Competencias del título |
Código
|
Competencias / Resultados del título
|
A1 |
Conocer y aplicar los métodos y las técnicas de análisis lingüístico y literario. |
A2 |
Saber analizar y comentar textos y discursos literarios y no literarios utilizando apropiadamente las técnicas de análisis textual. |
A3 |
Conocer las corrientes teóricas de la lingüística y de la ciencia literaria. |
A4 |
Tener un dominio instrumental avanzado oral y escrito de la lengua gallega. |
A5 |
Tener un dominio instrumental avanzado oral y escrito de la lengua española. |
A8 |
Tener dominio instrumental oral y escrito de una segunda lengua extranjera. |
A9 |
Elaborar textos orales y escritos de diferente tipo en lengua gallega, española e inglesa. |
A11 |
Tener capacidad para evaluar, analizar y sintetizar críticamente información especializada. |
A14 |
Ser capaz para identificar problemas y temas de investigación en el ámbito de los estudios lingüísticos y literarios e interrelacionar los distintos aspectos de estos estudios. |
A15 |
Ser capaz de aplicar los conocimientos lingüísticos y literarios a la práctica. |
A20 |
Conocer la situación sociolingüística de la lengua española. |
A21 |
Conocer la variación lingüística de la lengua española. |
A22 |
Conocer la evolución histórica externa e interna de la lengua española. |
A23 |
Tener conocimientos de terminología y neología. |
B1 |
Utilizar los recursos bibliográficos, las bases de datos y las herramientas de búsqueda de información. |
B2 |
Manejar herramientas, programas y aplicaciones informáticas específicas. |
B3 |
Adquirir capacidad de autoformación. |
B4 |
Ser capaz de comunicarse de manera efectiva en cualquier entorno. |
B5 |
Relacionar los conocimientos con los de otras áreas y disciplinas. |
B6 |
Tener capacidad de organizar el trabajo, planificar y gestionar el tiempo y resolver problemas de forma efectiva. |
B7 |
Tener capacidad de análisis y síntesis, de valorar críticamente el conocimiento y de ejercer el pensamiento crítico. |
B8 |
Apreciar la diversidad. |
B9 |
Valorar la importancia que tiene la investigación, la innovación y el desarrollo tecnológico en el avance socioeconómico y cultural de la sociedad. |
B10 |
Comportarse con ética y responsabilidad social como ciudadano/a y profesional. |
C1 |
Expresarse correctamente, tanto de forma oral como escrita, en las lenguas oficiales de la comunidad autónoma. |
C6 |
Valorar críticamente el conocimiento, la tecnología y la información disponible para resolver los problemas con los que deben enfrentarse. |
C7 |
Asumir como profesional y ciudadano la importancia del aprendizaje a lo largo de la vida. |
Resultados de aprendizaje |
Resultados de aprendizaje |
Competencias / Resultados del título |
Coñecer o panorama histórico, teórico e metodolóxico da Sociolingüística |
A1 A2 A3 A4 A5 A9 A11 A20 A21 A22
|
B1 B3 B5 B6 B7 B8 B9
|
C1
|
Coñecer diversas situacións de contacto de linguas |
A1 A2 A4 A5 A9 A20 A21
|
B1 B3 B5 B6 B7 B8
|
C1
|
Coñecer a relación entre a diversidade lingüística e distintos factores sociais |
A1 A2 A4 A5 A9 A20 A21
|
B1 B3 B5 B6 B7 B8
|
C1
|
Coñecer como afectan diversos factores sociais ás actitudes e ás ideoloxías lingüísticas |
A1 A2 A4 A5 A9 A14 A15 A20 A21
|
B1 B3 B5 B6 B7 B8
|
C1
|
Organizar e expor contidos propios do campo sociolingüístico de forma adecuada e eficiente, adoptando unha perspectiva interdisciplinar ampla e crítica, en constante revisión. |
A4 A5 A8 A9 A11 A23
|
B2 B4 B5 B6 B7 B8 B9 B10
|
C1 C6 C7
|
Contenidos |
Tema |
Subtema |
Algunos conceptos básicos. |
Lengua, dialecto, sociolecto, registro, comunidad de habla, repertorio lingüístico, competencia comunicativa, etc. |
Delimitación teórica e histórica de la Sociolingüística. |
Ámbito de la Sociolingüística. Diversidad de enfoques. Orígenes. |
Distribución espacial y social de la diversidad lingüística y diversas configuraciones que adopta. |
Soluciones comunicativas en los espacios tradicionalmente multilingües.
