Datos Identificativos 2019/20
Asignatura (*) Lengua Portuguesa 2 Código 613G02035
Titulación
Grao en Galego e Portugués: Estudos Lingüísticos e Literarios
Descriptores Ciclo Periodo Curso Tipo Créditos
Grado 1º cuatrimestre
Cuarto Obligatoria 6
Idioma
Portugués
Modalidad docente Presencial
Prerrequisitos
Departamento Letras
Coordinador/a
Lourenzo Modia, Cilla
Correo electrónico
cilla.lourenzo.modia@udc.es
Profesorado
Dos Santos , Priscila Cristina
Lourenzo Modia, Cilla
Correo electrónico
p.dossantos@udc.es
cilla.lourenzo.modia@udc.es
Web
Descripción general Esta materia profunda na formación de carácter teórico-práctico na descrición e no uso instrumental da lingua portuguesa nas súas modalidades oral e escrita. O alumnado debe adquirir todas as competencias do usuario independente, encadrado no nivel avanzado (B2), e iniciar a adquisición de competencias do nivel C1, de acordo co "Marco Común Europeo de Referencia para as Linguas".

Competencias del título
Código Competencias del título
A1 Conocer y aplicar los métodos y las técnicas de análisis lingüístico y literario.
A2 Saber analizar y comentar textos y discursos literarios y no literarios utilizando apropiadamente las técnicas de análisis textual.
A4 Tener un dominio instrumental avanzado oral y escrito de la lengua gallega.
A8 Conocer las literaturas en lengua gallega, española e inglesa.
A10 Tener capacidad para evaluar críticamente el estilo de un texto y para formular propuestas alternativas y correcciones.
A11 Tener capacidad para evaluar, analizar y sintetizar críticamente información especializada.
A12 Conocer los principios teóricos básicos de la traducción directa e inversa y ser capaz de ponerlos en práctica.
A15 Ser capaz de aplicar los conocimientos lingüísticos y literarios a la práctica.
A20 Conocer la historia y la cultura de las comunidades lusófonas.
A21 Dominar la gramática de la lengua gallega.
A22 Dominar la gramática de la lengua portuguesa.
A26 Conocer la variación lingüística de la lengua portuguesa.
A28 Conocer la evolución histórica externa e interna de la lengua portuguesa.
B1 Utilizar los recursos bibliográficos, las bases de datos y las herramientas de búsqueda de información.
B2 Manejar herramientas, programas y aplicaciones informáticas específicas.
B3 Adquirir capacidad de autoformación.
B4 Ser capaz de comunicarse de manera efectiva en cualquier entorno.
B5 Relacionar los conocimientos con los de otras áreas y disciplinas.
B6 Tener capacidad de organizar el trabajo, planificar y gestionar el tiempo y resolver problemas de forma efectiva.
B7 Tener capacidad de análisis y síntesis, de valorar críticamente el conocimiento y de ejercer el pensamiento crítico.
B8 Apreciar la diversidad.
B10 Comportarse con ética y responsabilidad social como ciudadano/a y profesional.
C2 Dominar la expresión y la comprensión de forma oral y escrita de un idioma extranjero.
C4 Desarrollarse para el ejercicio de una ciudadanía abierta, culta, crítica, comprometida, democrática y solidaria, capaz de analizar la realidad, diagnosticar problemas, formular e implantar soluciones basadas en el conocimiento y orientadas al bien común.

Resultados de aprendizaje
Resultados de aprendizaje Competencias del título
Tener dominio instrumental oral y escrito de una segunda lengua extranjera. A4
A8
Tener capacidad para evaluar críticamente el estilo de un texto y para formular propuestas alternativas y correcciones. A1
A2
A10
Ser capaz de aplicar los conocimientos lingüísticos y literarios a la práctica. A15
Utilizar los recursos bibliográficos, las bases de datos y las herramientas de búsqueda de información. B1
B2
Adquirir capacidad de autoformación. B3
Ser capaz de comunicarse de manera efectiva en cualquier entorno. A26
A28
B4
Relacionar los conocimientos con los de otras áreas y disciplinas. A21
B5
Tener capacidad de organizar e trabajo, planificar y gestionar el tiempo y resolver problemas de forma efectiva. B6
Tener capacidad de análisis y síntesis, de valorar críticamente el conocimiento y de ejercer el pensamento crítico. A11
B7
Apreciar la diversidad. A20
A28
B8
Dominar la expresión y la comprensión de forma oral y escrita de un idioma extranjero. A12
A22
C2
Desenvolverse para el ejercicio de una ciudadanía abierta, culta, crítica, comprometida, democrática y solidaria, capaz de analizar la realidad, diagnosticar problemas, formular e implantar soluciones basadas en el conocimiento y orientadas al bien común. B10
C4

