Identifying Data 2020/21
Subject (*) Text Grammar Code 613G01039
Study programme
Grao en Español: Estudos Lingüísticos e Literarios
Descriptors Cycle Period Year Type Credits
Graduate 2nd four-month period
Fourth Obligatory 6
Language
Spanish
Teaching method Face-to-face
Prerequisites
Department Letras
Coordinador
Acin Villa, Esperanza
E-mail
esperanza.acin@udc.es
Lecturers
Acin Villa, Esperanza
E-mail
esperanza.acin@udc.es
Web
General description
Estudo dos procesos gramaticais do español para a construcción de texto.
Contingency plan 1. Modificacións nos contidos
Non hai cambios

2. Metodoloxías
*Metodoloxías docentes que se manteñen
Discusión dirigixida
Lecturas
Traballo tutelado
Obradoiro

*Metodoloxías docentes que se modifican
A sesión maxistral (clases expositivas) substitúese por apuntamentos autoexplicativos dispoñibles en Moodle
As clases interactivas e de grupo reducido impártense a través de Teams
A proba mixta ou exame substitúese por unha "Tarefa final".


3. Mecanismos de atención personalizada ao alumnado
Correo electrónico
Videochamada por Teams, previa cita e en horario de titorías

4. Modificacións na avaliación
A proba mixta ou exame substitúese por unha "Tarefa final". O día indicado para o exame no calendario da Facultade, os alumnos terán en Moodle a proposta dun exercicio teórico- práctico. Dispoñerán de 36 h para a súa realización e entrega a través de dita plataforma.
As actividades do taller propóñense e entréganse a través de Moodle.


*Observacións de avaliación:
As mesmas que se observan na apartado "Avaliación" desta guía, e ademais:
A cualificación obtida na "Tarefa final" ha de ser de 4 puntos (sobre 10) como mínimo para aprobar a materia
Terán a cualificación de “Non presentado” os alumnos que non realicen a “Tarefa final”, aínda que realizasen o resto das actividades.
Estas modificacións na avaliación e estas observacións son válidas tanto para a primeira oportunidade como para a segunda.


5. Modificacións da bibliografía ou webgrafía
Non hai

Study programme competencies
Code Study programme competences
A1 Coñecer e aplicar os métodos e as técnicas de análise lingüística e literaria.
A2 Saber analizar e comentar textos e discursos literarios e non literarios utilizando apropiadamente as técnicas de análise textual.
A3 Coñecer as correntes teóricas da lingüística e da ciencia literaria.
A5 Ter un dominio instrumental avanzado oral e escrito da lingua española.
A9 Elaborar textos orais e escritos de diferente tipo en lingua galega, española e inglesa.
A10 Ter capacidade para avaliar criticamente o estilo dun texto e para formular propostas alternativas e correccións.
A11 Ter capacidade para avaliar, analizar e sintetizar criticamente información especializada.
A14 Ser capaz para identificar problemas e temas de investigación no ámbito dos estudos lingüísticos e literarios e interrelacionar os distintos aspectos destes estudos.
A15 Ser capaz de aplicar os coñecementos lingüísticos e literarios á práctica.
A19 Dominar a gramática da lingua española.
A23 Ter coñecementos de terminoloxía e neoloxía.
B1 Utilizar os recursos bibliográficos, as bases de datos e as ferramentas de busca de información.
B2 Manexar ferramentas, programas e aplicacións informáticas específicas.
B3 Adquirir capacidade de autoformación.
B4 Ser capaz de comunicarse de maneira efectiva en calquera contorno.
B5 Relacionar os coñecementos cos doutras áreas e disciplinas.
B6 Ter capacidade de organizar o traballo, planificar e xestionar o tempo e resolver problemas de forma efectiva.
B7 Ter capacidade de análise e síntese, de valorar criticamente o coñecemento e de exercer o pensamento crítico.
B10 Comportarse con ética e responsabilidade social como cidadán/á e profesional.
C1 Expresarse correctamente, tanto de forma oral coma escrita, nas linguas oficiais da comunidade autónoma.
C2 Dominar a expresión e a comprensión de forma oral e escrita dun idioma estranxeiro.
C3 Utilizar as ferramentas básicas das tecnoloxías da información e as comunicacións (TIC) necesarias para o exercicio da súa profesión e para a aprendizaxe ao longo da súa vida.
C7 Asumir como profesional e cidadán a importancia da aprendizaxe ao longo da vida.

