Datos Identificativos 2022/23
Asignatura (*) Inglés Código 631G01175
Titulación
Grao en Náutica e Transporte Marítimo
Descriptores Ciclo Periodo Curso Tipo Créditos
Grado 2º cuatrimestre
Primero Formación básica 6
Idioma
Inglés
Modalidad docente Presencial
Prerrequisitos
Departamento Letras
Coordinador/a
Fraga Vaamonde, Maria Pilar
Correo electrónico
pilar.fraga@udc.es
Profesorado
Fraga Vaamonde, Maria Pilar
Correo electrónico
pilar.fraga@udc.es
Web
Descripción general Familiarizar ao alumno co manexo de documentos relacionados coa terminoloxía marítima. Emprego do vocabulario e frases marítimas normalizadas da OMI. Reforzaranse os coñecementos sobre as estructuras gramaticais recurrentes no Inglés para Fins Específicos, así como o vocabulario e as expresións propias dos homes e mulleres da mar, tanto a nivel oral como escrito.

Competencias del título
Código Competencias del título
A10 Redactar e interpretar documentación técnica y publicaciones náuticas.
A11 Emplear el inglés, hablado y escrito, aplicado a la navegación y el negocio marítimo.
A19 Utilizar las frases normalizadas de la OMI para las comunicaciones marítimas, y empleo del inglés hablado y escrito.
B1 Aprender a aprender.
B2 Resolver problemas de forma efectiva.
B3 Aplicar un pensamiento crítico, lógico y creativo.
B4 Comunicarse de manera efectiva en un entorno de trabajo.
B5 Trabajar de forma autónoma con iniciativa.
B6 Trabajar de forma colaborativa.
B7 Comportarse con ética y responsabilidad social como ciudadano y como profesional.
B8 Aprender en entornos de teleformación.
B10 Versatilidad.
B13 Comunicar por escrito y oralmente los conocimientos procedentes del lenguaje científico.
B17 Expresarse correctamente, tanto de forma oral coma escrita, en las lenguas oficiales de la comunidad autónoma.
B18 Dominar la expresión y la comprensión de forma oral y escrita de un idioma extranjero.
B20 Desenvolverse para el ejercicio de una ciudadanía abierta, culta, crítica, comprometida, democrática y solidaria, capaz de analizar la realidad, diagnosticar problemas, formular e implantar soluciones basadas en el conocimiento y orientadas al bien común.
B22 Valorar críticamente el conocimiento, la tecnología y la información disponible para resolver los problemas con los que deben enfrentarse.
B23 Asumir como profesional y ciudadano la importancia del aprendizaje a lo largo de la vida.
B24 Valorar la importancia que tiene la investigación, la innovación y el desarrollo tecnológico en el avance socioeconómico y cultural de la sociedad.
C2 Dominar la expresión y la comprensión de forma oral y escrita de un idioma extranjero.
C12 Que los estudiantes sepan comunicar sus conclusiones y los conocimientos y razones últimas que las sustentan a públicos especializados y no especializados de un modo claro y sin ambigüedades

Resultados de aprendizaje
Resultados de aprendizaje Competencias del título
Redactar e interpretar documentación técnica e publicacións náuticas. A10
Empregar o inglés, falado e escrito, aplicado á navegación e ao negocio marítimo. A11
Utilizar as frases normalizadas da OMI para as comunicacións marítimas, e emprego do inglés falado e escrito. A19
Aprender a aprender. Resolver problemas de xeito efectivo. Aplicar un pensamento crítico, lóxico e creativo. Comunicarse de xeito efectivo nun ámbito de traballo. Traballar de forma autónoma con iniciativa. Traballar de forma colaboradora. Aprender en ámbitos de teleformación. Versatilidade. B1
B2
B3
B4
B5
B6
B8
B10
Comportarse con ética e responsabilidade social como cidadán e como profesional. B7
Comunicar por escrito e oralmente os coñecementos procedentes da linguaxe científica. Expresarse correctamente, tanto de forma oral coma escrita, nas linguas oficiais da comunidade autónoma. Dominar a expresión e a comprensión de forma oral e escrita dun idioma estranxeiro. B13
B17
B18
Desenvolverse para o exercicio dunha cidadanía aberta, culta, crítica, comprometida, democrática e solidaria, capaz de analizar a realidade, diagnosticar problemas, formular e implantar solucións baseadas no coñecemento e orientadas ao ben común. Valorar criticamente o coñecemento, a tecnoloxía e a información dispoñible para resolver os problemas cos que deben enfrontarse. Asumir como profesional e cidadán a importancia da aprendizaxe ao longo da vida. Valorar a importancia que ten a investigación, a innovación e o desenvolvemento tecnolóxico no avance socioeconómico e cultural da sociedade. B20
B22
B23
B24
Dominar a expresión e a comprensión de forma oral e escrita dun idioma estranxeiro. Que os estudantes saiban comunicar as suas conclusións e os coñecementos e razóns últimas que as sustentan a públicos especializados e non especializados dun xeito claro e sin ambigüidades. C2
C12

