Datos Identificativos 2019/20
Asignatura (*) Técnicas de Redacción en Inglés Código 613G02030
Titulación
Grao en Galego e Portugués: Estudos Lingüísticos e Literarios
Descriptores Ciclo Período Curso Tipo Créditos
Grao 1º cuadrimestre
Terceiro Optativa 4.5
Idioma
Castelán
Galego
Inglés
Modalidade docente Presencial
Prerrequisitos
Departamento Letras
Coordinación
Dopico Garcia, Alberto
Correo electrónico
alberto.dopico@udc.es
Profesorado
Dopico Garcia, Alberto
Correo electrónico
alberto.dopico@udc.es
Web http://www.pcudc.es
Descrición xeral Estudo das técnicas para redacción de textos en lingua inglesa.

Competencias do título
Código Competencias do título
A2 Saber analizar e comentar textos e discursos literarios e non literarios utilizando apropiadamente as técnicas de análise textual.
A6 Ter un dominio instrumental avanzado oral e escrito da lingua inglesa.
A8 Ter dominio instrumental oral e escrito dunha segunda lingua estranxeira.
A9 Elaborar textos orais e escritos de diferente tipo en lingua galega, española e inglesa.
A10 Ter capacidade para avaliar criticamente o estilo dun texto e para formular propostas alternativas e correccións.
A11 Ter capacidade para avaliar, analizar e sintetizar criticamente información especializada.
A15 Ser capaz de aplicar os coñecementos lingüísticos e literarios á práctica.
B1 Utilizar os recursos bibliográficos, as bases de datos e as ferramentas de busca de información.
B3 Adquirir capacidade de autoformación.
B4 Ser capaz de comunicarse de maneira efectiva en calquera contorno.
B6 Ter capacidade de organizar o traballo, planificar e xestionar o tempo e resolver problemas de forma efectiva.
B7 Ter capacidade de análise e síntese, de valorar criticamente o coñecemento e de exercer o pensamento crítico.
B8 Apreciar a diversidade.
B10 Comportarse con ética e responsabilidade social como cidadán/á e profesional.
C1 Expresarse correctamente, tanto de forma oral coma escrita, nas linguas oficiais da comunidade autónoma.
C2 Dominar a expresión e a comprensión de forma oral e escrita dun idioma estranxeiro.
C3 Utilizar as ferramentas básicas das tecnoloxías da información e as comunicacións (TIC) necesarias para o exercicio da súa profesión e para a aprendizaxe ao longo da súa vida.
C7 Asumir como profesional e cidadán a importancia da aprendizaxe ao longo da vida.

Resultados de aprendizaxe
Resultados de aprendizaxe Competencias do título
Describir a xente en canto á aparencia física, personalidade, comportamento (con xustificación / exemplos) vida / estilo de vida / crenzas, comentarios / sentimentos sobre a persoa. A2
A6
B1
B4
C2
Describir os lugares e edificios en termos de nomes, poboación, características xerais e detalles específicos, ambiente, localización, razón para visitar, puntos turísticos, actividades de tempo libre e recomendacións, unha explicación, xustificación, exemplos e comentarios e sentimentos sobre o lugar. A6
A8
B4
B7
B10
C2
C3
C7
Entender as descricións e describir obxectos en termos de tamaño, peso, idade, forma, estándar, cor, orixe, materiais, características especiais e as razóns para ser especial A6
A8
A10
B4
C2
Describir festivais, eventos e cerimonias en termos de data, motivo, preparacións para os ensaios, custom, comida, ambiente, actividades, día real e sentimentos. A6
A8
A11
B4
B6
B8
B10
C1
Presentar unha serie de eventos relacionados, ou imaxinarias de baseado na súa propia experiencia, nun estilo descritivo vivido, incluíndo pensamentos, reaccións dos personaxes principais, describindo as accións coma se fose visto a través dos seus ollos. A8
A15
B4
B8
B10
C2
Escribir unha redacción discursiva do tipo a favor e en contra a presentación de ambos os dous lados dunha cuestión, discutindo puntos a favor dun determinado tema, así como aqueles contra ela, ou as vantaxes e desvantaxes de un asunto particular. Cada punto terá que ser apoiada por xustificacións, exemplos e razóns. A6
A8
B4
B8
C2
Presentar o punto de vista respecto a un tema do escritor, claramente e ser motivada e exaples. O punto de vista oposto ea razón debe ser incluído nun apartado separado antes de que o peche, xunto con un argumento que demostra que é un punto de vista pouco convincente. A opinión do escritor debe ser incluída na introdución e conclusión. A6
A9
B3
B4
B8
C2
C7

