Identifying Data 2019/20
Subject (*) Literature and Visual Arts Code 613G03044
Study programme
Grao en Inglés: Estudos Lingüísticos e Literarios
Descriptors Cycle Period Year Type Credits
Graduate 1st four-month period
Fourth Optional 4.5
Language
Spanish
Teaching method Face-to-face
Prerequisites
Department Letras
Coordinador
Paz Gago, Jose Maria
E-mail
jose.maria.paz.gago@udc.es
Lecturers
Paz Gago, Jose Maria
E-mail
jose.maria.paz.gago@udc.es
Web
General description Trátase de dar unha visión comparatista das relacións da literatura coas artes visuais como o cinema, a televisión ou Internet. Os textos narrativos de ficción cambian de soporte sen variar a sua natureza ficcional e estética.

Study programme competencies
Code Study programme competences
A2 Saber analizar e comentar textos e discursos literarios e non literarios utilizando apropiadamente as técnicas de análise textual.
A11 Ter capacidade para avaliar, analizar e sintetizar criticamente información especializada.
A14 Ser capaz para identificar problemas e temas de investigación no ámbito dos estudos lingüísticos e literarios e interrelacionar os distintos aspectos destes estudos.
A15 Ser capaz de aplicar os coñecementos lingüísticos e literarios á práctica.
A16 Ter un coñecemento avanzado das literaturas en lingua inglesa.
A17 Coñecer a historia e a cultura das comunidades anglófonas.
B1 Utilizar os recursos bibliográficos, as bases de datos e as ferramentas de busca de información.
B2 Manexar ferramentas, programas e aplicacións informáticas específicas.
B3 Adquirir capacidade de autoformación.
B5 Relacionar os coñecementos cos doutras áreas e disciplinas.
B6 Ter capacidade de organizar o traballo, planificar e xestionar o tempo e resolver problemas de forma efectiva.
B7 Ter capacidade de análise e síntese, de valorar criticamente o coñecemento e de exercer o pensamento crítico.
B9 Valorar a importancia que ten a investigación, a innovación e o desenvolvemento tecnolóxico no avance socioeconómico e cultural da sociedade.
B10 Comportarse con ética e responsabilidade social como cidadán/á e profesional.

Learning aims
Learning outcomes Study programme competences
Estudiar e aplicar os métodos de análise comparativo entre texto narrativo e texto audiovisual, en concreto novela e filme. A2
A11
A15
B1
B5
Ter a capacidade de profundizar na complexa relación entre sistema verbal e sistema visual, no caso das literaturas española, inglesa e galega. A15
B7
B10
Profunbdizar nos coñecementos sobre literatura e cinema e outras artes vuisuais, como compoñente esencial da cultura contemporanea. A2
B1
B6
Conocer e aplicar os métodos e as técnicas de análise lingüística e literaria. B2
B9
Comportarse con ética e responsabilidade social como cidadán/á e profesional. A14
B3
Ser capaz de aplicar os coñecementos lingüísticos e literarios á práctica. A16
A17
B5

Contents
Topic Sub-topic
1. Novas fronteiras da Literatura. - A cuestón dos soportes da ficción.
- Oralitura, Literatura, Visualitura, Virtualitura.
- As artes visuais
- Pintura, Escultura, Música e Cinema.
2. Literatura e Cinema. -O cinema como arte e como linguaxe.
- Discurso fílmico e discurso literario.
- Cine e xéneros.
3. Novela e Cinema. - O fenómeno da adaptación/transposición
- O concepto de transposición.
- Tipoloxía
4. Análise do texto fílmico - Enunciación narrativa e cinematográfica
- Espazo e tempo na novela e no cinema
- Os códigos cinematográficos.
5. Análise comparado do texto narrativo e fílmico - O método comparativo semiótico-textual.
- Converxencias, diverxencias e interferencias.
- Intriga, diéxese y personaxes.

Planning
Methodologies / tests Competencies Ordinary class hours Student’s personal work hours Total hours
Supervised projects A2 A15 B1 4 20 24
ICT practicals A11 B1 B2 2.5 32 34.5
Oral presentation B6 B7 B10 1 10 11
Guest lecture / keynote speech A15 B5 B9 20 21 41
 
Personalized attention 2 0 2
 
(*)The information in the planning table is for guidance only and does not take into account the heterogeneity of the students.

Methodologies
Methodologies Description
Supervised projects La evaluación de la asignatura consistirá esencialmente en la elaboración de un trabajo comparativo de una transposición fílmica, siguiendo el método expuesto en clase.
ICT practicals Se realizarán prácticas de documentación a través de la red.
Oral presentation
Guest lecture / keynote speech Las sesiones magistrales contendrán la exposición de la metodología comparativa semiótico-textual desarrollada por el profesor.

Personalized attention
Methodologies
Supervised projects
Description
El profesor estará disponible para la realización de los trabajos comparativos novela/filme, que serán expuestos en clase oralmente.
Se podrán consultar aspectos metodológicos y prácticos de la propia exposición.

Assessment
Methodologies Competencies Description Qualification
Oral presentation B6 B7 B10 Exposición del trabajo realizado, con proyección de las secuencias analizadas. 40
Supervised projects A2 A15 B1 Un 60 % da avalación da asignatura consistirá na redacción dun traballo de investigación a partires da comparación dunha novela coa sua transposición fílmica. 60
 
Assessment comments

Xullo: recuperaranse as
actividades non superadas na primeira oportunidade; o profesor
concretará os detalles despois dos resultados da primeira oportunidade.


Sources of information
Basic PAZ GAGO, J- M. (2004). “Propuestas para un replanteamiento metodológico en el estudio de las relaciones de literatura y cine. el método comparativo semiótico-textual”. Signa, nº 13
COUTO CANTERO, BOUSO, NÚÑEZ RAMOS Y PAZ GAGO (2016). La pantalla ficticia. Literatura y tecnologías de la comunicación. Madrid: Pigmalión
PAZ GAGO, J- M. (2010). “Sleuth. La meta-reescritura fílmico-teatral. (Más sobre el método comparativo semiótico-textual)”. Reescrituras fílmicas: Nuevos territorios de la adaptación, Pérez Bowie, J. A. Ed., Salamanca, Unive
Complementary AUMONT, J. y MARIE, M. (1990). Análisis del film. Barcelona: Paidós
CARMONA, R. (1991). Cómo se comenta un texto fílmico. Madrid: Cátedra
AUMONT, J. y MARIE, M. (2002). Dictionnaire théorique et critique du cinéma. París: Nathan
COUTO CANTERO, P., CASTRO DE PAZ, J. L. y PAZ GAGO, J. M. (1999). ien años de cine. Historia, teoría y análisis del texto fílmico. Madrid: Visor
PEREZ BOWIE, J. A. Ed. (2003). La adaptación cinematográfica de textos literarios. Teoría y práctica. Salamanca: Plaza Ediciones Universitarias
PEÑA-ARDID, C. (1992). Literatura y cine. Madrid: Cátedra
PEREZ BOWIE, J. A. Ed. (2010). Reescrituras fílmicas: Nuevos territorios de la adaptación. Salamanca: Universidad de Salamanca

Se proporcionarán separatas con artículos del profesor en el que se desarrolla el método comparativo semiótico-textual.


Recommendations
Subjects that it is recommended to have taken before

Subjects that are recommended to be taken simultaneously

Subjects that continue the syllabus

Other comments


(*)The teaching guide is the document in which the URV publishes the information about all its courses. It is a public document and cannot be modified. Only in exceptional cases can it be revised by the competent agent or duly revised so that it is in line with current legislation.