Contenidos
Tema Subtema
1. Relatar acciones ocurridas en el pasado. Describir personas, objetos y lugares en el pasado. 1.1. Repaso de los tiempos de pasado.
1.2. Descripciones y acciones habituales en el pasado. Falsos amigos.
1.3. Mundo profesional (formación académica, oportunidades, emprendedorismo...).
2. Planificar proyectos personales. 2.1. Infinitivo Personal. Infinitivo Impersonal.
2.2. Cultura de Portugal y de los países de lengua portuguesa.
3. Expresar condición, probabilidad, deseo, eventualidad, duda, finalidad. 3.1. Presente de Subjuntivo (con expresiones de deseo, duda, sentimiento, orden, etc). Locución conjuntival (quer... quer...). Oraçciones relativas con antecedente indeterminado (há quem...).
3.2. Sociedad portuguesa en la actualidad.
4. Narrar viajes y experiencias del pasado. Hacer planes para el tiempo libre / las vacaciones. Hablar de situaciones eventuales en el futuro. Expresar posibilidad. 4.1. Futuro del Subjuntivo. Pronombres relativos.
4.2. Actividades culturales, deportivas y de tiempo libre. Turismo.
5. Dar y pedir puntos de vista personales. Argumentar. Producir enunciados formulando hipótesis. Hacer sugerencias. Realizar una reclamación. 5.1. Indicativo / Subjuntivo / Infinitivo Personal. Imperfecto de Subjuntivo. Condicional. Se + Futuro de Subjuntivo / Imperfecto de Subjuntivo. Verbos derivados de vir, ver, ter, pôr, pedir, fazer.
5.2. Comunidades rurales y urbanas. Relaciones entre generaciones y pueblos.
6. Contar el argumento de una película, de un libro e de un cuento. Dar opinión sobre convenciones sociales (puntualidad, formas de saludo, hospitalidad, vestuario, gastronomía, etc.), gastronomia, etc.) y culturas diferentes a la propia. 6.1. Consolidación de los tiempos de Subjuntivo. Pretérito Pluscuamperfecto Simple de Indicativo (uso literario). Causa y consecuencia. Expresiones idiomáticas. Proverbios.
6.2. Artes, gastronomía y fiestas tradicionales.
7. Resumir una historia. Exponer proyectos de vida, sueños y ambiciones. Expresar intención. Presentar diferentes puntos de vista a respecto de una situación. 7.1. Repaso del paradigma verbal. Pretérito Pluscuamperfecto Compuesto de Subjuntivo. Oraciones Condicionales.
7.2. Historias de vida.

Planificación
Metodologías / pruebas Competéncias Horas presenciales Horas no presenciales / trabajo autónomo Horas totales
Taller A2 A8 A10 A12 A15 B4 B5 B7 C2 C4 14 14 28
Prácticas a través de TIC A8 B1 B2 B3 C2 0 10 10
Presentación oral A8 A15 B3 B4 C2 1 1 2
Resumen A8 A11 A15 B3 B6 B7 C2 0 12 12
Trabajos tutelados A8 A10 A15 B1 B3 B6 B7 C2 C4 1 16 17
Prueba objetiva A1 A2 A4 A8 A10 A11 A15 A22 A26 A28 B1 B3 B5 B7 C2 3 4 7
Discusión dirigida A8 A10 A15 A20 B4 B5 B7 B10 C2 C4 14 14 28
Sesión magistral A8 A15 A21 B4 B5 B8 C2 C4 15 16 31
Lecturas A1 A8 A15 B1 B7 B8 C2 C4 0 11 11
 
Atención personalizada 4 0 4
 
(*)Los datos que aparecen en la tabla de planificación són de carácter orientativo, considerando la heterogeneidad de los alumnos