Contenidos
Tema Subtema
- Grammar - Vocabulary - Reading - Listening - Speaking - Writing

-O desenvolvemento e superación destes contidos, xunto cos correspondentes a outras materias que inclúan a adquisición de competencias específicas da titulación, garanten o coñecemento, comprensión e suficiencia das competencias recollidas no cadro AII/2, do Convenio STCW, relacionadas co nivel de xestión de Primeiro Oficial de Ponte da Mariña Mercante, sen limitación de arqueo bruto e Capitán da Mariña Mercante ata o máximo de 3000 GT.
- Ship handling
- Ship’s motion
- Parts of a ship
- The crew. Ship’s departments
- Seaspeak (English for Maritime Communications)
- Messages in SMCP and Message Markers
- Standard Wheel Orders
- Standard Engine Orders
- General description of a vessel
- Positions on board and outside the vessel
- External parts of a merchant ship
- Pilot on the bridge
- Anchoring and leaving the anchorage
- Tug assitance
- Berthing and unberthing
- Nautical abbreviations
- Expressing On Board Procedures
- Expressing Time
- Expressing Geographical Position, Bearings and Distance
- The NATO phonetic alphabet (letters and numbers)
- Hints on using VHF radiotelephone
- Marine navigation
- Nautical chart symbols
- Mathematical operations and geometrical shapes
- Navigation(al) notices (Navigation(al) warnings)
- Corrections and repetitions in SMCPs
- COLREGS (Collision Regulations)
- Cargo and cargo handling
- Prepositions: place, movement and other uses
- Types of cargo ships
- Stevedores
- Types of goods
- Import/Export
- Cargo stability
- In port: Dockside vocabulary
- Communications on board a ship
- Cargo manifest
- Safety on board / Hazards on board
- Occupational safety
- Fire protection and Fire Fighting and Damage Control
- Grounding
- Search and Rescue on board activities
- Geographical features of the coast
- Planning a trip

- Cadro A-II/2 do Convenio STCW.
Especificación das normas mínimas de competencia aplicables a Capitáns e primeiros oficiais de ponte de buques de arqueo bruto igual ou superior a 500 GT.

Planificación
Metodologías / pruebas Competéncias Horas presenciales Horas no presenciales / trabajo autónomo Horas totales
Resumen A10 A11 A19 B4 B8 B13 B18 B22 B23 B24 C2 15 30 45
Prácticas de laboratorio A10 A11 A19 B4 B8 B13 B18 B22 B23 B24 C2 18 32 50
Trabajos tutelados A11 A19 B1 B3 B5 B6 B10 B13 B17 B18 B22 B23 C2 C12 2 0 2
Prueba objetiva A10 A11 A19 B2 B7 B13 B17 B18 B20 B22 C2 C12 4 0 4
Sesión magistral A10 A11 A19 B4 B8 B13 B18 B22 B23 B24 C2 15 30 45
 
Atención personalizada 4 0 4
 
(*)Los datos que aparecen en la tabla de planificación són de carácter orientativo, considerando la heterogeneidad de los alumnos

Metodologías
Metodologías Descripción
Resumen Consiste nunha síntese dos principais contidos traballados.
Prácticas de laboratorio Metodoloxía que permite que os estudantes aprendan de xeito efectivo a través da realización de actividades de carácter práctico, tales como exercicios.
Trabajos tutelados Metodoloxía deseñada para promover a aprendizaxe autónoma dos estudantes, baixo a tutela do profesor e en escenarios variados (académicos e profesionais). Está referida prioritariamente ao aprendizaxe do “cómo facer as cousas”. Constitúe unha opción baseada na asunción polos estudantes da responsabilidade pola súa propia aprendizaxe.
Este sistema de ensino baséase en dous elementos básicos: a aprendizaxe independente dos estudantes e o seguimento desa aprendizaxe polo profesor-titor.
Prueba objetiva O estudantado realizará unha proba práctica final para avaliar a aprendizaxe da materia impartida.
Sesión magistral Durante as sesións maxistrais presentaranse diferentes aspectos da lingua inglesa, tales como o vocabulario específico de interese para o exercicio profesional da titulación e certas estruturas gramaticais. Trátase dunha exposición oral complementada coa introducción dalgunhas preguntas dirixidas aos estudantes, coa finalidade de transmitir coñecementos e facilitar a aprendizaxe.

Atención personalizada
Metodologías
Trabajos tutelados
Descripción
Seguimiento personalizado de cada una de las fases de los trabajos a realizar por el alumno, tanto en lo referente a su progreso como a la resolución y aclaración de las dudas que se le puedieran ir planteando durante la elaboración y desarrollo de los mismos.

El alumno podrá individualmente hacer uso del tiempo dedicado a las tutorías para hacer cualquier consulta, plantear cualquier cuestión o duda relacionada con los trabajos o con cualquier otro aspecto relacionado con la asignatura.