La estandarización de las lenguas como técnica y como ideología.
Las lenguas internacionales.
La constitución de un sistema lingüístico y comunicativo mundial.
Las situaciones de diglosia.
Las peculiaridades de los pidgins y criollos, etc.
|
Estudo espécífico del bilingüismo en sus dimensiones individual y social. |
Dimensiones del bilingüismo. La conducta bilingüe. |
Factores que influyen en el mantenimiento y en la sustitución de las lenguas. |
Revisión crítica de los factores que hipotéticamente inciden en el mantenimiento y relevo de las lenguas. Análisis crítico del discurso acerca de este tema. |
La muerte de las lenguas: revisión de los pronósticos efectuados para este siglo y análisis de algunos casos de revitalización. |
Análisis crítico del discurso sobre la "muerte" de las lenguas. Estudio de algunos casos de revitalización. |
Usos lingüísticos en la comunidad plurilingüe. |
Interferencias, alternancia de códigos, interlengua, habla extranjera, etc. |
Actitudes e ideologías lingüísticas. |
Qué son, cómo se manifestan, cómo influyen y cómo se investigan. |
Planificación |
Metodologías / pruebas |
Competencias / Resultados |
Horas lectivas (presenciales y virtuales) |
Horas trabajo autónomo |
Horas totales |
Sesión magistral |
A1 A11 A14 A20 A21 A22 A23 B1 B3 B4 B5 B7 B8 B9 B10 C1 C6 C7 |
14 |
9.5 |
23.5 |
Lecturas |
A1 A2 A3 A11 A14 A20 A21 A22 A23 B1 B3 B5 B6 B7 B8 B9 C6 C7 |
0 |
28 |
28 |
Recensión bibliográfica |
A2 A3 A4 A5 A8 A9 A11 A14 A23 B1 B2 B3 B5 B6 B7 B8 B9 C1 C6 C7 |
1 |
18 |
19 |
Trabajos tutelados |
A1 A2 A4 A5 A8 A9 A11 A14 A15 A23 B1 B2 B3 B5 B6 B7 B9 C1 C6 C7 |
1 |
14 |
15 |
Prueba mixta |
A1 A2 A3 A4 A5 A8 A9 A11 A15 A23 B4 B5 B6 B7 C1 C6 |
1 |
0 |
1 |
Taller |
A1 A2 A3 A4 A5 A8 A9 A11 A15 A20 A21 A22 A23 B1 B3 B4 B5 B6 B7 B8 B9 B10 C1 C6 |
14 |
8 |
22 |
|
Atención personalizada |
|
4 |
0 |
4 |
|
(*)Los datos que aparecen en la tabla de planificación són de carácter orientativo, considerando la heterogeneidad de los alumnos |
Metodologías |
Metodologías |
Descripción |
Sesión magistral |
El profesor expondrá organizadamente contenidos fundamentales de la asignatura, y resolverá las dudas que los estudiantes tengan sobre los contenidos de las lecturas encomendadas. |
Lecturas |
Las lecturas proporcionarán al estudiante la mayor parte de los contenidos del curso. El primer día de clase se entregará la relación de lecturas obligatorias. Las lecturas pueden estar en diversos idiomas, fundamentalmente gallego, castellano e inglés (bastantes lecturas estarán en inglés.) El estudiante deberá plantear en el aula las dudas que le hayan surgido: el profesor intentará resolverlas bien directamente, bien utilizándolas como base para actividades de estudio de caso, seminario, discusión dirigida, solución de problemas... que lleven a su aclaración. Además, el profesor podrá entregarles a los alumnos (individual o colectivamente) lecturas complementarias de extensión variable, así como sugerencias para la ampliación voluntaria de contenidos. |
Recensión bibliográfica |
El estudiante deberá realizar informes de lectura o reseñas bibliográficas. Deberán ajustarse al formato que se especifique y entregarse en las fechas establecidas. |
Trabajos tutelados |
El estudiante deberá realizar un trabajo académico individual. El tema será determinado por el profesor, y este proporcionará las indicaciones y guía necesarias en las tutorías. El/la estudiante deberá informar regularmente al profesor sobre el desarrollo del trabajo. |
Prueba mixta |
Es una prueba de tipo teórico y aplicado que se realizará al final de curso. Solo la podrán realizar los estudiantes que cursen la asignatura por segunda o más veces, o que cuenten con dispensa académica; no la harán todos los estudiantes. Véase el apartado de "Observaciones" a la evaluación. |