Metodologías
Metodologías Descripción
Taller Los talleres son clases centradas en el desarrollo de prácticas de comprensión lectora y de producción escrita (resolución de ejercicios, corrección y elaboración de textos).
Prácticas a través de TIC El alumnado deberá hacer uso de las nuevas tecnologías para preparar actividades propuestas en las clases.
Presentación oral En este tipo de prueba se evalúa la competencia comunicativa de cada estudiante mediante una pequeña entrevista o conversación con el profesor o con la profesora, en la que tal vez deba improvisar determinadas situaciones. En la prueba oral podrán utilizarse textos, dibujos o materiales audiovisuales como apoyo.
Resumen Se realizarán con frecuencia síntesis de los principales contenidos fijados en el programa, con el objetivo de facilitar una correcta comprensión.
Trabajos tutelados Bajo la coordinación del profesor o de la profesora, cada estudiante llevará a cabo diversas actividades (corrección y / o elaboración de textos), bien de manera individual bien en pequeños grupos, con el objetivo de compartir información, conocimientos y habilidades.
Prueba objetiva La prueba escrita permite evaluar conocimientos, capacidades, habilidades, etc. en destrezas como la comprensión y la producción escritas. Puede combinar preguntas de respuesta múltiple, de respuesta breve, de ordenación, de asociación, de discriminación…
Discusión dirigida Se entiende por “discusión dirigida” aquella actividad desarrollada por el alumnado en grupos pequeños en la que se pondrá en práctica la expresión y la comprensión orales en lengua portuguesa. Se debatirán diversos temas bajo la supervisión del profesor o de la profesora. En estas sesións se prestará una especial atención a la participación activa del estudiantado.
Sesión magistral Las sesiones magistrales consistirán en exposiciones orales de carácter fundamentalmente teórico alrededor de los contenidos básicos de la asignatura. En estas clases se utilizarán diversos textos seleccionados específicamente para el análisis y la comprensión de los contenidos; se resolverán las dudas a respecto de los temas propuestos y se facilitará bibliografía específica. En tales sesiones se guiará al alumnado en el proceso de aprendizaje y se mostrarán recursos que faciliten el desarrollo del trabajo autónomo.
Lecturas Se considera “lectura” cualquier tipo de material (textos de manuales, periódicos, revistas, foros de internet, etc.) que el estudiantado tendrá que conocer para la realización de ciertas actividades de manera presencial o no presencial.

Atención personalizada
Metodologías
Trabajos tutelados
Descripción
Para la realización de los trabajos tutelados, es fundamental que el alumno o la alumna informe periódicamente tanto de sus progresos como de sus dificultades con el objetivo de alcanzar una orientación adecuada.
Además, cada estudiante podrá realizar todo tipo de consultas a respecto del desarrollo del trabajo, tanto en horario de tutorías como por medio del correo electrónico.

Evaluación
Metodologías Competéncias Descripción Calificación
Presentación oral A8 A15 B3 B4 C2 Cada alumno o alumna tendrá que realizar una prueba oral, orientada a la demostración de su competencia comunicativa en lengua portuguesa. 20
Trabajos tutelados A8 A10 A15 B1 B3 B6 B7 C2 C4 Los trabajos individuales y grupales (tanto presenciales como no presenciales) encargados por el profesorado a lo largo del curso supondrán un 20 % de la nota final.
Se tendrá en cuenta especialmente el aprendizaje colaborativo.
20
Prueba objetiva A1 A2 A4 A8 A10 A11 A15 A22 A26 A28 B1 B3 B5 B7 C2 El estudiantado deberá realizar una prueba objetiva de comprensión oral y escrita y de producción escrita (ejercicios, elaboración de textos breves), en la que se evaluarán los conocimientos adquiridos tanto en las sesiones magistrales como en los grupos intermedios y pequeños. 50
Discusión dirigida A8 A10 A15 A20 B4 B5 B7 B10 C2 C4 Las intervenciones orales de cada estudiante durante las discusiones dirigidas (conversación) se corresponderán con un 10 % de la nota final. 10
 
Observaciones evaluación

OBSERVACIONES

1. Para superar la asignatura, el alumnado deberá conseguir una calificación igual o superior a 5 puntos sobre 10. En la prueba objetiva deberá obtener como mínimo 5 puntos sobre 10, para poder sumar los restantes elementos de evaluación.

2. Tanto las actividades como laspruebas deberán cumplir unas exigencias mínimas de corrección lingüística(ortografía, puntuación, concordancia sintáctica, ausencia de reiteraciones,precisión léxica, registro formal…); en el caso de deficienciaslingüístico-expresivas, estas podrán ser penalizadas en la calificación, según el documento “Exigencias mínimas de corrección lingüística” (aprobado por laSección de Gallego-Portugués el 6/7/2018 y colgado en Moodle).

3. El alumnado con matrícula parcial y / o dispensa académica deberá realizar y entregar las mismas pruebas y ejercicios que el restante; si no pudiera asistir a las tutorías, deberá ponerse en contacto con el profesor o la profesora a través del correo electrónico.

