A6 Coñecemento das principais áreas da lingüística aplicada.
A7 Capacidade para aplicar os coñecementos lingüísticos adquiridos aos problemas do mundo profesional (docencia, asesoramento e mediación lingüística, tradución, lexicografía, planificación lingüística...).
A8 Obtención dun nivel de formación teórica que permita comprender e xulgar criticamente a bibliografía lingüística especializada.
A9 Capacidade para xestionar os recursos lingüísticos e a información lingüística para propósitos académicos e de investigación (identificación e acceso a bibliografía, utilización apropiada de recursos e equipamentos, utilización de tecnoloxía para rexistrar datos, manexo de bases de datos, etc.)
A10 Capacidade no manexo das diferentes tecnoloxías lingüísticas que conforman a actual sociedade do coñecemento: dicionarios electrónicos, correctores e tradutores automáticos, e sistemas de aprendizaxe de lingua asistida por ordenador.
B1 Posuír e comprender coñecementos que acheguen unha base ou oportunidade de ser orixinais no desenvolvemento e/ou aplicación de ideas, a miúdo nun contexto de investigación.
B2 Que os estudantes saiban aplicar os coñecementos adquiridos e a súa capacidade de resolución de problemas en ámbitos novos ou pouco coñecidos dentro de contextos máis amplos (ou multidisciplinares) relacionados coa súa área de estudo.
B3 Que os estudantes sexan capaces de integrar coñecementos e enfrontarse á complexidade de formular xuízos a partir dunha información que, sendo incompleta ou limitada, inclúa reflexións sobre as responsabilidades sociais e éticas vinculadas á aplicación dos seus coñecementos e xuízos.
B4 Que os estudantes saiban comunicar as súas conclusións —e os coñecementos e razóns últimas que as sustentan— a públicos especializados e non especializados dun modo claro e sen ambigüidades.
B5 Que os estudantes posúan as habilidades de aprendizaxe que lles permitan continuar estudando dun modo que haberá de ser en boa medida autodirixido ou autónomo.
B6 Capacitación dos estudantes para que adquiran coñecementos lingüísticos especializados e habilidades para analizar criticamente as propostas máis relevantes no ámbito dos estudos lingüísticos.
B7 Adquisición dos fundamentos metodolóxicos e críticos que permitan aos estudantes acceder ao exercicio da actividade profesional cunha formación versátil e interdisciplinar.
B8 Capacidade dos estudantes no manexo das novas tecnoloxías da información e da comunicación aplicadas ao campo dos estudos lingüísticos, así como indicar a súa utilidade na práctica profesional e investigadora.
B9 Capacidade dos estudantes para abrir vías de investigación novidosas no ámbito dos estudos lingüísticos, dotándoas de aplicación práctica para a súa transferencia a distintos ámbitos profesionais
B10 Capacidade dos estudantes para comprender as interrelacións pertinentes entre os diversos ámbitos de estudo que integran o máster.
C1 Expresión correcta, tanto de forma oral coma escrita, nas linguas oficiais da comunidade autónoma.
C2 Dominio da expresión e a comprensión oral e escrita dun idioma estranxeiro.
C3 Utilización das ferramentas básicas das tecnoloxías da información e as comunicacións (TIC) necesarias para o exercicio da súa profesión e para a aprendizaxe ao longo da súa vida.
C4 Desenvolvemento para o exercicio dunha cidadanía aberta, culta, crítica, comprometida, democrática e solidaria, capaz de analizar a realidade, diagnosticar problemas, formular e implantar solucións baseadas no coñecemento e orientadas ao ben común.
C5 Comprensión da importancia da cultura emprendedora e coñecemento dos medios ao alcance das persoas emprendedoras.
C6 Valoración crítica do coñecemento, a tecnoloxía e a información dispoñible para resolver os problemas cos que deben enfrontarse.
C7 Asunción, como profesional e como cidadán/a, da importancia da aprendizaxe ao longo da vida.
C8 Valoración da importancia que ten a investigación, a innovación e o desenvolvemento tecnolóxico no avance socioeconómico e cultural da sociedade.