Taller |
Denominamos así a la combinación coordinada de varias metodologías de las aquí recogidas con un objetivo común con respecto de un tema o cuestión: minidebates, textos complementarios, actividades prácticas en grupo, análisis contrastivo de propuestas de diferentes autores, escuelas o momentos históricos, solución de problemas, estudio de casos...: todo esto de forma secuencial y combinada, persiguiendo un propósito único de adquisición de determinados contenidos y desarrollo de ciertas competencias. Todo este trabajo del alumno será evaluado en el apartado de "Asistencia y participación"; además, algunas de las tareas (individuales y colectivas) se evaluarán específicamente en el apartado de "Actividades realizadas." |
Atención personalizada |
Metodologías
|
Recensión bibliográfica |
Taller |
Trabajos tutelados |
Prueba mixta |
|
Descripción |
El profesor hará un seguimiento personalizado del/la estudiante, observando fundamentalmente su participación, desempeño e integración en el trabajo colaborativo del grupo.
Atenderá personalizadamente al estudiante en las tutorías, sobre todo para la realización del trabajo tutelado, los informes de lectura (o recensiones bibliográficas) y la prueba mixta. Tanto el/la estudiante como el profesor podrán proponer una tutoría individualizada cuando lo consideren necesario. |
|
Evaluación |
Metodologías
|
Competencias / Resultados |
Descripción
|
Calificación
|
Recensión bibliográfica |
A2 A3 A4 A5 A8 A9 A11 A14 A23 B1 B2 B3 B5 B6 B7 B8 B9 C1 C6 C7 |
El estudiante deberá realizar informes de lectura (reseñas bibliográficas). Deberán ajustarse al formato que se especifique y entregarse en las fechas establecidas. |
40 |
Taller |
A1 A2 A3 A4 A5 A8 A9 A11 A15 A20 A21 A22 A23 B1 B3 B4 B5 B6 B7 B8 B9 B10 C1 C6 |
Denominamos así la combinación coordinada de varias metodologías con un objetivo común respecto a un tema o cuestión: minidebates, textos complementarios, actividades prácticas en grupo, análisis contrastivo de propuestas de diferentes autores, escuelas o momentos históricos, solución de problemas, estudio de casos... Todo este trabajo del alumno se evaluará en el apartado de "Asistencia y participación" (10%); además, algunas de las tareas (individuales y colectivas) se podrán evaluar específicamente en el apartado de actividades realizadas (hasta un 60%). |
34 |
Trabajos tutelados |
A1 A2 A4 A5 A8 A9 A11 A14 A15 A23 B1 B2 B3 B5 B6 B7 B9 C1 C6 C7 |
El estudiante deberá realizar un trabajo académico individual. El tema será determinado por el profesor, y este proporcionará las indicaciones y guía necesarias en las tutorías. Además, si las circunstancias lo permiten, deberá exponerlo y defenderlo. |
25 |
Prueba mixta |
A1 A2 A3 A4 A5 A8 A9 A11 A15 A23 B4 B5 B6 B7 C1 C6 |
Solo realizarán esta prueba los estudiantes que cuenten con una dispensa académica oficial o cursen la materia por segunda o más veces. En estos dos casos, la calificación de la prueba mixta sustituye parte de la del apartado de reseñas y actividades (60%) y la de asistencia y participación (10%). De considerarlo conveniente el profesor, también sustituye a la del apartado "Trabajo tutelado" (30%). Tendrá un valor, por lo tanto, del 30-70%. |
1 |
|
Observaciones evaluación |
1. La CALIFICACIÓN FINAL DE LA PRIMERA OPORTUNIDAD (junio 2020) responderá a la siguiente distribución porcentual: 1.1. Un 60% responderá a reseñas bibliográficas y actividades realizadas dentro y fuera del aula, grupales y/o individuales, en el marco de los talleres. Este apartado comprenderá 4 tareas como mucho, que entregarán en el