Learning aims
Learning outcomes Study programme competences
1. Integrar os coñecementos lingüísticos e gramaticais adquiridos e aplicalos ao obxecto de estudo da materia: o texto A1
A3
A11
A15
A19
B1
B5
2. Coñecer as distintas correntes teóricas que se ocupan do estudo do texto. A1
A3
A23
B1
B5
3. Saber analizar diferentes tipos de textos atendendo ás súas características textuais constitutivas. A1
A2
A3
A10
A11
A15
A19
B1
B3
4. Coñecer e utilizar os recursos bibliográficos e documentais relacionados coa materia. A3
A11
B1
B2
B3
B5
C2
5. Elaborar textos con certo grao de especialización lingüística, acorde co nivel de estudos en curso. A5
A9
A15
A19
B4
B7
B10
C1
6. Adquirir capacidade de autoformación. A14
A15
B3
B6
C3
C7

Contents
Topic Sub-topic
1. O texto 1.1. Definición
1.2. Propiedades textuais. A coherencia
1.3. A tipoloxía textual
2. Procedementos de cohesión textual en español 2.1. Aspectos gerais
2.2. A cohesión gramatical
2.3. A cohesión léxica
3. Os adverbios modificadores oracionais 3.1. A periferia oracional
3.2. Adverbios da enunciación
3.3. Adverbios de modalidad
3.4. Adverbios de tópico
4. Os marcadores do discurso 4.1. Os estudos sobre os marcadores do discurso
4.2. Definición e características
4.3. Delimitación categorial
4.4. Clasificacións
4.5. Funcionamento dos marcadores nos textos. Comentarios

Planning
Methodologies / tests Competencies Ordinary class hours Student’s personal work hours Total hours
Directed discussion A1 A2 A14 A15 B5 B7 14 14 28
Workbook A3 A11 A23 B1 B3 B7 C7 0 15 15
Mixed objective/subjective test A1 A2 A3 A5 A9 A11 A15 A19 A23 B1 B3 B7 B10 C1 C7 2 18 20
Supervised projects A1 A2 A3 A5 A9 A11 A14 A15 A19 A23 B1 B2 B3 B5 B6 B7 B10 C1 C2 C3 0 29 29
Workshop A1 A2 A3 A5 A9 A10 A11 A15 A19 B4 B6 C1 7 7 14
Guest lecture / keynote speech A1 A3 A14 21 21 42
 
Personalized attention 2 0 2
 
(*)The information in the planning table is for guidance only and does not take into account the heterogeneity of the students.

Methodologies
Methodologies Description
Directed discussion A partir de las explicaciones de las clases expositivas y de las lecturas recomendadas, se tratarán en las sesiones interactivas las diferentes aportaciones de los alumnos, sobre la base de los guiones proporcionados por la profesora que acompañará a las lecturas y al desarrollo de los temas.
Workbook Los alumnos leerán las lecturas recomendadas al inicio de cada tema. Estas lecturas se consideran importantes como punto de partida para comprender y asimilar las explicaciones sobre los temas, así como para completar los contenidos de la materia.
Mixed objective/subjective test Se trata de una prueba de preguntas cortas en la que los alumnos demostrarán que han asimilado los conocimientos teóricos y prácticos que configuran la materia de la asignatura. Se realizará en la fecha indicada en el calendario de exámenes de la Facultad.
Supervised projects Los alumnos realizarán un trabajo individual. Los temas y las indicaciones precisas se proporcionarán a principio de curso. La profesora seguirá la elaboración de los trabajos a través de las tutorías.
Workshop En las sesiones de grupo reducido se realizarán diferentes actividades, principalmente ejercicios y comentarios, a través de los cuales se aplicarán los conocimientos teórico-prácticos adquiridos.
Guest lecture / keynote speech En las sesiones expositivas la profesora explicará los contenidos principales de cada tema.

Personalized attention
Methodologies
Workbook
Mixed objective/subjective test
Supervised projects
Description
La atención a los alumnos en los horarios de tutorías establecidos se considera fundamental para el desenvolvimiento de la asignatura. Los trabajos tutelados requieren un seguimiento individualizado por parte de las profesoras. Asimismo, el resto de las actividades también puede necesitar explicaciones complementarias, resolución de problemas que surjan y otros aspectos que implican la atención individual a cada alumno. Por último, la preparación de la prueba mixta o examen también puede requerir que las profesoras atiendan a los alumnos que necesiten resolver dudas puntuales en el momento del estudio. Esta atención personalizada en algunos casos también puede hacerse a través del correo electrónico.

