Datos Identificativos 2019/20
Asignatura (*) Lenguas del Mundo Código 613G01030
Titulación
Grao en Español: Estudos Lingüísticos e Literarios
Descriptores Ciclo Periodo Curso Tipo Créditos
Grado 1º cuatrimestre
Tercero Optativa 4.5
Idioma
Castellano
Gallego
Modalidad docente Presencial
Prerrequisitos
Departamento Letras
Coordinador/a
Alonso Ramos, Margarita
Correo electrónico
margarita.alonso@udc.es
Profesorado
Alonso Ramos, Margarita
Vazquez Veiga, Nancy
Correo electrónico
margarita.alonso@udc.es
nancy.vazquez.veiga@udc.es
Web
Descripción general Estudo da diversidade das linguas en relación coa unidade fundamental da linguaxe, a través da exploración das principais familias lingüísticas e as súas relacións históricas, a tipoloxía lingüística e os universais lingüísticos. llll

Competencias del título
Código Competencias del título
A1 Conocer y aplicar los métodos y las técnicas de análisis lingüístico y literario.
A3 Conocer las corrientes teóricas de la lingüística y de la ciencia literaria.
A11 Tener capacidad para evaluar, analizar y sintetizar críticamente información especializada.
A14 Ser capaz para identificar problemas y temas de investigación en el ámbito de los estudios lingüísticos y literarios e interrelacionar los distintos aspectos de estos estudios.
A15 Ser capaz de aplicar los conocimientos lingüísticos y literarios a la práctica.
B1 Utilizar los recursos bibliográficos, las bases de datos y las herramientas de búsqueda de información.
B2 Manejar herramientas, programas y aplicaciones informáticas específicas.
B3 Adquirir capacidad de autoformación.
B4 Ser capaz de comunicarse de manera efectiva en cualquier entorno.
B5 Relacionar los conocimientos con los de otras áreas y disciplinas.
B6 Tener capacidad de organizar el trabajo, planificar y gestionar el tiempo y resolver problemas de forma efectiva.
B7 Tener capacidad de análisis y síntesis, de valorar críticamente el conocimiento y de ejercer el pensamiento crítico.
B8 Apreciar la diversidad.
B9 Valorar la importancia que tiene la investigación, la innovación y el desarrollo tecnológico en el avance socioeconómico y cultural de la sociedad.
C1 Expresarse correctamente, tanto de forma oral como escrita, en las lenguas oficiales de la comunidad autónoma.
C3 Utilizar las herramientas básicas de las tecnologías de la información y las comunicaciones (TIC) necesarias para el ejercicio de su profesión y para el aprendizaje a lo largo de su vida.
C4 Desarrollarse para el ejercicio de una ciudadanía abierta, culta, crítica, comprometida, democrática y solidaria, capaz de analizar la realidad, diagnosticar problemas, formular e implantar soluciones basadas en el conocimiento y orientadas al bien común.
C6 Valorar críticamente el conocimiento, la tecnología y la información disponible para resolver los problemas con los que deben enfrentarse.
C8 Valorar la importancia que tiene la investigación, la innovación y el desarrollo tecnológico en el avance socioeconómico y cultural de la sociedad.

Resultados de aprendizaje
Resultados de aprendizaje Competencias del título
Conocer y comprender la diversidad lingüística A1
A3
A11
A14
A15
B1
B3
B4
B5
B6
B7
B8
B9
C1
C3
C4
C6
C8
Conocer las principales familias de lenguas del mundo A3
A14
A15
B1
B3
B4
B5
B8
B9
C1
C3
C4
C8
Familiarizarse con las distintas clasificaciones de las lenguas del mundo A1
A3
A11
A14
A15
B1
B2
B3
B5
B6
B7
B8
C1
C3
C4
C6
C8
Ser conscientes de las propiedades estructurales que comparten las lenguas del mundo y de las propiedades que las diferencian A1
A11
A14
B1
B2
B3
B5
B6
B7
B8
C1
C3
C6
C8

