Competencias del título |
Código
|
Competencias del título
|
A1 |
Conocer y aplicar los métodos y las técnicas de análisis lingüístico y literario. |
A2 |
Saber analizar y comentar textos y discursos literarios y no literarios utilizando apropiadamente las técnicas de análisis textual. |
A9 |
Elaborar textos orales y escritos de diferente tipo en lengua gallega, española e inglesa. |
A11 |
Tener capacidad para evaluar, analizar y sintetizar críticamente información especializada. |
A14 |
Ser capaz para identificar problemas y temas de investigación en el ámbito de los estudios lingüísticos y literarios e interrelacionar los distintos aspectos de estos estudios. |
A15 |
Ser capaz de aplicar los conocimientos lingüísticos y literarios a la práctica. |
A19 |
Conocer la historia y la cultura de las comunidades gallegohablantes. |
A23 |
Dominar la gramática de la lengua portuguesa. |
A25 |
Conocer la variación lingüística de la lengua gallega. |
A27 |
Conocer la evolución histórica externa e interna de la lengua gallega. |
B1 |
Utilizar los recursos bibliográficos, las bases de datos y las herramientas de búsqueda de información. |
B3 |
Adquirir capacidad de autoformación. |
B6 |
Tener capacidad de organizar el trabajo, planificar y gestionar el tiempo y resolver problemas de forma efectiva. |
B7 |
Tener capacidad de análisis y síntesis, de valorar críticamente el conocimiento y de ejercer el pensamiento crítico. |
B8 |
Apreciar la diversidad. |
B9 |
Valorar la importancia que tiene la investigación, la innovación y el desarrollo tecnológico en el avance socioeconómico y cultural de la sociedad. |
C4 |
Desarrollarse para el ejercicio de una ciudadanía abierta, culta, crítica, comprometida, democrática y solidaria, capaz de analizar la realidad, diagnosticar problemas, formular e implantar soluciones basadas en el conocimiento y orientadas al bien común. |
C6 |
Valorar críticamente el conocimiento, la tecnología y la información disponible para resolver los problemas con los que deben enfrentarse. |
C7 |
Asumir como profesional y ciudadano la importancia del aprendizaje a lo largo de la vida. |
C8 |
Valorar la importancia que tiene la investigación, la innovación y el desarrollo tecnológico en el avance socioeconómico y cultural de la sociedad. |
Resultados de aprendizaje |
Resultados de aprendizaje |
Competencias del título |
Conocer y aplicar los métodos y las técnicas de análisis lingüístico y literario. |
A1 A9 A25 A27
|
B7
|
C6
|
Tener capacidad para evaluar, analizar y sintetizar críticamente información especializada. |
A11 A14
|
B1 B6 B9
|
C7
|
Ser capaz para identificar problemas y temas de investigación en el ámbito de los estudios lingüísticos y literarios e interrelacionar los distintos aspectos de estos estudios. |
A14
|
B7
|
C8
|
Conocer la historia y la cultura de las comunidades gallegohablantes. |
A15 A19 A23 A27
|
B8
|
C4
|
Conocer la situación sociolingüística de la lengua gallega. |
A2 A23
|
B3
|
C7
|
Contenidos |
Tema |
Subtema |
1. Introducción a la sociolingüística |
1.1. Lengua y sociedad
1.2. La sociolingüística y la sociología de la lengua
1.3. La sociolingüística sobre el gallego |
2. La diversidad lingüística |
2.1. Las lenguas en el mundo
2.2. Las comunidades lingüísticas
2.3. El contacto de lenguas
2.4. Las variedades lingüísticas |
3. El contacto de lenguas en Galicia |
3.1. La introducción del castellano en Galicia
3.2. Génesis del conflicto lingüístico y su evolución histórica
3.3. El proceso de erosión interna de la lengua gallega |
4. Las categorías sociolingüísticas básicas y su aplicación al gallego |
4.1. Monolingüismo y plurilingüismo
4.2. Bilingüismo y diglosia
4.3. La asimilación lingüística |
5. La situación actual de la lengua gallega |
5.1. El gallego, lengua amenazada
5.2. Distribución sociodemográfica y sectorial de la lengua gallega
5.3. Lengua e identidad |
6. Los discursos sobre la lengua en Galicia |
6.1. Actitudes e ideoloxías lingüísticas presentes en la sociedad gallega
6.2. Los prejuicios lingüísticos en el mundo
6.3. Los prejuicios respecto al gallego |