4. En la segunda oportunidad, en julio, el alumnado será evaluado con los meimos criterios y con los mismos porcentajes que en la oportunidad anterior.

5. La calificación de NO PRESENTADO/A será considerada cuando el / la alumno/a no realice la prueba objetiva.

6. El alumnado que se presente a la convocatoria de diciembre será evaluadode la siguinte manera: prueba objetiva (50 %), presentación oral (20%) y trabajos tutelados (30 %).

7. Los trabajos presentados por el
alumnado podrán ser incorporados al Turnitin, herramienta para la detección del
plagio (incluso de trabajos previamente presentados en esta o en otras
universidades por el/la estudiante). En caso de producirse plagio, podrán ser
aplicadas las medidas contempladas en las “Normas de evaluación, revisión y
reclamación de las calificaciones de los estudios de grado y máster
universitario de la Universidade da Coruña” (artículo 14.4).


Fuentes de información
Básica Coelho, J. (2014). Dicionário Global da Língua Portuguesa. Lisboa: Lidel
Matos, M. (2013). Dicionário ilustrado de português. Lisboa: Lidel
Oliveira, C. / Coelho, L. (2007). Gramática Aplicada, Níveis Intermédio e Avançado. B2 e C1. Lisboa: Texto Editora
Paiva Raposo, E. et al. (2013). Gramática do Português - Vols. I, II, III. Lisboa: Fundação Calouste Gulbenkian
Malcata, H. (2011). Guia prático de fonética. Acentuação e pontuação. Lisboa: Lidel
Ventura, H.; Caseiro, M. (2011). Guia prático de verbos com preposições . Lisboa: Lidel
Monteiro, D.; Pessoa, B. (2011). Guia prático dos verbos portugueses. Lisboa: Lidel
Cintra, L.; Cunha, C. (2013 ). Nova Gramática do Português Contemporâneo. Lisboa: Figueirinhas
S/A (2013). Prontuário da Língua Portuguesa. Porto: Porto Editora

Complementária Coelho, L.; Oliveira, C. (2008). Aprender Português 2. Lisboa: Texto Editora
Coelho, L.; Oliveira, C. (2014). Aprender Português 3. Texto: Texto Editora
Tavares, A. / Tavares, M. (2012). Avançar em português. Lisboa: Lidel
S/A (2009). Bom português. Porto: Porto Editora
Gonçalves, L. (2012). Cozinhar em Português . Lisboa: Lidel
Albino, S. (2015). Cultura e História de Portugal 2. Porto: Porto Editora
Pascoal, J. / Oliveira, T. (2013). Exames de Português B2 – Preparação e Modelos. Lisboa: Lidel
Rente, S. (2013). Expressões idiomáticas ilustradas. Lisboa: Lidel
Santos, S. (2015). Falar pelos cotovelos. Lisboa: Lidel
Díaz Ferrero, A. (2013). Falsos Amigos. Lisboa: Lidel
Coimbra, O. M.; Coimbra, I. (2012). Gramática Ativa 1 - versão brasileira. Lisboa: Lidel
Coimbra, O. M.; Coimbra, I. (2012). Gramática Ativa 2. Lisboa: Lidel
Coimbra, O. M.; Coimbra, I. (2014). Gramática Ativa 2 - versão brasileira. Lisboa: Lidel
Malcata, H. (2013). Português atual 2. Lisboa: Lidel
Malcata, H. (2014). Português atual 3. Lisboa: Lidel
Lemos, H. (2013). Português em Direto. Lisboa: Lidel
Lemos, H. (2011). Praticar Português . Lisboa: Lidel
Freitas, F.; Henriques, T. (2011). Qual é a dúvida?. Lisboa: Lidel
Rosa, L. (2011). Vamos Lá Continuar! - Explicações e Exercícios de Gramática. Lisboa: Lidel
Ruela, I. (2015). Vocabulário temático. Lisboa: Lidel

RECURSOS WEB

Bibliotecas digitales

Biblioteca Digital Camões: http://e-portugues.co.uk/?p=5581

Biblioteca de livros digitais (infanto-juvenis): http://www.planonacionaldeleitura.gov.pt/bibliotecadigital/

Biblioteca Nacional Digital: http://purl.pt/index/geral/PT/index.html

Domínio Público (BR): http://www.dominiopublico.gov.br/pesquisa/PesquisaObraForm.jsp