Contenidos
Tema Subtema
1. La diversidad lingüística: cuestiones básicas 1.1. ¿Que es la diversidad lingüística?
1.2. Distribución de las lenguas del mundo
1.3. Situaciones de bilingüismo y multilingüismo
1.4. La pérdida de la diversidad lingüística
2. Las lenguas por continentes
2.1. Lenguas de Europa
2.2. Lenguas de África
2.3. Lenguas de América
2.4. Lenguas de Asia, Australia y Oceanía
3. La clasificación de las lenguas
3.1. La clasificación genética
3.2. La clasificación tipológica
3.3. Otros criterios de clasificación
4. Tipología y universales
4.1. Propuestas sobre universales lingüísticos
4.2. Clases de universales lingüísticos
4.3. Parámetros tipológicos de las lenguas: fonológico, morfológico, sintáctico y semántico


Planificación
Metodologías / pruebas Competéncias Horas presenciales Horas no presenciales / trabajo autónomo Horas totales
Trabajos tutelados A1 A11 A14 A15 B1 B2 B3 B4 B6 B7 B8 B9 C1 C3 C4 C6 C8 4 20 24
Sesión magistral A3 B3 B5 B9 C8 15 11 26
Taller A1 A14 A15 B1 B5 C3 C6 7 5 12
Prueba mixta A3 A15 B1 B3 B5 B7 1.5 20 21.5
Lecturas A3 A11 A15 B1 B3 B5 B7 B8 2 23 25
 
Atención personalizada 4 0 4
 
(*)Los datos que aparecen en la tabla de planificación són de carácter orientativo, considerando la heterogeneidad de los alumnos

Metodologías
Metodologías Descripción
Trabajos tutelados El alumno deberá desenvolver las actividades evaluables propuestas. Las profesoras le prestarán ayuda en el momento en que lo precise. Una de las actividades podrá tener carácter grupal, con el fin de desenvolver la capacidad de trabajar en grupo de manera colaborativa.
Sesión magistral Las profesoras expondrán los contenidos generales del tema. Se pontenciará en todo momento la discusión y el debate.
Taller Constituirá la metodología básica de trabajo en las sesiones presenciales y no presenciales. En el taller se combinarán distintas metodologías (estudios de caso, solución de problemas, discusiones dirigidas ...) y se desarrollarán tareas eminentemente prácticas con el apoyo y supervisión de las profesoras, con el fin de asentar los contenidos aprendidos mediante su aplicación.
Prueba mixta Prueba que integra preguntas tipo test y un mapa en el que deberán situarse las principales familias de lenguas del mundo (40% de la calificación final).
Lecturas Conjunto de artículos y capítulos de libro seleccionados por las profesoras para la preparación de los distintos contenidos de la materia.

Atención personalizada
Metodologías
Lecturas
Trabajos tutelados
Sesión magistral
Taller
Prueba mixta
Descripción
Resolución de dudas sobre los contenidos de la materia. Comentarios individuales de los distintos trabajos. Tutorías de libre disposición.

Evaluación
Metodologías Competéncias Descripción Calificación
Trabajos tutelados A1 A11 A14 A15 B1 B2 B3 B4 B6 B7 B8 B9 C1 C3 C4 C6 C8 El alumno deberá desarrollar las actividades evaluables propuestas. Las profesoras le prestarán ayuda en el momento en que lo precise y demande. Una de las actividades podrá tener carácter grupal, con el fin de desarrollar la capacidad de trabajar en grupo de manera colaborativa. 30
Sesión magistral A3 B3 B5 B9 C8 Las profesoras expondrán los contenidos generales de los temas. Se valorará la asistencia y participación en el aula 10
Taller A1 A14 A15 B1 B5 C3 C6 Constituirá la metodología básica de trabajo en las sesiones presenciales y no presenciales. En el taller se combinarán distintas metodologías (estudios de caso, solución de problemas, discusiones dirigidas ...) y se desarrollarán tareas eminentemente prácticas con el apoyo y supervisión de las profesoras, con el fin de asentar los contenidos aprendidos mediante su aplicación. 20
Prueba mixta A3 A15 B1 B3 B5 B7 Prueba que integra preguntas tipo test y un mapa en el que deberán situarse las principales familias de lenguas del mundo (40% de la calificación final). 40
 
Observaciones evaluación

Lea atentamente la información que sigue.