7. Perspectivas de futuro para la lengua gallega |
7.1. Imperialismo lingüístico o ecolingüismo
7.2. La normalización lingüística
7.3. Reintegracionismo, sesquilingüismo e outras alternativas |
Planificación |
Metodologías / pruebas |
Competéncias |
Horas presenciales |
Horas no presenciales / trabajo autónomo |
Horas totales |
Taller |
A1 A2 A9 A11 A14 A15 B1 B3 B6 B7 B9 C4 C6 |
19 |
33 |
52 |
Trabajos tutelados |
A1 A2 A9 A11 A14 A15 A19 A23 A25 A27 B1 B3 B6 B7 B8 B9 C4 C6 C7 C8 |
4 |
10 |
14 |
Presentación oral |
A1 A9 A11 A14 A15 A25 B1 B3 B6 B7 B8 |
2 |
6 |
8 |
Lecturas |
A2 A11 A14 A15 A19 A23 A25 A27 B1 B3 B6 B7 B8 B9 C4 C6 C8 |
2 |
30 |
32 |
Prueba mixta |
A1 A2 A9 A11 A14 A15 A19 A23 A25 A27 B1 B3 B6 B7 |
2 |
8 |
10 |
Sesión magistral |
A1 A11 A14 A15 A19 A23 A25 B1 B6 B7 B8 B9 C4 C6 C7 C8 |
21 |
12 |
33 |
|
Atención personalizada |
|
1 |
0 |
1 |
|
(*)Los datos que aparecen en la tabla de planificación són de carácter orientativo, considerando la heterogeneidad de los alumnos |
Metodologías |
Metodologías |
Descripción |
Taller |
El alumnado realizará actividades de diferentes tipos destinadas a la consolidación de los contenidos presentados en las sesiones magistrales, bien como de las destrezas y de las estrategias relacionadas cn los objetivos y contenidos de la asignatura. Entre estas actividades contémplanse el análisis de fuentes documentales, comentarios de textos, resolución de problemas, pruebas de varia tipología y estudio de casos. |
Trabajos tutelados |
Cada estudiante deberá elaborar un trabajo dirigido por el profesor y eligido entre varios presentados al empezar el curso. Con este trabajo, del que derivará una presentación oral, se pretende fomentar el aprendizaje autónomo y el uso de fuentes documentaless de diverso tipo. |
Presentación oral |
Exposición oral, en clase, en que cada estudiante explicará la metodología, desarrollo y resultados de la investigación realizada en su "Trabajo Tutelado". |
Lecturas |
Cada estudiante deberá hacer una serie de lecturas obligatorias que serán seleccionadas y, eventualmente, facilitadas por el profesor. |
Prueba mixta |
Prueba escrita que combinará actividades de carácter ensayístico, de análisis de fuentes etc. |
Sesión magistral |
Presentación, desarrollo y análisis de contenidos teóricos y procedementales fundamentales para que el alumnado alcance las competencias y destrezas previstas. |
Atención personalizada |
Metodologías
|
Presentación oral |
Lecturas |
Sesión magistral |
Taller |
Trabajos tutelados |
Prueba mixta |
|
Descripción |
Además del trabajo de tutorización realizado en el horario marcado por el profesorado responsable de la asignatura, la atención personalizada estará dirigida especialmente para el apoyo a la realización del "Trabajo Tutelado". De manera general, cada estudiante asistirá por lo menos a una sesión de tutorías previa a la exposición del trabajo. |
|
Evaluación |
Metodologías
|
Competéncias |
Descripción
|
Calificación
|
Presentación oral |
A1 A9 A11 A14 A15 A25 B1 B3 B6 B7 B8 |
Cada estudiante deberá hacer una presentación oral del trabajo tutelado. Serán valorados los resultados de la investigación, el rigor expositivo, la calidad de la lengua utilizada y los recursos y estrategias expositivas empleadas. |
10 |
Lecturas |
A2 A11 A14 A15 A19 A23 A25 A27 B1 B3 B6 B7 B8 B9 C4 C6 C8 |
Lectura reflexiva de los materiales bibliográficos indicados polo profesor. Serán evaluadas tanto en las actividades del Taller como en la prueba mixta. |
10 |
Taller |
A1 A2 A9 A11 A14 A15 B1 B3 B6 B7 B9 C4 C6 |
Realización de actividades prácticas derivadas de las sesiones magistrais (análisis de textos, estudio de fuentes documentales etc.). |
10 |
Trabajos tutelados |
A1 A2 A9 A11 A14 A15 A19 A23 A25 A27 B1 B3 B6 B7 B8 B9 C4 C6 C7 C8 |