Learning aims
Learning outcomes Study programme competences
Coñecer o concepto de multimodalidade da comunicación e as súas implicacións. AR1
AR6
BR3
BR7
CC4
CC6
CC8
Coñecer e saber manexar os requisitos, conceptos e procedementos para a análise dos discursos multimodais. AR1
AR3
AR5
AR7
AR9
AR10
BR2
BR3
BR6
BR7
CC6
Integrar e utilizar as técnicas e ferramentas aportadas por distintas disciplinas e enfoques para analizar os discursos multimodais. Pór en valor a interdisciplinariedade. AR1
AR2
AR3
AR4
AR5
AR9
AR10
BR2
BR5
BR7
BR8
BR10
CC3
CC6
CC8
Utilizar ferramentas das tecnoloxías da información e o coñecemento para a análise multimodal dos discursos. BR3
BR5
BR8
CC3
CC8
Saber abordar organizar o proceso analítico de materiais multimodais, e desenvolvelo con perspectiva crítica e en constante revisión. AR1
AR3
AR4
AR5
AR9
BR1
BR2
BR3
BR7
BR8
BR9
BR10
CC3
CC5
CC7
CC8
Expor de forma adecuada o desenvolvemento e os resultados das análises multimodais realizadas, transmitindo eficientemente a información e os procesos reflexivos, e sabendo adaptarse ao destinatario e aos obxectivos perseguidos. AR3
AR5
AR7
AR9
BR4
BR7
BR8
BR9
BR10
CC1
CC2
CC3
CC4
CC5
CC6
CC7
Coñecer e descubrir novas implicacións e utilidades da análise multimodal do discurso, en distintas áreas e para diversos problemas. AR3
AR6
AR7
BR5
BR7
BR9
CC3
CC6
CC8
Reflexionar e adoptar unha postura crítica ante os produtos semióticos das sociedades, principalmente da contemporánea. AR8
BR2
BR3
BR5
BR6
CC4
CC6
CC8
Enriquecer criticamente os coñecementos xa posuídos sobre análise da linguaxe, adoptando unha perspectiva multidisciplinar ampla e aberta a novos fenómenos, enfoques e obxectos de estudo. AR1
AR2
AR3
AR8
BR1
BR2
BR6
BR7
BR9
BR10
CC4
CC5
CC6
CC7
CC8

Contents
Topic Sub-topic
1. A comunicación. Linguaxe, modo e recursos semióticos. 1.1. Comunicación e discurso.
1.2. A semiótica discursiva.
1.3. Os recursos semióticos.
1.4. Conceptos básicos e métodos na análise do discurso. A análise crítica do discurso.
2. A comunicación multimodal: definición, características. Conceptos básicos. 2.1. O concepto de modo.
2.2. Comunicación multimodal: definición, relevancia e evolución.
2.3. Conceptos básicos e características da comunicación multimodal.
2.4. A alfabetización multimodal.
3. A(s) análise(s) multimodal(es) da comunicación: enfoques e resultados. 3.1. Análise multimodal da comunicación e análise da comunicación multimodal.
3.2. Un enfoque global e comprehensivo da comunicación. A construción do contido.
3.3. Principios, enfoques e métodos na análise multimodal.
3.4. Unidades e procesos na análise da comunicación multimodal.
3.5. Estudos de caso.
4. Comunicación, evolución e tecnoloxía: observacións históricas e contemporáneas. 4.1. Comunicación multimodal e evolución humana.
4.2. Comunicación multimodal e contorno dixital.
4.3. Comunicación multimodal e discursos públicos.
4.4. Comunicación multilmodal, ensino e autoaprendizaxe.
4.5. Outros casos de relevancia actual.
5. Algunhas conexións: os xéneros discursivos; as narrativas transmedia; as novas alfabetizacións; sociedade e educación... 5.1. Conexións da análise multimodal con outros ámbitos de estudo.
5.3. Xéneros discursivos; narrativas transmedia; novas alfabetizacións...
5.4. Implicacións e consecuencias da análise (multimodal) dos discursos (multimodais).