Evaluación
Metodologías Competéncias Descripción Calificación
Trabajos tutelados A11 A19 B1 B3 B5 B6 B10 B13 B17 B18 B22 B23 C2 C12 Proyecto cuatrimestral 10
Prácticas de laboratorio A10 A11 A19 B4 B8 B13 B18 B22 B23 B24 C2 Clases prácticas 30
Prueba objetiva A10 A11 A19 B2 B7 B13 B17 B18 B20 B22 C2 C12 Examen de la materia 60
 
Observaciones evaluación

- No se recogerán trabajos una vez finalizado el plazo de entrega, ni se
recuperarán las prácticas perdidas.

- Para aprobar el curso hay que sacar una nota final mínima de 5 sobre 10.

- En la oportunidad de fin de cuatrimestre es necesario llegar al 2 en el
examen (x/6) para que se sume a las notas de las otras pruebas realizadas a lo
largo del curso (x/4) y éstas también deben sumar entre todas ellas un mínimo
de 1,5 puntos para poder sumarse a la nota del examen. En caso contrario, la
nota final global máxima será 4.8 (x/10) y el alumno tendrá que examinarse de
nuevo en Julio

- El examen de Julio incluirá todas las pruebas realizadas a lo largo
del curso y supondrá el 100% de la nota (x/10).

- El examen de la convocatoria adelantada de Diciembre incluirá todas
las pruebas realizadas a lo largo del curso y supondrá el 100% de la nota
(x/10).

- Los
alumnos que no se presenten a examen (x/6 en la primera oportunidad en Mayo y
x/10 tanto en la segunda oportunidad de Julio, como en la convocatoria adelantada
de Diciembre) obtendrán la calificación de NP.

- El alumnado matriculado a tiempo parcial y que tenga concedida una dispensa
académica, tal y como establece la Normativa de esta universidad, será
evaluado en cualquiera de las dos oportunidades según los mismos criterios que
para la segunda oportunidad de Julio.

- Atención a la diversidad: Existe una oficina (ADI) en la
universidad que se especializa en "atender a los miembros de la comunidad
universitaria con necesidades especiales derivadas de la discapacidad o de
otras formas de diferencia frente a la población mayoritaria". El alumnado
que lo desee puede ponerse en contacto con la ADI en
http://www.udc.es/cufie/uadi/. También en el teléfono 981 167000, extensión
5622 o en la dirección de email adi@udc.es.


Fuentes de información
Básica

Allister Nisbet et al 1998: Marlins English for Seafarers. Marlins.

Blakey, T.N. 1983: English for Maritime Studies. Prentice Hall.

Bruce, A.E.; Aguirre, M.C. 1984: English for Seamen. The English Institute.

Carrasco Cabrera, M.J. 2011: Inglés Técnico Marítimo para Titulaciones Náuticas Profesionales y Capitán de Yate. Netbiblo S.L.

Eastwood, J. 1994: Oxford Practice Grammar (with answers). Oxford: O.U.P.

Grice, T. 2009: English for Mariners. Arbeitsbereich Linguistik, WWU Münster.

Grice, T. 2012: English for the Maritime Industry. Idris Education.

Hewings, Martin 2006: Advanced Grammar in Use. Cambridge: C.U.P.

Jones, L. 2005: Making Progress to First Certificate (Self-study Student's Book). Cambridge: C.U.P.

López, E., Spiegelberg, J.M. & Carrillo, F. 2008: Inglés Técnico Naval. Universidad de Cádiz.

López Pampín, A. ; González Liaño, I. 2004: Inglés Marítimo. Instituto Universitario de Estudios Marítimos.

McCarthy, M.; O’Dell, F. 1994: English Vocabulary in Use. Cambridge: C.U.P.

Murphy, Raymond 2004: English Grammar in Use (with answers). Cambridge: C.U.P.

Sánchez Benedito, F. 1991: Gramática Inglesa. Madrid: Alhambra Longman.

Subirá, T. 2006: Comunicaciones Marítimas en Inglés. Ediciones Omega S.A.

Swan, Michael 1995: Practical English Usage. Oxford: O.U.P.

Taboas Vázquez, J.B.; Fernández Pérez, F. 1984: Gramática Inglesa e Inglés marítimo. Ed. J.B. Taboas.

Thomson, A.J. and A.V. Martinet 1993: A Practical English Grammar. Oxford: O.U.P.

Vince, Michael 1998: Intermediate Language Practice. Oxford: Heinemann.

1995: International Dictionary of English. Cambridge: C.U.P.

1995: Word Selector, Inglés-Español. Cambridge: C.U.P.

1996: Diccionario Oxford Avanzado para estudiantes de Inglés. Oxford: O.U.P.

2005: Cambridge Advanced Learner's Dictionary. Cambridge: C.U.P.

2006: Diccionario Cambridge KLETT Compact Español-Inglés, English-Spanish. Cambridge: C.U.P.

Complementária


Recomendaciones
Asignaturas que se recomienda haber cursado previamente

Asignaturas que se recomienda cursar simultáneamente

Asignaturas que continúan el temario

Otros comentarios


(*) La Guía Docente es el documento donde se visualiza la propuesta académica de la UDC. Este documento es público y no se puede modificar, salvo cosas excepcionales bajo la revisión del órgano competente de acuerdo a la normativa vigente que establece el proceso de elaboración de guías