Se valorará fundamentalmente la profundidad y el rigor de la investigación, la claridad expositiva y la calidad expresiva.Los trabajos presentados por el alumnado podrán ser incorporados al Turnitin, herramienta para la detección del plagio así como de trabajos previamente presentados en esta o en otras universidades, incluso por el mismo/a alumno/a. En caso de que se produzca alguna de estas circunstancias, podrán ser aplicadas las medidas contempladas en las Normas de evaluación, revisión y reclamación de las calificaciones de los estudios de grado y máster universitario de la Universidade da Coruña (artículo 14.4). |
20 |
Prueba mixta |
A1 A2 A9 A11 A14 A15 A19 A23 A25 A27 B1 B3 B6 B7 |
Constituye una prueba con elementos diversos, donde serán valoradas cuestiones como los contidos, las lecturas, el rigor expostivo y la calidad lingüística de las respuestas. |
50 |
|
Observaciones evaluación |
1. Observaciones generales Todas las actividades o pruebas debeerán cumplir unas exigencias mínimas de correccións lingüística (ortografía, puntuación, concordancia sintáctica, ausencia de reiteraciones, precisión léxica, registro formal…); en el caso de deficiencias lingüístico-expresivas, estas podrán ser penalizadas en la nota según el documento "Exixencias mínimas de corrección lingüística" (aprobado por la Sección de Gallego-Portugués el día 6/7/2018 y colgado en Moodle). El alumnado tendrá que entregar los trabajos y actividades en el plazo fijado. La entrega de actividades fuera de plazo será penalizada en la calificación. Los trabajos presentados por el alumnado podrán ser incorporados a la herramienta para la detección de plagio Turnitin. Cualquier falta de honradez académica (plagio, es decir, utilización de textos o ideas de otros autores sin indicar la procedencia, copiar trabajos, copiar en exámenes o otras formas) se penalizará de acuerdo con lo establecido en la normativa académica. 2. Requisitos para superar la asignatura Para superar la asignatura se deberá conseguir globalmente una nota igual o superior a 5 valores sobre 10. En la prueba mixta se deberá obtener como mínimo 4 valores sobre 10 para poder sumar los restantes elementos de la evaluación. 3. Oportunidad de julio En la segunda oportunidad, en julio, el alumnado será evaluado con los mismos criterios que en la ocasión anterior, solo que el "Trabajo tutelado" pasará a ser puntuado con 3 valores, absorviendo así el "Taller". El "Trabajo tutelado" será entregado en la fecha oficial del examen. En el caso de la "Presentación oral", se determinará un día para su realización. 4. Convocatoria adelantada de diciembre Consistirá en la realización de una prueba escrita (60% de la nota) y en la entrega, el día de la prueba, de un trabajo tutelado previamente fijado por el profesor (40%). 5. No presentado/a Será considerado NO PRESENTADO/A el/la estudante que no se presente a la prueba mixta. 6. Dispensa académica y matrícula parcial Las personas que tengan dispensa académica tendrán condiciones especiales de evaluación: - Prueba mixta (50%). - Lecturas (10%) - Trabajo tutelado (30%). - Presentación oral (10%). Para concretar las características de las actividades, el/la estudante deberá poneerse en contacto con el profesor antes del día 15 de febrero. 7. Alumnado con incompatibilidade por razones horarias o laborales El alumnado repetidor que no pueda asistir a las aulas y el alumnado que tuviese horario laboral incompatible con el seguimiento de la materia pero que no cumpla las condiciones para obtener la dispensa académica deberá comunicarlo al profesor a través de un correo electrónico antes del 15 de febrero. Después de las pertinentes comprobaciones, el profesor confirmará si las condiciones de evaluación serán equivalentes a los casos de dispensa académica. 8. Apoyo a la diversidad La materia podrá ser adaptada al estudiantado que requiera de la adopción de medidas encaminadas al apoyo a la diversidad (física, visual, auditiva, cognitiva, de aprendizaje o relacionada con la salud mental). De ser este el caso, se deberá contactar con los servicios disponibles en la UDC o en el centro en los plazos oficiales estipulados de manera previa a cada cuatrimestre académico (https://www.udc.es/cufie/ADI/apoioalumnado) o con la tutora ADI de la Facultad de Filología a través del correo electrónico (pat.filoloxia@udc.gal).