Planning
Methodologies / tests Competencies Ordinary class hours Student’s personal work hours Total hours
Workbook A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8 A9 B1 B3 B5 B6 B7 C1 C2 C4 C6 C7 C8 0 16 16
Guest lecture / keynote speech A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8 B1 B2 B3 B4 B6 B7 B10 C5 C6 7 7 14
Workshop A1 A2 A3 A4 A5 A6 A9 A10 B1 B2 B3 B4 B5 B6 B7 B8 B10 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 6 8 14
Collaborative learning A9 B1 B2 B3 B4 B5 B6 B8 C1 C3 C4 C5 C6 C7 C8 1 6 7
ICT practicals A1 A3 A4 A9 A10 B2 B8 C3 C5 C6 C7 C8 1 3 4
Supervised projects A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A9 A10 B1 B2 B3 B4 B5 B6 B7 B8 B9 B10 C3 C5 1 10 11
Objective test A1 A2 A3 A4 A7 A8 A9 A10 B1 B2 B3 B4 B6 B10 C1 C2 C4 C6 C7 C8 1 6 7
 
Personalized attention 2 0 2
 
(*)The information in the planning table is for guidance only and does not take into account the heterogeneity of the students.

Methodologies
Methodologies Description
Workbook O/a estudante disporá dun dosier de lecturas obrigatorias de curso, ademais dunha listaxe de lecturas recomendadas; unha porcentaxe elevada será en inglés (son linguas básicas da materia o galego, o castelán e o inglés). Os materiais correspondentes a cada tema deberán ser lidos puntualmente polo/a estudante antes de ser tratados na aula, seguindo as indicacións do profesor.
Guest lecture / keynote speech O profesor exporá organizadamente contidos fundamentais da materia.
Workshop Unha grande parte das aulas presenciais responderán á estrutura de obradoiros, con estudos de caso, debates, solución de problemas etc. Dada a carga horaria dispoñible, tenderán a ser de curta duración, mais serán de gran relevancia na avaliación do/a estudante.
Collaborative learning A aprendizaxe colaborativa terá un papel fundamental: ao longo do curso realizaranse distintas tarefas, estudaranse casos e resolveranse problemas en grupo. Prestarase moita atención á participación do estudante.
ICT practicals Unha parte importante das actividades desenvolvidas requerirán a utilización de TIC.
Supervised projects O/a estudante realizará alomenos un traballo académico individual. O tema será acordado co profesor, e este proporcionará as indicacións e guía necesarias nas titorías. O/a estudante deberá informar regularmente ao profesor sobre o desenvolvemento deste traballo e atender as súas indicacións.
Objective test O/a estudante poderá realizar unha proba obxectiva sobre os contidos da materia para a súa avaliación na segunda oportunidade de xullo, sempre e cando o profesor entenda que as circunstancias o aconsellan. Esta proba terá carácter teórico e práctico.

Personalized attention
Methodologies
Collaborative learning
Supervised projects
Workshop
Description
O profesor fará un seguimento personalizado do/a estudante, observando fundamentalmente a súa participación e actividade na aula (e fóra dela) e o seu desempeño.
Atenderá personalizadamente ao estudante nas titorías, sobre todo para a realización do traballo tutelado. Tanto o/a estudante como o profesor poderán impulsar por iniciativa propia unha titoría individualizada cando o consideren necesario, ben presencial, ben non presencial.

Poderánse adoptar as adaptacións oportunas para o estudantado con modalidades específicas de aprendizaxe.

Assessment
Methodologies Competencies Description Qualification
Collaborative learning A9 B1 B2 B3 B4 B5 B6 B8 C1 C3 C4 C5 C6 C7 C8 Avaliarase en distintos apartados.
A porcentaxe reflectida non se corresponde coa real: véxanse as observacións á avaliación.
15
Guest lecture / keynote speech A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8 B1 B2 B3 B4 B6 B7 B10 C5 C6 Avaliarase en distintos apartados.
A porcentaxe reflectida non se corresponde coa real: véxanse as observacións á avaliación.
5
Supervised projects A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A9 A10 B1 B2 B3 B4 B5 B6 B7 B8 B9 B10 C3 C5 Traballo individual tutelado polo profesor no que o/a estudante aplicará o aprendido na materia. O tema será acordado co profesor. 40
Workbook A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8 A9 B1 B3 B5 B6 B7 C1 C2 C4 C6 C7 C8 Avaliarase en distintos apartados.
A porcentaxe reflectida non se corresponde coa real: véxanse as observacións á avaliación.
5
ICT practicals A1 A3 A4 A9 A10 B2 B8 C3 C5 C6 C7 C8 Avaliarase en distintos apartados.
A porcentaxe reflectida non se corresponde coa real: véxanse as observacións á avaliación.
15
Objective test A1 A2 A3 A4 A7 A8 A9 A10 B1 B2 B3 B4 B6 B10 C1 C2 C4 C6 C7 C8 O/a estudante só poderá optar por esta posibilidade na segunda oportunidade, en substitución do traballo tutelado. A porcentaxe reflectida non se corresponde coa real: véxanse as observacións á avaliación. 5
Workshop A1 A2 A3 A4 A5 A6 A9 A10 B1 B2 B3 B4 B5 B6 B7 B8 B10 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 Avaliarase en distintos apartados.
A porcentaxe reflectida non se corresponde coa real: véxanse as observacións á avaliación.
15
 
Assessment comments

As porcentaxes aportadas arriba non responden á distribución real, e deberon ser incluídas por esixencias da aplicación.