Contidos
Temas Subtemas
INTRODUCIÓN E REVISIÓN XERAL. Ortografía. ( Punctuation)
Símbolos e abreviaturas
Gramática elemental
Diversos estilos de redacción.
Como se organiza un texto.
Tipos e clases de textos.
REGRAS PARA REDACCIÓN DE NOTAS DE COMUNICACIÓN E CORRESPONDENCIA EN XERAL Regras para a escritura de correspondencia e notas de réxime interior.
Organización e estruturación da información
Linguaxe útil:
Explicación de impresións
Facer comparacións
Verbos de localización e preposicións
Características de estilo formal e informal
Expresión das impresións e reaccións
CORRESPONDENCIA COMERCIAL E PROFESIONAL Estrutura das cartas / The layout of letters
Encabezamientos / Letterhead
Data / Dáche
Referencias / References
Saúdo / Opening Salutation
Contido da carta / The body of the letter
Despedida / The enclosing salutation
Asina / The signature
Documentación adxunta / Enclosures
Diferentes modelos e estilos de correspondencia
A TOMA DE MENSAXES TELEFÓNICAS ( On the Phone) Realización de chamadas.
Vocabulario específico no uso do teléfono.
Toma de recados ou mensaxes telefónicos.
Modelo escrito. ( Telephone' s notes)
Frases estandarizadas.
A REDACCIÓN DOS CORREOS ELECTRÓNICOS Técnicas útiles e vocabulario específico para redacción de correos electrónicos.
Abreviaturas, expresións habituais e erros comúns.
Destreza na escritura de mensaxes electrónicas
Principios de planificación.
Construción de mensaxes
Utilización de claves para a redacción
Aplicación de regras ortográficas para mensaxes electrónicas
Emprego de regras para formato de correos electrónicos.
Organización do correo de forma efectiva.

O INFORME TÉCNICO
Lectura, tradución e interpretación dun informe.
Redacción.
A company report.
Planning a Report: Steps.
LINGUAXE E EXPRESIÓNS ÚTILES. Descrición de obxectos en termos de tamaño, peso, idade, forma, modelo, cor, orixe, materiais, características especiais, razóns para ser especial.

Planificación
Metodoloxías / probas Competencias Horas presenciais Horas non presenciais / traballo autónomo Horas totais
Aprendizaxe colaborativa A6 A8 A9 B1 B8 B10 C1 C2 10 30 40
Proba de ensaio A9 B4 C3 6 10 16
Análise de fontes documentais A2 A10 5 3 8
Glosario A11 A15 B3 C3 3 2 5
Mapa conceptual A10 A11 B7 C3 3 3 6
Sesión maxistral B4 B6 C2 C3 C7 6 29.5 35.5
 
Atención personalizada 2 0 2
 
*Os datos que aparecen na táboa de planificación son de carácter orientativo, considerando a heteroxeneidade do alumnado

Metodoloxías
Metodoloxías Descrición
Aprendizaxe colaborativa Con base no principio de que a verdadeira educación consiste na adquisición acumulativa e sen fin, a combinación e a reordenación de experiencias de aprendizaxe.
Proba de ensaio Mesturado Combinación proba obxectiva / subxectiva da teoría e da práctica que conduce a unha proba que consiste en dar solucións a un problema real
Análise de fontes documentais Traballo documental que implica a lectura de material escrito (que axuda a dixitalizar os documentos nun ordenador e pode usarse un paquete de análise cualitativa).
Glosario Unha lista de termos nun asunto particular, campo ou área de uso, con definicións que o acompañan.
Esta lista na parte de atrás dun libro, explicar ou definir palabras e expresións difíciles ou pouco comúns utilizados no texto.
Mapa conceptual Usadas para organizar visualmente información. A miúdo creados en torno a un único concepto, deseñado como unha imaxe no centro dun espazo en branco
Sesión maxistral Exposición dos contidos básicos da materia, previo á realización das prácticas.

Atención personalizada
Metodoloxías
Sesión maxistral
Aprendizaxe colaborativa
Proba de ensaio
Análise de fontes documentais
Descrición
Neste sentido, cada alumno vai ser coidado de forma individual, tanto en clase e nas horas de titoría, esta alternativa pode ser estendido a outros sistemas de acordo coas necesidades dos alumnos.