|
Fuentes de información |
Básica
|
Rei-Doval, G. (2007). A lingua galega na cidade no século XX. Unha aproximación sociolingüística. Vigo. Xerais
Mariño Paz, R. & Varela Barreiro, X. (eds.) (2016). A lingua galega no solpor medieval. Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega
Freitas Juvino, M. P. (2008). A represión lingüística en Galiza no século XX. Aproximación cualitativa á situación sociolingüística de Galiza. Vigo. Xerais
Rodríguez Sánchez, F. (1998). Conflicto lingüístico e ideoloxía na Galiza. Santiago de Compostela: Laiovento
García Negro, M. P. (2009). De fala a lingua: un proceso inacabado. Santiago de Compostela, Laiovento
Núñez Singala, M. (2009). En galego, por que non? Contra os prexuízos e as simplificacións sobre a lingua galega. Vigo. Galaxia
Ninyoles, R. L. (2005). Idioma e poder social. Santiago de Compostela. Laiovento
Freixeiro Mato, X. R. (2020). Idioma e sociedade: Sobre normalización e planificación da lingua galega. Santiago de Compostela: Laiovento
Sanmartín Rei, G. (coord.) (2010). Lingua e futuro. Santiago de Compostela. Laiovento
Freixeiro Mato, X. R. (2002). Lingua galega: normalidade e conflito. Santiago de Compostela, Laiovento
Freixeiro Mato, X. R. (2006). Lingua, nación e identidade. Santiago de Compostela: Laiovento
Rodríguez Carnota, M. (2022). Lingua, poder, adolescencia. Vigo: Xerais
Phillipson, R, (1992). Linguistic Imperialism. Oxford. Oxford University Press
Moreno Cabrera, J. C. (2015). Los dominios del español. Guía del imperialismo lingüístico panhispánico. Madrid: Síntesis
González González, M. (dir.) (2007). Mapa sociolingüístico de Galicia 2004. Vol. 1: Lingua inicial e competencia lingüística en Galicia. A Coruña. Real Academia Galega
González González, M. (dir.) (2008). Mapa sociolingüístico de Galicia 2004. Vol. 2: Usos lingüísticos en Galicia. A Coruña. Real Academia Galega
Rodríguez Fagim, V. (2001). O galego (im)possível. Radiografia de umha regeneraçom inconclusa. Santiago de Compostela. Laiovento
Garcia Negro, M. P. (2000). O galego e as leis. Aproximación sociolingüística. Pontevedra. Edicións do Cumio
González González, M. (dir.) (2003). O galego segundo a mocidade. Unha achega ás actitudes e discursos sociais baseada en técnicas experimentais e cualitativas. A Coruña. Real Academia Galega
Callón Torres, C. (2022). O libro negro da lingua galega. Vigo: Xerais
Garcia Negro, M. P. (ed.) (2009). Sobre o racismo lingüístico. Santiago de Compostela. Laiovento |
El profesor facilitará en clase una bibliografía básica y complementaria más amplia y por temas. |
Complementária
|
Crystal, D. (2003). A morte das linguas. Vigo: Galaxia
Rodríguez, F. (2016). Conflito lingüístico e ideoloxía na Galiza. Ames: Laiovento
Moure, T. (2011). Ecolingüística. Entre a ciencia e a ética. A Coruña: UDC
Iglesias Álvarez, A. (2003). Falar galego: "No veo por qué". Aproximación cualitativa á situación sociolingüística de Galicia. Vigo: Xerais
Costas, X. H. (2002). Guía das linguas de Europa. Santiago de Compostela: Positivas
Moreno Cabrera, J. C. (2000). La dignidad y la igualdad de las lenguas. Madrid: Alianza
Tuson, J. (1990). Mal de linguas. Arredor dos prexuicios lingüísticos. Vigo: Xerais
Edwards, J. (1994). Multilingualism. London: Penguin Books
Moure, T. (2005). Outro idioma é posible. Vigo: Galaxia
Calvet, J. L. (2004). Por unha ecoloxía das linguas no mundo. Santiago de Compostela: Laiovento
Nettle, D. / Romaine, S. (2000). Vanishing voices. The extinction of the world's languages. Oxford: University Press |
|
Recomendaciones |
Asignaturas que se recomienda haber cursado previamente |
|
Asignaturas que se recomienda cursar simultáneamente |
|
Asignaturas que continúan el temario |
|
|