lugar, fecha y con el formato que se indiquen. 1.2. Un 30% responderá al trabajo tutelado que el/la estudiante realizará sobre un tema determinado por el profesor, incluyendo su posible exposición y defensa, así como los materiales desarrollados para la transmisión de los contenidos a los restantes participantes en el curso. 1.3. Un 10% responderá a la asistencia y participación del estudiante en el desarrollo de la asignatura, es decir, tanto en las aulas presenciales como en el trabajo fuera de ellas. 1.4. Quien tenga una dispensa académica oficial o curse la materia por segunda o más veces, realizará una prueba mixta en la fecha y hora oficiales establecidos por el centro al final del segundo cuatrimestre. Esta calificación sustituirá parte de la del apartado 1.1 (aquellas actividades que no puedan realizarse estando ausente del aula) y la del 1.3; de considerarlo conveniente el profesor, también sustituirá la del 1.2 (representará entre el 40 y el 70% de la calificación final). 1.5. Recibirá la calificación final de No Presentado quien haya entregado menos del 50% de las tareas del apartado 1.1 (o, de ser el caso, no haya realizado la prueba mixta); además, deberá no haber realizado el trabajo tutelado (o, de ser el caso, la prueba mixta). 1.6. Los trabajos, actividades o informes/reseñas en los que se detecte copia total o parcial serán calificados con cero puntos, e incluso podrán acarrear el suspenso global en la materia. Los entregados fuera de plazo sufrirán una reducción considerable en la calificación, o incluso serán computados en la 2.ª oportunidad de julio. 1.7. Superará la materia quien obtenga una calificación mínima global de 5.00, siempre que haya realizado el trabajo tutelado (o la prueba mixta), y haya entregado por lo menos la mitad de los informes/reseñas y las actividades (o la prueba mixta.) 2. SEGUNDA OPORTUNIDAD DE JULIO (julio 2020). 2.1. El reparto porcentual será idéntico al de la 1.ª oportunidad, y se conservarán las calificaciones de aprobado obtenidas en ella. Los estudiantes deberán realizar las actividades, reseñas y trabajos encargados (o los que los sustituyan) que no hayan realizado o superado en su momento. 2.2. Quien debiese realizar la prueba mixta y no la haya superado, deberá hacerlo en la fecha de julio establecida por el centro. 2.3. Quien haya recibido una calificación inferior a 5.00 en el apartado de "Asistencia y participación", recibirá un 40% por el trabajo tutelado. 3. OPORTUNIDAD DE EVALUACIÓN ADELANTADA (diciembre 2019).3.1. Pueden presentarse a esta oportunidad solo estudiantes con unos pocos créditos pendientes para conseguir la titulación. Consúltese la
documentación pertinente en la web de la UDC. 3.2. Se realizará la evaluación exclusivamente mediante una PRUEBA MIXTA ESCRITA de carácter
teórico-práctico, por la que se otorgará el 100% de la calificación. Se recomienda que el/la estudiante contacte lo antes posible con el profesor si desea presentarse a esta oportunidad. 4. USO DE HERRAMIENTAS ANTIPLAGIO. El profesor/a podrá
utilizar herramientas de búsqueda y anticopia (entre ellas Turnitin) para
detectar plagios en los materiales que desarrollen los/las estudiantes durante el
curso. De encontrar coincidencias que exceden lo razonable, tendrá
consecuencias en su calificación, pudiendo incluso no recibir puntuación
alguna por el trabajo afectado o la calificación de suspenso en la materia.
|
Fuentes de información |
Básica
|
|
Manuais Appel, René & Pieter Muysken (1996). Bilingüismo y
contacto de lenguas. Barcelona:
Ariel. [Orix.: Language Contact
and Bilingualism. London: Edward Arnold, 1987.] Bell,
Allan (2014). The Guidebook to Sociolinguistics. Malden, MA &
Oxford: Wiley Blackwell. Blas
Arroyo, José Luis (2005). Sociolingüística del español: desarrollos y
perspectivas en el estudio de la lengua española en contexto social.