1. El plagio total o parcial puede conllevar
el suspenso en la materia.

2. La CALIFICACIÓN FINAL responderá al siguiente reparto porcentual:

2.1) Un 40% se obtendrá por la PRUEBA MIXTA que los estudiantes realizarán al terminar la materia y en la fecha, hora y lugar establecidos en los horarios
oficiales de exámenes del centro. Tienen dos oportunidades: una primera
al final del primer cuatrimestre, y una segunda en la primera quincena de julio.
Muy importante: los estudiantes deberán obtener una puntuación mínima
de 4 sobre 10 en esta prueba escrita para poder superar la materia.
Ningún estudiante obtendrá el 100% de su calificación final con esta
prueba: todos serán calificados con la distribución porcentual aquí
recogida.

2.2) Un 50% se obtendrá de la realización de las ACTIVIDADES (individuales o grupales) a lo largo del curso. Las actividades deben
entregarse en las fechas fijadas: de no ser así, computarán con uno 0
en la primera oportunidad, y se evaluarán (de ser el caso) en la
segunda.

2.3) Un 10% responderá a la ASISTENCIA y PARTICIPACIÓN del estudiante a lo largo del curso. Se observarán el aprovechamiento y la evolución individual
del alumno, pero también y muy especialmente su dinámica en el aula, su
forma de argumentar, la colaboración con los compañeros y todos aquellos
elementos que tengan que ver con el aprendizaje colaborativo y el trabajo en grupo.


3. CONSIDERACIONES IMPORTANTES Y 2ª OPORTUNIDAD DE JULIO.

3.1) En caso de suspender la materia en enero por no conseguir 4 puntos en la prueba mixta, deberá repetirla en julio (2ª oportunidad).

3.2) En caso de suspender la materia en enero por no superar o entregar alguna/s actividad/s,
deberá realizar las actividades sustitutivas que se le encomienden para
la 2ª oportunidad: se considerarán superadas solo aquellas en las que
haya conseguido un 5.00. Las profesoras harán público en junio
qué actividades hará cada alumno, así como una serie de instrucciones. El plazo de entrega termina con la celebración de la prueba mixta de
julio (2ª oportunidad).
Las
mismas instrucciones se aplicarán también en el caso de la convocatoria adelantada de
diciembre para alumnado de finalización de estudios.

3.3) Los estudiantes que no superen la
materia en enero y tengan una puntuación inferior a 5 puntos en el
apartado de asistencia y participación, se les calificará con el siguiente reparto porcentual en la 2ª oportunidad de julio: (i) prueba mixta escrita, 50%; (ii) actividades o tareas evaluables, 50%. El mismo porcentaje se aplicará a las personas que tengan dispensa académica o que justifiquen la falta de asistencia.

3.4) Recibirán la calificación de No Presentado (N.P.) solo aquellas personas que: (a) no se presenten a ninguna de las pruebas mixtas escritas y que, además, (b) entreguen un porcentaje igual o inferior al 50% de las actividades evaluables.


Fuentes de información
Básica

Lenguas del mundo: introducciones generales y obras de referencia

· AUSTIN, P. K. (ed) (2008). One thousand languages: living, endangered, and lost . Berkeley: University of California Press

· COMRIE, B., S. Matthews e M. Polinsky (eds.)(1996): The Atlas of Languages. The origin and development of languages throughout the world . London / New York: Quarto Publs. [Versión en portugués: O Atlas das Línguas. A Origem e a evolução das Línguas no Mundo. Lisboa: Estampa, 2001]

· GALLARDO, B. (2000): Evolución de lenguas y tipología . València: Tirant lo Blanc.

· JUNYENT, C. (1993): Las lenguas del mundo. Una introducción. Barcelona, Octaedro.

· JUNYENT, C. (1999): La diversidad lingüística: didáctica y recorrido de las lenguas del mundo . Barcelona: Octaedro.

· LEWIS, M. P. (ed.), 2009. Ethnologue: Languages of the World , 16th edition. Dallas: SIL. Online version: http://www.ethnologue.com/ .