Assessment
Methodologies Competencies Description Qualification
Mixed objective/subjective test A1 A2 A3 A5 A9 A11 A15 A19 A23 B1 B3 B7 B10 C1 C7 O día señalado no calendario oficial de exames, os alumnos realizarán unha proba de carácter teórico-práctico na que demostrarán que asimilaron os contidos da materia e que ademáis saben aplicar a teoría ao análisis e comentario de textos. 40
Supervised projects A1 A2 A3 A5 A9 A11 A14 A15 A19 A23 B1 B2 B3 B5 B6 B7 B10 C1 C2 C3 Trátase dun traballo individual. Consistirá no análise dun fenómeno textual nun tipo de texto determinado. As características concretas detalláranse nun documento esposto en Moodle. Entrégarase a través davandita plataforma antes do 12 de maio.
A profesora seguirá o desenrolo dos traballos a través das tutorías. É obligatoria ao menos unha entrevista, para concretar o tema e las liñas xerais do traballo.
40
Workshop A1 A2 A3 A5 A9 A10 A11 A15 A19 B4 B6 C1 Realizaranse diversos tipos de actividades, a través das cales os alumnos demostrarán que len e asimilan as lecturas, e saben aplicar os coñecementos adquiridos para explicar os fenómenos textuais que aparecen nos exercicios propostos.
Calificaranse tres actividades e avisarase con antelación da data de recollida ou da corrección en clase.
20
 
Assessment comments

1. En todas as actividades escritas, exame, traballos, exercicios, comentarios, valorarase o uso correcto e adecuado da lingua española. Se penalizarán as faltas de ortografía, as de puntuación e a redacción deficiente. Dependendo da gravidade da falta, por cada unha descontaras e da nota entre 0,5 puntos e 1 punto. A penalización será menor para os alumnos  Erasmus ou doutros programas de intercambio.

2. A cualificación obtida na proba mixta o exame será como mínimo de un 4 (sobre 10) para aprobar a asignatura, tanto na primeira oportunidade como na de xullo. Si na primeira oportunidade a asignatura está suspensa e a nota do examen é inferior a 5, na segunda oportunidade hai que facer tamen o exame.

3. Os traballos e restantes actividades entregadas fora da data establecida se penalizarán con un 50% da nota.

4. Calquera falta de honradez académica (plaxio, é dicir, utilización de textos ou ideas doutros autores sin indicar a procedencia, copiar traballos, copiar nos exames, ou outras formas) se penalizará coa anulación total da actividade. Compre sinalar que a Xunta de Facultade aprobou o uso da aplicación "Turnitin" por parte do profesorado. Esta ferramenta permite detectar textos ou porcións procedentes doutros textos e sinalar a súa procedencia. Pode recoñecer traballos previamente presentados nesta ou noutras universidades.

5. Obterán a cualificación de NP (Non presentado) os alumnos que no se presenten ao exame, aínda que realizasen o resto das actividades.

6. Os alumnos que teñan que superar a asignatura na oportunidade de xullo recuperarán todas as actividades suspensas (con nota inferior a 5) ou non feitas cos mesmos porcentaxes. Na convocatoria adiantada de decembro (finalización de estudos) a evaluación farase cun exame teórico-práctico.

8. A asignatura poderá ser adaptada a estudantes con necesidades especiais.

9. É necesario un nivel C1 de español para cursar esta materia.

Alumnos con dispensa académica de exención de asistencia
Comunicarán a súa situación á profesora nas primeiras semanas do cuadrimestre.
Os procedimentos e porcentaxes de avaliación serán os mesmos que para o resto dos alumnos, nas duas oportunidades.
Os do apartado "Obradoiro" serán específicos para eles e se formularán e entregarán a través de Moodle, nun apartado especial para estes alumnos.
As tutorías se concertarán por correo electrónico e realizaranse en horas adecuadas tanto para o alumno como para a profesora.
Estes alumnos deben estar especialmente pendentes da comunicación a través de Moodle e do correo electrónico.


Sources of information
Basic

Ao inicio de cada tema proporcionarase unha bibliografía específica, indicarase a que é de lectura obrigatoria ou de lectura recomendada e concretarase se está dispoñible na plataforma Moodle, en Reprografía ou se ha de ser localizada e obtida polos alumnos.

