Identifying Data 2019/20
Subject (*) Varieties of Spanish Code 613G01032
Study programme
Grao en Español: Estudos Lingüísticos e Literarios
Descriptors Cycle Period Year Type Credits
Graduate 2nd four-month period
Third Optional 4.5
Language
Spanish
Teaching method Face-to-face
Prerequisites
Department Letras
Coordinador
Gonzalez Garcia, Luis
E-mail
luis.gonzalezg@udc.es
Lecturers
Gonzalez Garcia, Luis
E-mail
luis.gonzalezg@udc.es
Web
General description Estudiaranse as variedades diatópicas, diafásicas e diastráticas do español actual. O eixe da materia serán as variedades xeográficas, que se abordarán tamén nos seus aspectos diafásicos e diastráticos.

Study programme competencies
Code Study programme competences
A1 Coñecer e aplicar os métodos e as técnicas de análise lingüística e literaria.
A2 Saber analizar e comentar textos e discursos literarios e non literarios utilizando apropiadamente as técnicas de análise textual.
A3 Coñecer as correntes teóricas da lingüística e da ciencia literaria.
A5 Ter un dominio instrumental avanzado oral e escrito da lingua española.
A9 Elaborar textos orais e escritos de diferente tipo en lingua galega, española e inglesa.
A10 Ter capacidade para avaliar criticamente o estilo dun texto e para formular propostas alternativas e correccións.
A11 Ter capacidade para avaliar, analizar e sintetizar criticamente información especializada.
A14 Ser capaz para identificar problemas e temas de investigación no ámbito dos estudos lingüísticos e literarios e interrelacionar os distintos aspectos destes estudos.
A15 Ser capaz de aplicar os coñecementos lingüísticos e literarios á práctica.
A18 Coñecer a historia e a cultura das comunidades hispanofalantes.
A19 Dominar a gramática da lingua española.
A20 Coñecer a situación sociolingüística da lingua española.
A21 Coñecer a variación lingüística da lingua española.
A22 Coñecer a evolución histórica externa e interna da lingua española.
B1 Utilizar os recursos bibliográficos, as bases de datos e as ferramentas de busca de información.
B2 Manexar ferramentas, programas e aplicacións informáticas específicas.
B3 Adquirir capacidade de autoformación.
B5 Relacionar os coñecementos cos doutras áreas e disciplinas.
B6 Ter capacidade de organizar o traballo, planificar e xestionar o tempo e resolver problemas de forma efectiva.
B7 Ter capacidade de análise e síntese, de valorar criticamente o coñecemento e de exercer o pensamento crítico.
B8 Apreciar a diversidade.
B10 Comportarse con ética e responsabilidade social como cidadán/á e profesional.
C1 Expresarse correctamente, tanto de forma oral coma escrita, nas linguas oficiais da comunidade autónoma.
C4 Desenvolverse para o exercicio dunha cidadanía aberta, culta, crítica, comprometida, democrática e solidaria, capaz de analizar a realidade, diagnosticar problemas, formular e implantar solucións baseadas no coñecemento e orientadas ao ben común.

Learning aims
Learning outcomes Study programme competences
Coñecemento e aplicación das metodoloxías da Dialectoloxía. A1
A2
A3
B7
Coñecemento da variación lingüística do español A10
A14
A15
A20
A21
B1
B3
B5
C4
Coñecemento da formación e desenrolo das distintas variedades diatópicas do español. A15
A18
A20
A21
A22
B5
B8
C4
Coñecemento das variedades de uso do español. A1
A2
A3
A5
A10
A20
A21
B5
B7
B8
B10
C1
Análise, comentario e identificación de textos orais o escritos das diferentes variedades do español. A1
A2
A3
A9
A10
A20
A21
B2
B8
C1
Coñecemento e recoñecemento das características das principais variedades diatópicas do español. A1
A2
A11
A19
A21
B1
B5
B6
B8

Contents
Topic Sub-topic
1. A variación na lingua 1.1. Lingua histórica e lingua funcional. Lingua e dialecto.
1.2. Variación difásica.
1.3. Variación diastrática.
1.4. Variación diacrónica.
1.5. Variación diatópica.
2. Variedades diatópicas do español. A variación dialectal en España 2.1. Introducción: a formación das linguas en España
2.2. Variedades históricas romances que perviven actualmente:
2.2.1 Asturiano-leonés. Límites e variedades. Situación actual. Características
2.2.2. Aragonés. Límites. Situación actual. Características
2.3. Variedades sintópicas meridionais do español:
2.3.1. Características xerais
2.3.2. O andaluz. Modalidad oriental e occidental

3. Variedades diatópicas do español. O español de América 1. Orixe. Español de América, andaluz e canario. O español atlántico.
2. División dialectal do español de América.
3. Principais rasgos do español de América.