· LYOVIN, A. V. (1997): An Introduction to the Languages of the World . Oxford: Oxford University Press.

· MORAL, R. del (2002): Diccionario Espasa de las Lenguas del Mundo. Madrid: Espasa Calpe.

· MOSELEY, Ch. & R.E. Asher (eds.) (1994): Atlas of the World's Languages. London & New York: Routledge.

· MORENO CABRERA, J. C. (2003): El universo de las lenguas. Clasificación, denominación, situación, tipología, historia y bibliografía de las lenguas . Madrid: Castalia.

Compilaciones que contienen esbozos descriptivos

· Bright , W. (ed.)(1992): International Encyclopedia of Linguistics (4 vols.). Oxford: Oxford Univ. Press. (Contén interesantes esbozos breves de máis de 50 linguas e completa información sobre cada familia lingüística)

· Brown, K. & S. Ogilvie (eds.) (2008): Concise Encyclopedia of Languages of the World . Londres: Elsevier.

· Campbell, G.L.(1995): Compendium of the World Languages . Londres: Routledge.

· Comrie , B. (ed.) (1987): The World’s Major Languages. Croom Helm: Londres. (Contén amplos esbozos das linguas máis extendidas no mundo).

· Garry , J. & C. Rubino (eds.) (2001): Facts about the World's Languages: An encyclopedia of the world's major languages, past and present . New York: H.W. Wilson.

· Haspelmath, M. et al. (eds.) (2005): The World Atlas of Language Structures. Oxford: Oxford University Press.

· Lyovin , A. V. (1997): An Introduction to the Languages of the World. Oxford: Oxford University Press (Bos esbozos de ruso, finés, chinés, tibetano, árabe, suahili, hawaiiano, dyirbal, esquimó yupik, quichua e tok pisin).

Tipología lingüística y universales: obras generales

· Aikhenvald, A. y R. M. W. Dixon (eds.) (2009): Grammars in Contact: A cross-linguistic typology. Oxford: Oxford University Press.

· Comrie , B. (1981): Universales del lenguaje y tipología lingüística. Madrid: Gredos.

· Croft, W. (1990): Typology and universals. Cambridge: Cambridge University Press.

· García-Miguel , J. M. (2000): "Linguas do mundo e tipoloxía lingüística", en F. Ramallo, G. Rei e X.P. Rodríguez Yáñez (eds.): Manual de Ciencias da Linguaxe . Vigo: Xerais

. Gil, J. y R. Mairal (eds.) (2003): En torno a los universales lingüísticos , Madrid: Cambridge University Press.

· Greenberg , J.et alii (eds.) (1978): Universals of Human Language (4 vols.). Stanford: Stanford University Press.

· Haspelmath, Martin et alii (eds.) (2001): Language Typology and Language Universals: An International Handbook (2 Vols.). Berlin: Mouton de Gruyter.

· Haspelmath , Martin et alii (eds)(2005): The World Atlas of Language Structures . Oxford: Oxford University Press. [Acceso on-line: http://wals.info ]

· Mallinson , G. y B. Blake (1981): Language typology. Cross-linguistic studies in syntax . Amsterdam: North-Holland.

. Martí, Félix (et alii) (2006): Palabras y mundos. Informe sobre las lenguas del mundo. Barcelona: Icaria Antrazyt

· Moure , T. (2001): Universales del lenguaje y linguo-diversidad. Barcelona: Ariel.

· Ruiz Antón , J. C. (1998): Curso de Tipología Lingüística. Enfoque funcional . Castellón: Universitat Jaume I.

· Whaley , L. J. (1997): Introduction to typology. The unity and diversity of language . Sage Pub.: Thousand Oaks.

Complementária


Recomendaciones
Asignaturas que se recomienda haber cursado previamente

Asignaturas que se recomienda cursar simultáneamente

Asignaturas que continúan el temario

Otros comentarios


(*) La Guía Docente es el documento donde se visualiza la propuesta académica de la UDC. Este documento es público y no se puede modificar, salvo cosas excepcionales bajo la revisión del órgano competente de acuerdo a la normativa vigente que establece el proceso de elaboración de guías