Madrid: Cátedra. Chambers,
J.K. (20032). Sociolinguistic Theory: Linguistic Variation and
its Social Significance (= Language in society; 22). Oxford: Blackwell. Coulmas, Florian (2005). Sociolinguistics: The study of speaker's choices. Cambridge: Cambridge University Press. Fasold, Ralph (1996[1984]). La sociolingüística de la sociedad. Madrid: Visor. Holmes,
Janet & Nick Wilson (20085). An Introduction to Sociolinguistics (=
Learning about language). Harlow, Essex: Pearson Education - Longman. López
Morales, Humberto (20043). Sociolingüística.
Madrid: Gredos. Mesthrie, Rajend (ed.) (2011). The
Cambridge Handbook of Sociolinguistics (= Cambridge Handbooks in Language
and Linguistics). Cambridge: Cambridge University Press. Mesthrie,
Rajend, Joan Swann, Andrea Deumert & William L. Leap (20092). Introducing
Sociolinguistics. Edinburgh: Edinburgh University Press. Meyerhoff,
Miriam (2006). Introducing Sociolinguistics. London & New York:
Routledge. Meyerhoff,
Miriam & Erik Schleef (eds.) (2010). The Routledge Sociolinguistics
Reader. London & New York: Routledge. Moreno
Fernández, Francisco (20094). Principios de sociolingüística y
sociología del lenguaje (= Ariel Letras). Barcelona: Ariel. Romaine,
Suzanne (1996). El lenguaje en la
sociedad: una introducción a la sociolingüística. Barcelona: Ariel [Orix.
inglés: Language in Society: An
Introduction to Sociolinguistics. Oxfod: Oxford University Press 1994. Hay
2.ª edición en inglés.] Silva-Corvalán,
Carmen (1989). Sociolingüística: teoría y
análisis. Madrid: Alhambra. Stockwell,
Peter (2002). Sociolinguistics: A Resource Book for Students (=
Routledge English Language Introductions Series). London / New York: Routledge. Wardhaugh,
Ronald & Janet M. Fuller (20157). An Introduction to
Sociolinguistics (= Blackwell Textbooks in Linguistics; 4). John Wiley
& Sons. [Hay versión en gallego de la primera edición.]
Metodoloxías e técnicas de investigación Heller, Monica, Sari Pietikäinen &
Joan Pujolar (2018). Critical Sociolinguistic Research Methods: Studying
Language Issues That Matter. London & New York: Routledge. Hernández Campoy, Juan Manuel & Manuel Almeida
(2005). Metodología de la investigación sociolingüística [prólogo
de Peter Trudgill] (= Estudios de Lengua Inglesa; 12). Málaga: Editorial Comares. Holmes,
Janet &
Kirk Hazen (eds.) (2014). Research Methods in Sociolinguistics: A Practical
Guide (= Guides to Research Methods in Language and Linguistics; 5).
Malden, MA & Oxford: Wiley Blackwell. Krug,
Manfred & Julia Schluter (eds.) (2013). Research Methods in Language
Variation and Change. New York: Cambridge University Press. Lawson,
Robert & Dave Sayers (eds.) (2016). Sociolinguistic Research.
Application and Impact. London: Routledge. López
Morales, Humberto (1994). Métodos de
investigación lingüística (= Biblioteca filológica; 1). Salamanca: Colegio
de España. Mallinson, Christine, Becky
Childs & Gerard van Herk (eds.) (20182). Data Collection in
Sociolinguistics: Methods and Applications. London & New York:
Routledge.
Meyerhoff,
Miriam, Erik Schleef & Laurel MacKenzie (eds.) (2015). Doing
sociolinguistics: A practical guide to data collection and analysis. London
& New York: Routledge.
Outras obras Aitchison,
Jean (1993). El cambio en las lenguas: ¿progreso o decadencia?
Barcelona: Ariel, 1993. [Orix.