Planning
Methodologies / tests Competencies Ordinary class hours Student’s personal work hours Total hours
Supervised projects A1 A3 A5 A9 A11 A14 A15 A18 A20 A21 A22 B1 B2 B3 B6 B7 B8 B10 C1 1 30 31
Workshop A2 A3 A9 A10 A11 A15 B5 B8 13 26 39
Mixed objective/subjective test A1 A2 A3 A5 A11 A15 A18 A19 A22 B5 B6 B7 B8 C4 1 10 11
Guest lecture / keynote speech A1 A3 A18 A20 A21 12 18 30
 
Personalized attention 1.5 0 1.5
 
(*)The information in the planning table is for guidance only and does not take into account the heterogeneity of the students.

Methodologies
Methodologies Description
Supervised projects Traballo no que aplicaránse os coñecementos adquiridos e os métodos propostos nas clases teóricas e nos talleres. O seguimento por parte do profesor, que será obrigatorio, poderá facerse en tutorías presenciais ou a través do correo electrónico.
Workshop Análise e comentario de textos breves, orais ou escritos, de diversas variedades do español. Pode levar prácticas a través de TIC.
Mixed objective/subjective test Exame final no que se mostrarán os coñecementos e competencias adquiridos, tanto desde o punto de vista teórico como aplicado. Incluirá análise e identificación de textos.
Guest lecture / keynote speech Exposición teórico-práctica. Valorarase a participación do alumnado.

Personalized attention
Methodologies
Supervised projects
Workshop
Description
As actividades dos talleres e especialmente o traballo tutelado realizaranse baixo un seguimento continuado do profesor, que se poderá facer en titorías presenciais ou a través do correo electrónico.

Alumnos con dispensa académica: Nas titorías poderase proceder ao seguimento da súa actividade de xeito individualizado.

Assessment
Methodologies Competencies Description Qualification
Supervised projects A1 A3 A5 A9 A11 A14 A15 A18 A20 A21 A22 B1 B2 B3 B6 B7 B8 B10 C1 Traballo no que se aplicarán os coñecementos adquiridos e os métodos propostos nas clases teóricas e nos talleres. Valorarase tamén o progreso do traballo a través das titorías (presenciais ou a través do correo electrónico) e a presentación na aula. 40
Workshop A2 A3 A9 A10 A11 A15 B5 B8 Análise e comentario de textos breves de diversas variedades do español. 30
Mixed objective/subjective test A1 A2 A3 A5 A11 A15 A18 A19 A22 B5 B6 B7 B8 C4 Exame final no que se mostrarán os coñecementos e competencias adquiridos, tanto dende o punto de vista teórico como aplicado. Incluirá a análise e a identificación de textos. 30
 
Assessment comments

Cualificarase como non presentado a quen non se presente ao exame final oficial, independentemente do número de actividades entregadas.

Na segunda edición de actas (mes de xullo) poderanse recuperar todos os instrumentos de avaliación arriba descritos coas mesmas porcentaxes que na primeira edición. Só cualificarase como non presentado a quen xa tivese esta cualificación na edición de actas de xaneiro e, ademais, non se presente ao exame oficial de xullo.

Os traballos ou actividades enviaranse a través de Moodle, salvo que o profesor indique outra cousa. O estudante comprométese a gardar unha copia de cada traballo, en previsión de problemas na recepción.

Os traballos, actividades e exames deben cumprir as esixencias de corrección lingüística propias destes textos (ortografía, puntuación, precisión léxica, rexistro formal, discurso coherente e cohesionado, etc.). Penalizarase a nota dos escritos que non se axusten a esta norma.

O plaxio (é dicir, a utilización de textos ou ideas doutros autores sen indicar a fonte de procedencia), mesmo parcial, ou calquera outra falta de honradez académica, dará lugar á descualificación automática da actividade.


Alumnos con dispensa académica recoñecida: aplicaráselles o mesmo
sistema de avaliación (con maior flexibilidade nas datas, que se
acordarán entre profesor e alumno).


Alumnos erasmus e estranxeiros: Recoméndase un nivel equivalente a B1
como mínimo para matricularse na materia. Ao final de curso, esixirase
para superar a materia un nivel equivalente a B2.


Sources of information
Basic Aleza Izquierdo, Milagros y Enguita Utrilla, José M.ª (coords.) (2010). La lengua española en América: normas y usos actuales. València: Universitat de València
Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española (2011). Nueva gramática de la lengua española. Fonética y fonología. Madrid: Espasa
Sánchez Méndez, Juan (2003). Historia de la lengua española en América. Valencia: Tirant Lo Blanch
Alvar, Manuel (dir.) (1996). Manual de dialectología hispánica. El español de América. Barcelona: Ariel
Alvar, Manuel (dir.) (1996). Manual de dialectología hispánica. El español de España. Barcelona: Ariel
Lipski, John M. (1996). El español de América. Madrid: Cátedra
Frago Gracia, Juan Antonio y Franco Figueroa, M. (2001). El español de América. Cádiz: Universidad de Cádiz
Narbona, Antonio; Rafael Cano, y Ramón Morillo-Velarde (1998). El español hablado en Andalucía. Barcelona: Ariel
García Mouton, Pilar (2007). Lenguas y dialectos de España. Madrid: Arco/Libros, 5.ª ed.
Coseriu, Eugenio (1981). “Los conceptos de `dialecto', ‘nivel’ y ‘estilo de lengua’ y el sentido propio de la dialectología”. Lingüística Española Actual, III, pp. 1-32.