Avaliación
Metodoloxías Competencias Descrición Cualificación
Aprendizaxe colaborativa A6 A8 A9 B1 B8 B10 C1 C2 As prácticas deste artigo é desenvolvido en clase e serán avaliados a través de exercicios prácticos que serán presentados para avaliación. 50
50
Proba de ensaio A9 B4 C3 Unha proba composta de afrontar e resolver os exercicios en clase de acordo cos contido do programa terá que ser presentado polos alumnos. 50
 
Observacións avaliación

A efectos de valoración, seguirase o criterio seguinte:

A proba escrita (50%) = proba de ensaio e desenvolvemento.

Aprendizaxe colaborativa (50%), o 30% a para a participación nas clases, o 20% para exercicios na clase.

O alumnado que non aprobe a primeira oportunidade ou aqueles que están oficialmente rexistrados como estudantes a tempo parcial ou con dispensa académica avaliaranse por medio dunha proba escrita co 50% da puntuación e un exame oral marcando co outro 50% da puntuación total.

Aqueles alumnos/as que posúan dispensa
académica, tal e como establece a Normativa de permanencia desta universidade,
serán avaliados en calquera oportunidade seguindo os mesmos criterios que para
a segunda oportunidade de xullo.

Os alumnos/as que se presentan á convocatoria adiantada de decembro
avaliaranse segundo as normas especificadas para a oportunidade de xullo.

Os alumnos/as non presentados na primeira convocatoria seguirán os mesmos criterios establecidos para a segunda oportunidade de xullo.

A cualificación de non presentado/a será considerada cando o/a alumno/a non asistir á proba mixta e/ou cando tiver entregado un número das prácticas contempladas inferior ao 50%.


Fontes de información
Bibliografía básica Virginia Evans (2002). Successful Writing. Express Publishing

BIBLIOGRAFÍA BÁSICA, DICIONARIOS, APUNTAMENTOS E MATERIAL PEDAGÓXICO

  • Essential Grammar in use

Raymond Murphy

Cambridge University Press

  • First English Grammar

Celia Blissett – K. Hallgarten

Language Teaching Publications.

  • 501 Grammar & writing questions

Skill Builders practique

Learning Express

  • Elementary Technical English

Martin webber

Thomas Nelson & Sons Limited.

  • Nucleus English for Science and technology

Martin Bates / Tony Dudley – Evans

Longman

  • Writing remedies

Practical exercises for technical writing

Edmond H. Weiss

Orxy Press

  • Basic Technical English

Jeremy Comfort, Steve Hick, Allan Savage

Oxford University Press

  • A handbook for technical Communication

Jacqueline K. Neufeld

Prentice – Hall, Inc.

  • Writing for business

Martin Wilson

Thomas Nelson and Sons, Ltd.

  • New international business English

Leo Jones and Richard Alexander

Cambridge University Press

  • El Inglés Jurídico. Textos y Documentos.

Enrique Alcaráz Varó

Editorial Ariel, S.A.

  • La nueva correspondencia comercial Español Inglés.

Editorial de Vecchi, S.A.

DICCIONARIOS:

Nuevo diccionario Politécnico de las lenguas Española e Inglesa

Federico Beigbeder Atienza

Ediciones Díaz de Santos, S.A.

DiccionarioTécnico

Guy Malgorn

Paraninfo, S.A.

Diccionario comentado de términos financieros Ingleses de uso frecuente en Español

Miguel Castelo Montero

Fundación una Galicia Moderna. Netbiblo, S.L.

English pronouncing dictionary

Daniel Jones revised by A.C. Gimson

J.M. Dent & Sons Ltd.
Bibliografía complementaria


Recomendacións
Materias que se recomenda ter cursado previamente
Inglés Científico-Técnico/613G03028

Materias que se recomenda cursar simultaneamente
Tecnoloxías da Información e da Comunicación/613G02007
Técnicas de Redacción en Inglés/613G02030

Materias que continúan o temario
Técnicas de Tradución/613G02018

Observacións

O ensino a impartir transmítese por medio de aulas moi participativas coa entrega de diverso material que permite ao alumnado obter unha visión xeral da utilización de documentos relacionado co comercio, relacións internacionais, a Administración, actividades administrativas, mercantís e civís no uso cotián compaxinando a teoría coa práctica.



(*)A Guía docente é o documento onde se visualiza a proposta académica da UDC. Este documento é público e non se pode modificar, salvo casos excepcionais baixo a revisión do órgano competente dacordo coa normativa vixente que establece o proceso de elaboración de guías