1. A cualificación final do estudante na primeira oportunidade responderá á seguinte distribución:

1.1. Un 35% responderá ao/aos traballo/s tutelado/s individual/es que debe realizar, incluíndo a súa posible exposición e defensa, e mesmo aos materiais desenvolvidos para achegarlles os contidos aos demais participantes no curso.

1.2. Un 55% responderá ás actividades e tarefas avaliables encomendadas ao longo do curso (individuais e grupais, presenciais e non presenciais) e que sexan recollidas e puntuadas polo profesor. Estas actividades terán un peso maior ou menor na cualificación dependendo da súa dificultade ou da dedicación que esixan.

1.3. Un 10% responderá á participación do estudante no desenvolvemento da materia, é dicir, nas aulas presenciais, nas non presenciais e no traballo fóra delas.

1.4. Recibirá a cualificación de Non Presentado quen realizara traballo cun peso menor ao 40% na cualificación final.

1.5. Quen teña unha dispensa académica oficial, poderá substituír as tarefas avaliables que requiran a presencia na aula por outras actividades ou por unha proba mixta que realizará o día do exame oficial da materia. Será o profesor quen o decida atendendo ao carácter das tarefas e ás condicións específicas do/a estudante. 

2. Quen non superara a materia, disporá dunha segunda oportunidade no mes de xullo. Nela conservaránselle as cualificacións de actividades superadas. O/a estudante ten dúas opcións:

Opción A. Realizar os traballos e actividades non entregados ou non superados na primeira oportunidade: pode ter que realizar as mesmas ou unhas substitutivas que lle indicará o profesor. A distribución porcentual para obter a cualificación final será igual á da primeira oportunidade.

Opción B. Realizar as actividades non entregadas ou non superadas na primeira oportunidade (55%), e unha proba obxectiva (na data oficial establecida) que substitúe o/s traballo/s titorizado/s (35%).

Nas dúas opcións, se o/a estudante ten suspensa a parte de participación (10%), esta non computará, e cada unha das outras dúas gañará un 5% de peso na cualificación final.

Estas opcións son tamén de aplicación aos/ás estudantes con dispensa académica oficial.

3. Na oportunidade de avaliación adiantada, o estudante será avaliado exclusivamente mediante unha proba mixta de carácter teórico-práctico, pola que obterá o 100% da cualificación.

4. Uso de ferramentas antiplaxio. O profesor/a poderá utilizar ferramentas de busca e anticopia (entre
elas Turnitin) para detectar plaxios nos materiais que desenvolvan os/as
estudantes durante o curso. De atopar coincidencias que exceden o
razoable, terá consecuencias na súa cualificación, podendo mesmo non
recibir puntuación algunha polo traballo afectado ou mesmo a cualificación global de suspenso na materia.


Sources of information
Basic

Bateman, John, Janina Wildfeuer & Tuomo Hiippala (2017). Multimodality: Foundations, Research and Analysis. A Problem-Oriented Introduction. Berlin / Boston: Walter de Gruyter.

Bezemer, Jeff & Gunther Kress (2016). Multimodality, Learning and Communication: A Social Semiotic Frame. London: Routledge.

Cairo, Alberto (2011). El arte funcional: infografía y visualización de la información. Madrid: Alamut.

Cairo, Alberto (2016). The Truthful Art: Data, Charts, and Maps for Communication (= New Riders Voices that Matter). Peachpit.

Jewitt, Carey (ed.) (2009). The Routledge Handbook of Multimodal Analysis. London / New York: Routledge.

Jewitt, Carey, Jeff Bezemer & Kay L. O'Halloran (2016). Introducing Multimodality. London: Routledge.

Kress, Gunther (2005 [2003]). El alfabetismo enla era de los nuevos medios de comunicación. Málaga: Enseñanza Abierta de Andalucía.