Inglés: Language Change: Progress or Decay? London: Fontana,
1981.] Amorós
Negre, Carla (2014). Las lenguas en la sociedad (= Claves de la
lingüística). Madrid: Síntesis. Aronin, Larissa (2012). Multilingualism. Amsterdam / Filadelfia: John Benjamins. Bernárdez, Enrique (1999). ¿Qué son las lenguas? (= Filología y Lingüística. Ensayo). Madrid:
Alianza Editorial. Blommaert, Jan (2010). The sociolinguistics of globalization. New York: Cambridge University Press. Calvet, Louis-Jean (2004[1999]). Por unha ecoloxía das linguas do mundo. Ames: Laiovento. [Orixinal en francés: 1999]. Coupland, Nikolas (ed.) (2010). The Handbook of Language and Globalization. Malden, MA: Wiley-Blackwell. Coupland, Nikolas (ed.) (2016). Sociolinguistics: Theoretical Debates. Cambridge & New York: Cambridge University Press. Del Valle, José (ed.) (2007). La lengua ¿patria común? Ideas e ideologías del español. Frankfurt / Madrid: Iberoamericana / Vervuert. Edwards, John (2010). Minority Languages and Group Identity: Cases and Categories. Amsterdam / Filadelfia: John Benjamins. Garrett, Peter (2010). Language Attitudes. New York: Cambridge University Press. Hall,
Christopher, Patrick H. Smith & Rachel Wicaksono (2011). Mapping Applied
Linguistics: A Guide for Students and Practitioners. London / New York:
Routledge. Halliday, M. A. K. (2009). Language and Society. London: Continuum. Hickey,
Raymond (ed.) (2010). The Handbook of Language Contact (= Blackwell Handbooks
in Linguistics). Malden, MA & Oxford: Wiley-Blackwell. Mesthrie, Rajend (ed.) (2001). Concise
Encyclopedia of Sociolinguistics. Amsterdam: Elsevier Science Ltd. Martin-Jones, Marilyn et al. (eds.) (2011). The Routledge handbook of multilingualism. New York: Routledge. Milroy, Lesley & Matthew Gordon (2003). Sociolinguistics:
Method and Interpretation (= Language in Society; 34). Oxford & Malden,
MA: Blackwell Publishing.
Milroy, Lesley (1989). Language and Social Networks.
Oxford: Basil Blackwell. Moreno Cabrera, Juan Carlos (2016). Multilingüismo y lenguas en contacto. Madrid: Síntesis. Paulston, Christina Bratt & G. Richard Tucker (2003). Sociolinguistics: The Essential Readings. London: Blackwell. Swaan, Abram de (2001). Words of the world: The global language system. Cambridge: Polity Press. Swann, Joan et al. (2004). A dictionary of Sociolinguistics. Tuscaloosa: University of Alabama Press. Wei, Li & Melissa G.
Moyer (eds.) (2008). The Blackwell Guide
to Research Methods in Bilingualism and Multilingualism. Malden, MA:
Blackwell.
|
Complementária
|
|
|
Recomendaciones |
Asignaturas que se recomienda haber cursado previamente |
|
Asignaturas que se recomienda cursar simultáneamente |
|
Asignaturas que continúan el temario |
|
Otros comentarios |
Se le recomienda al estudiante que lea atentamente esta guía docente. En ella encontrará respuesta a casi todas las preguntas que le surjan sobre la concepción, organización y objetivos del curso; puede acudir al profesor para aclarar cualquier cuestión al respeto. Para que el estudiante aproveche mejor esta materia, es importante que:
1. Realice puntualmente las lecturas, reseñas y actividades encomendadas; estas deben entregarse en el día fijado.
2. Participe activa y críticamente en las clases exponiendo sus ideas y dudas, además de escuchando y valorando las de los/las otros/as estudiantes. Trabaje colaborativamente con sus compañeros/as.
3. El plagio total o parcial de actividades es inadmisible. Puede conllevar la pérdida de más puntuación que el valor de la actividad afectada, e incluso el suspenso en la asignatura. La información debe ser recogida, procesada y ofrecida de forma distinta a la de la fuente utilizada, sea esta bibliográfica, audiovisual, personal, internet o cualquier otra. Se considera muy grave la copia total o parcial de trabajos elaborados por otros alumnos.
4. En las exposiciones escritas se deben tener muy en cuenta la corrección ortográfica, el estilo y la adecuación expositiva. De lo contrario, se reflejará negativamente en las calificaciones. |
|