Cine, video y TV

Canal Lusitano: https://www.youtube.com/user/1CanaLusitano/videos

Curtas.pt: http://www.curtas.pt/

Documentários HD (port.do Brasil): https://www.youtube.com/user/MrDocumentariosHd/videos

Filmes portugueses: http://filmesportugueses.com/

Filmes portugueses antigos:   https://www.youtube.com/playlist?list=PL8CA97E24D332C4E7

Rádio Televisão Portuguesa: http://www.rtp.pt/homepage/

Tuganimado: http://tugaanimado.net/

Sapovídeos: http://videos.sapo.pt/


Diccionarios y recursos lingüísticos

Ciberdúvidas: http://ciberduvidas.sapo.pt/

Conjuga-me Net: http://www.conjuga-me.net

Corpus do português: http://www.corpusdoportugues.org/x.asp

Dicionário Michaelis: http://michaelis.uol.com.br

Dicionários da Porto Editora: http://www.infopedia.pt/

Dicionário Priberam: http://www.priberam.pt/

Dicionário Universal da Língua Portuguesa: http://www.universal.pt/

Moderno Dicionário Michaelis: http://www2.uol.com.br/michaelis/

Portal da Língua Portuguesa: http://www.portaldalinguaportuguesa.org/

Vocabulário Ortográfico Comum da Língua Portuguesa: http://voc.cplp.org/index.php


Expresiones idiomáticas y jerga

Dicionário de calão e expressoes idiomáticas: http://natura.di.uminho.pt/~jj/pln/calao/dicionario.pdf

Exercícios e fraseologia do Instituto Camões: http://cvc.instituto-camoes.pt/exercicios/index1.html

Expressões idiomáticas: http://casota.org/expressions/

Expressões idiomáticas dos países de língua portuguesa: https://pt.wikipedia.org/wiki/Lista_de_express%C3%B5es_idiom%C3%A1ticas

Provérbios, adágios, rifões, ditados populares e anexins: http://www.folclore-online.com/proverbios/menu.html#.WVqJUen-s2x


Herramientas de pronuncia

Forvo: https://pt.forvo.com/languages/pt/

Omniglot: http://www.omniglot.com/writing/portuguese.htm

Prontuário sonoro RTP: http://www.rtp.pt/wportal/sites/prontuario/index.php. 

SitePal: http://www.oddcast.com/home/demos/tts/tts_example.php?sitepal


Prensa

Blitz (revista de música): http://blitz.sapo.pt

Diretório de imprensa escrita em Portugal: http://www.prensaescrita.com/portugal.php


Webs institucionales

Comunidade dos Países de Língua Portuguesa (CPLP): https://www.cplp.org/

Governo Português: http://www.portugal.gov.pt/pt/

Instituto Camões (IC): http://www.instituto-camoes.pt/

Instituto Internacional da Língua Portuguesa: http://iilp.cplp.org

Museu da Língua Portuguesa: http://www.museudalinguaportuguesa.org.br

Observatório da Língua Portuguesa: http://www.observalinguaportuguesa.org/pt

Pordata - Base de dados do Portugal contemporâneo: http://www.pordata.pt/Portugal

Portal do Cidadão: https://www.portaldocidadao.pt/home

Sociedade Internacional de Português da Estrangeira (SIPLE): http://www.siple.org.br/

Turismo de Portugal: https://www.visitportugal.com/pt-pt


Webs para el aprendizaje de la lengua

Centro Virtual Camões: http://www.instituto-camoes.pt/cvc/aprender.html

Omniglot: http://www.omniglot.com/writing/portuguese.htm

CiberEscola da Língua Portuguesa: http://www.ciberescola.com

Ensina RTP: http://ensina.rtp.pt

Programa "Bom português": http://www.rtp.pt/programa/tv/p22815


Recomendaciones
Asignaturas que se recomienda haber cursado previamente
Lengua Gallega 1/613G02002
Lengua Portuguesa 1/613G02022

Asignaturas que se recomienda cursar simultáneamente
Lengua Gallega 2/613G02014
Lengua y Cultura de los Países de Habla Portuguesa/613G02027
Literatura Portuguesa 2/613G02037
Literaturas de Lengua Portuguesa/613G02039

Asignaturas que continúan el temario

Otros comentarios


(*) La Guía Docente es el documento donde se visualiza la propuesta académica de la UDC. Este documento es público y no se puede modificar, salvo cosas excepcionales bajo la revisión del órgano competente de acuerdo a la normativa vigente que establece el proceso de elaboración de guías