Kress, Gunther (2010a). "A social semiotic multimodal approach to human communication: implications for speech, writing and applied linguistics". En Rosario Caballero Rodríguez & M.ª Jesús Pinar Sanz (eds.). Ways and Modes of Human Communication (= Colección Estudios; 129), Cuenca, Ediciones de la Universidad de Castilla-La Mancha & Asociación Española de Lingüística Aplicada, 77-92.

Kress, Gunther R. (2010b). Multimodality: A Social Semiotic Approach to Contemporary Communication. London / New York: Routledge.

Kress, Gunther & Theo van Leeuwen (2001 [1996]). Reading Images: The Grammar of Visual Design. London / New York: Routledge. [Nova edición anunciada para 2015].

Machin, David (2014 [2007]). Introduction to Multimodal Analysis. London: Hodder Arnold.

Mariani, Massimo (2019). Qué nos dicen las imágenes: la retórica visual en el arte, el diseño gráfico y la publicidad. Barcelona: Hoaki.

McCloud, Scott (2007, 2ª ed.). Entender el cómic: el arte invisible. Bilbao: Astiberri Ediciones.

O'Halloran,Kay L. & Bradley A. Smith (eds.) (2011). Multimodal Studies: Exploring Issues and Domains. New York / London: Routledge.

Rose, Gillian (20164). Visual Methodologies. An Introduction to Researching with Visual Materials. Los Angeles,CA / London: Sage Publications.

Royce, Terry D. & Wendy L. Bowcher (eds.) (2007). New Directions in the Analysis of Multimodal Discourse. Mahwah, NJ / London: Lawrence Erlbaum Associates.

Webs

GLOSARIO de multimodalidade, URL: https://multimodalityglossary.wordpress.com/multimodality. Glosario de termos utilizados na análise da multimodalidade, recollido na páxina web do MODE.

MODE, URL: http://mode.ioe.ac.uk. MODE is a node of the National Centre for Research Methods and funded by the Economic and Social Research Council. It develops multimodal methodologies for social scientists, providing systematic ways to investigate all modes of communication used in digital environments, whether they are sites of learning, work, or ‘social’ sites (e.g. Facebook).

Complementary

Bibliografía complementaria

Barro, Pepe (2018). Máis que ver. Cen historias do deseño na Galiza. Vigo: Xerais.

Berger, John, Sven Blomberg, Chris Fox, Michael Dibb & Richard Hollis (2017, 3.ª ed.). Modos de ver [basado en la serie de televisión de la BBC en colaboración con John Berger]. Barcelona: Editorial Gustavo Gili. [Orig.: Ways of Seeing. London: British Broadcast Corporation & Penguin Books, 1972].

Böck, Margit & Norbert Pachler (eds.) (2013). Multimodality and Social Semiosis: Communication, Meaning-Making, and Learning in the Work of Gunther Kress (= Routledge Studies in Multimodality). London & New York: Routledge.

Burtenshaw, Ken, Nik Mahon & Caroline Barfoot (2006). The Fundamentals of Creative Advertising. Lausanne: AVA Publishing. [Tradución ao castelán: Principios de publicidad: el proceso creativo, agencias, campañas, medios, ideas y dirección de arte. Barcelona: Gustavo Gil, 2007.]

Cairo, Alberto (2008). Infografía 2.0: visualización interactiva de información en prensa. Madrid: Alamut.

Carrera, F. (2013). Comunicar 2.0. El arte de comunicar bien en el siglo XXI. Barcelona: Profit.

Cassany, Daniel (2012). En_línea: leer y escribir en la red (= Argumentos; 441). Barcelona: Anagrama.

Cohn, Neil (2014). The Visual Language of Comics: Introduction to the Structure and Cognition of Sequential Images (= Bloomsbury Advances in Semiotics). London: Bloomsbury Academic.

Cohn, Neil (2016). The Visual Narrative Reader. London: Bloomsbury Academic.

Dahlström, Anna (2019). Storytelling in Design. Defining, Designing, and Selling Multidevice Products. Sebastopol, CA: O’Reilly.

Eisner, Will (1996). El arte secuencial. Barcelona: Norma Editorial.

Eisner, Will (1998). La narración gráfica. Barcelona: Norma Editorial.