Abad Nebot, Francisco: “Variedades dialectales y literarias de la lengua”, en VV. AA.: Introducción a la lingüística. Madrid: Alhambra, 1982, pp. 285-313.

Aleza Izquierdo, Milagros y José M.ª Enguita Utrilla: El español en América: aproximación sincrónica. Valencia: Tirant Lo Blanch, 2002.

Alvar, Manuel (dir.): Manual de dialectología hispánica. El español de América. Barcelona: Ariel, 1996.

Alvar, Manuel (dir.): Manual de dialectología hispánica. El español de España. Barcelona: Ariel, 1996.

Ariza, Manuel: Comentario de textos dialectales. Madrid: Arco Libros, 1994.

Coseriu, Eugenio: “Los conceptos de `dialecto', ‘nivel’ y ‘estilo de lengua’ y el sentido propio de la dialectología”, Lingüística Española Actual, III, 1981, pp. 1-32.

Fontanella de Weinberg, Beatriz: El español de América. Madrid: MAPFRE 1992.

Frago Gracia, Juan Antonio: Historia de las hablas andaluzas. Madrid: Arco/Libros, 1993.

Frago Gracia, Juan Antonio, Andaluz y español de América: historia de un parentesco lingüístico. Sevilla: Junta de Andalucía, 1996.

Frago Gracia, Juan Antonio, “Habla, lengua e idioma”, Thesaurus, XXXVIII, 1983, pp. 325-339.

Frago Gracia, Juan Antonio y M. Franco Figueroa, El español de América. Cádiz: Universidad de Cádiz, 2001.

García Mouton, Pilar: Lenguas y dialectos de España, 5.ª ed. Madrid; Arco/Libros, 2007.

Lipski, John M., El español de América, Madrid, Cátedra, 1996.

Montes Giraldo, José Joaquín, “Lengua, dialecto y norma”, BICC, XXXV, 1980, pp. 237-257.

Narbona, Antonio, Rafael Cano y Ramón Morillo-Velarde: El español hablado en Andalucía. Barcelona: Ariel, 1998.

Piñeros, Carlos-Eduardo: Dialectoteca del español. Iowa: University of Iowa, 2006-2011 (http://www.uiowa.edu/~acadtech/dialects/).

Sánchez Méndez, Juan: Historia de la lengua española en América. Valencia: Tirant Lo Blanch, 2003.

Saralegui, Carmen: El español americano: teoría y textos. Pamplona: EUNSA, 1997.

Vaquero, María: El español de América I. Pronunciación, Madrid: Arco Libros, 1998.

Vaquero, María: El español de América II. Morfosintaxis y léxico. Madrid: Arco Libros, 1998.

Real Academia Española: Nueva gramática de la lengua española. Espasa-Calpe. 2010.

Complementary Abad Nebot, Francisco (1982). "Variedades dialectales y literarias de la lengua". en VV. AA.: Introducción a la lingüística. Madrid: Alhambra, pp. 285-313
Frago Gracia, Juan Antonio (1996). Andaluz y español de América: historia de un parentesco lingüístico. Sevilla: Junta de Andalucía
Ariza, Manuel (1994). Comentario de textos dialectales. Madrid: Arco/Libros
Piñeros, Carlos-Eduardo (2006-11). Dialectoteca del español. Iowa: University of Iowa (http://www.uiowa.edu/~acadtech/dialects/).
Saralegui, Carmen (1997). El español americano: teoría y textos. Pamplona: EUNSA
Fontanella de Weinberg, Beatriz (1992). El español de América. Madrid: MAPFRE
Vaquero, María (1998). El español de América I. Pronunciación. Madrid: Arco/Libros
Vaquero, María (1998). El español de América II. Morfosintaxis y léxico. Madrid: Arco/Libros
Frago Gracia, Juan Antonio (1993). Historia de las hablas andaluzas. Madrid: Arco/Libros
Narbona Jiménez, Antonio (coord.) (2009). La identidad lingüística de Andalucía. Sevilla: Centro de Estudios andaluces, Junta de Andalucía
Sánchez Rei, Xosé Manuel (2011). Lingua galega e variación dialectal. Ames: Edicións Laiovento

En cada tema poderanse indicarar máis referencias bibliográficas.


Recommendations
Subjects that it is recommended to have taken before

Subjects that are recommended to be taken simultaneously

Subjects that continue the syllabus
Contemporary Spanish/613G01028

Other comments


(*)The teaching guide is the document in which the URV publishes the information about all its courses. It is a public document and cannot be modified. Only in exceptional cases can it be revised by the competent agent or duly revised so that it is in line with current legislation.