BEAUGRANDE, R. de y W. DRESSLER (1996 [1981]): Introducción a la lingüística del texto, Barcelona, Ariel.

BERNÁRDEZ, E. (1982): Introducción a la lingüística del texto, Madrid, Espasa Calpe.

BRIZ, A., S. PONS y J. PORTOLÉS (coords.) (2008):Diccionario de partículas discursivas del español (DPDE), en http//:www.dpde.es

CASADO, M. (2000 [1993]): Introducción a la gramática del texto del español, Madrid, Arco Libros.

CASADO, M. y R. GONZÁLEZ RUIZ (eds.) (2000): Gramática del texto y lingüística del texto, vol. monográfico de RILCE (n.º 16, 2)

GONZÁLEZ RIUZ, R. (2002): "La competencia textual", en M.ª V. Romero (coord.ª), Lengua española y comunicación, Barcelona, Ariel, pp. 95-153.

HALLIDAY, M. A. K. y R. HASAN (1976): Cohesion in English, Londres, Longman.

LOUREDA, Ó. (2003): Introducción a la tipología textual, Madrid, Arco Libros.

LOUREDA, Ó y E. ACÍN (coords.) (2010): Los estudios sobre marcadores del discurso en español, hoy, Madrid, Arco Libros.

MARIMÓN, C. (2008): Análisis de textos en español. Teoría y práctica, Alicante, Publicaciones de la Universidad de Alicante.

MARTÍN ZORRAQUINO, M.ª A. y J. PORTOLÉS (1999): "Los marcadores del discurso", en I. Bosque y V. Demonte (dirs.), Gramática descriptiva de la lengua española, vol. 3, Madrid, Espasa Calpe, pp. 4051-4213.

MEDEROS, H. (1988): Procedimientos de cohesión en el español actual, Santa Cruz de Tenerife, Excmo. Cabildo Insular de Tenerife.

REAL ACADEMIA ESPAÑOLA y ASOCIACIÓN DE ACADEMIAS DE LA LENGUA ESPAÑOLA (2009): Nueva gramática de la lengua española. Vol. II: Sintaxis, Madrid, Espasa
Complementary

ADAM, J. M. (1992): Les textes: types et prototypes, París, Nathan.

BASSOLS, M. y A. M. TORRENT (1997): Modelos textuales. Teoría y práctica, Barcelona, Octaedro.

BROWN, G. y G. YULE (1993 [1983]): Análisis del discurso, Madrid, Visor.

CALSAMIGLIA, H. y A. TUSÓN (2007 [1999]): Las cosas del decir. Manual de análisis del discurso, Barcelona, Ariel.

COSERIU, E. (1992): Competencia lingüística (Elementos de la teoría del hablar), Madrid, Gredos.

COSERIU, E. (2007 [1981]): Lingüística del texto. Introducción a la hermenéutica del sentido, Madrid, Arco Libros. Edición, anotación y estudio previo de Ó. Loureda.

ESCANDELL, M.ª V. (1996): Introducción a la pragmática, Barcelona, Ariel.

LÓPEZ ALONSO, C. (2014): Análisis del discurso, Madrid, Síntesis.

MARTÍN ZORRAQUINO, M.ª A. y E. MONTOLÍO (eds.) (1998): Los marcadores del discurso. Teoría y análisis, Madrid, Arco Libros.

MONTOLÍO, E. (dir.) (2014): Manual de escritura académica y profesional, Barcelona, Ariel (2 vols.)

PORTOLÉS, J. (2004): Pragmática para hispanistas, Madrid, Síntesis.

Subjects that it is recommended to have taken before
Spanish Syntax/613G01024

Subjects that are recommended to be taken simultaneously
Linguistic Analysis of Spanish Texts/613G01047

Subjects that continue the syllabus

Other comments

Para o axeitado seguimento da materia, obtendo o máximo rendemento de todos os recursos metodolóxicos empregados, recoméndase a asistencia asidua ás clases, tanto ás expositivas, coma ás interactivas ou ás de grupo reducido. Recoméndase, así mesmo, a lectura da bibliografía recomendada e a realización dos exercicios e comentarios propostos.



(*)The teaching guide is the document in which the URV publishes the information about all its courses. It is a public document and cannot be modified. Only in exceptional cases can it be revised by the competent agent or duly revised so that it is in line with current legislation.