Garzone, Giuliana, Gina Poncini & Paola Catenaccio (eds.) (2007). Multimodality in corporate communication: web genres and discursive identity (= Lingua, tradizone, didattica; 1058.15). Milano: Franco Angeli s.r.l.

Gombrich, E. H. (2016). La evidencia de las imágenes (= Chiribitas; 8). Vitoria-Gasteiz & Buenos Aires: Sans Soleil Ediciones. [Orig.: "The evidence of images". En Charles S. Singleton, Interpretation: Theory and Practice . Baltimore, MD: The Johns Hopkins Press, 1969, 35-104].

Hagen, Rose-Marie & Rainer Hagen (2010). Los secretos de las obras de arte: del tapiz de Bayeux a los murales de Diego Rivera, 2 vols. Köln: Taschen GmbH.

Heller, Steven & Gail Anderson (2018a). El libro de ideas para el diseño gráfico. Inspiración de la mano de 50 maestros. Barcelona: Blume. [Orix.: The Graphic Design Idea Book. Inspiration from 50 Masters. London: Laurence King Publishing, 2016.]

Heller, Steven & Gail Anderson (2018b). El libro de ideas para la ilustración. Inspiración de la mano de 50 maestros. Barcelona: Blume. [Orix.: The Illustration Idea Book. Inspiration from 50 Masters. London: Laurence King Publishing, 2018.]

Jardí, Enric(2014). Pensar con imágenes. Barcelona: Editorial Gustavo Gili.

Jenkins, Henry, Sam Ford & Joshua Green (2015). Cultura transmedia. La creación de contenido y valor en una cultura en red. Barcelona: Gedisa.

Kress, Gunther (2005). “Gains and Losses: new forms of texts, knowledge and learning”, Computers and Composition, 22: 5-22.

Kress, Gunther & T. van Leeuwen (2001). Multimodal Discourse. The Modes and Media of Contemporary Communication. London: Arnold.

Kress, Gunther & J. Bezemer (2009). Writing in a Multimodal World of Representation.The Sage Handbook of Writing Development. London: Sage.

Lamarre, Guillaume (2018). Storytelling como estrategia de comunicación. Barcelona: Gustavo Gili. [Orix.: L'art du storytelling: manuel de communication. Pyramid Éditions, 2018].

Levine, Philip & Ron Scollon (eds.) (2004). Discourse and Technology: Multimodal Discourse Analysis (= Georgetown University Round Table on Languages andLinguistics). Washington, D.C.: Georgetown University Press.

Lupton, Ellen (2019). El diseño como storytelling. Barcelona: Gustavo Gili. [Orix.: Design is Storytelling. Cooper Hewitt, Smithsonian Design Museum, 2017].

Manghui,Dominique (2011). “La perspectiva multimodal sobre la comunicación. Desafíos yaportes para la enseñanza en el aula”, Revista Electrónica Diálogos Educativos, 22. URL: http://www.umce.cl/dialogoseducativos/n22/manghi.

O'Halloran, Kay L. (ed.) (2004). Multimodal Discourse Analysis:Systemic-Functional Perspectives (= Open Linguistics Series). London / New York: Continuum.

Pricken, Mario (2007 [2002]). Creative Advertising: Ideas and Techniques from the World's Best Campaigns. London / New York: Thames & Hudson.

Scolari, Carlos Alberto (2013). Narrativas transmedia: cuando todos los medios cuentan. Bilbao: Deusto Ediciones.


Recommendations
Subjects that it is recommended to have taken before

Subjects that are recommended to be taken simultaneously

Subjects that continue the syllabus

Other comments

Para que o estudante aproveite mellor esta materia, é importante que:
1. Asista ás aulas regularmente e ás titorías e reunións establecidas fóra delas, tanto presenciais como non presenciais.
2. Faga as lecturas de curso encomendadas antes de que sexan tratadas nas aulas.
3. Participe activa e criticamente nas aulas expoñendo as súas ideas e dúbidas, ademais de escoitando e valorando as dos outros/as estudantes.
4. Traballe colaborativamente cos seus compañeiros/as.
5. Entregue puntualmente as tarefas encomendadas.
6. Acuda ao profesor para aquelas dúbidas que precisen unha atención ou guía máis individualizada.



(*)The teaching guide is the document in which the URV publishes the information about all its courses. It is a public document and cannot be modified. Only in exceptional cases can it be revised by the competent agent or duly revised so that it is in line with current legislation.