Identifying Data 2022/23
Subject (*) Management and Maintenance Systems of Ship Code 631G02360
Study programme
Grao en Tecnoloxías Mariñas
Descriptors Cycle Period Year Type Credits
Graduate 2nd four-month period
Third Optional 6
Language
Spanish
Galician
Teaching method Face-to-face
Prerequisites
Department Ciencias da Navegación e Enxeñaría Mariña
Coordinador
Orosa Garcia, Jose Antonio
E-mail
jose.antonio.orosa@udc.es
Lecturers
Fraguela Díaz, Feliciano
Orosa Garcia, Jose Antonio
E-mail
feliciano.fraguela@udc.es
jose.antonio.orosa@udc.es
Web http://www.nauticaymaquinas
General description Pretendese que o alumno adquira os coñecementos teóricos e prácticos, suficientes, conducentes a obtención do título académico que pretende, para que no exercicio da sua profesión, poda resolver cantas cuestions se lle presenten na planificación do mantemento durante o seu exercicio profesional, en cualquer ámbito da industria

Study programme competencies
Code Study programme competences
A1 CE1 - Capacidade para a realización de inspeccións, medicións, valoracións, taxacións, peritacións, estudos, informes, planos de labores e certificacións nas instalacións do ámbito da súa especialidade.
A2 CE2 - Capacidade para a dirección, organización e operación das actividades obxecto das instalacións marítimas no ámbito da súa especialidade.
A3 CE3 - Capacidade para o manexo de especificacións, regulamentos e normas de obrigado cumprimento.
A4 CE4 - Capacidade de analizar e valorar o impacto social e ambiental das solucións técnicas, así como a prevención de riscos laborais no ámbito da súa especialidade.
A5 CE5 - Coñecementos na organización de empresas. Capacidade de organización e planificación.
A7 CE7 - Capacidade para a operación e posta en marcha de novas instalacións ou que teñan por obxecto a construción, reforma, reparación, conservación, instalación, montaxe ou explotación, realización de medicións, cálculos, valoracións, taxacións, peritacións, estudos, informes, e outros traballos análogos de instalacións enerxéticas e industriais mariñas, nos seus respectivos casos, tanto con carácter principal como accesorio, sempre que quede comprendido pola súa natureza e característica na técnica propia da titulación, dentro do ámbito da súa especialidade, é dicir, operación e explotación.
A11 CE11 - Observar prácticas de seguridade no traballo, no ámbito da súa especialidade.
A13 CE13 - Levar a cabo automatizacións de procesos e instalacións marítimas.
A16 CE16 - Ensamblar e realizar tarefas básicas de mantemento e reparación de equipos informáticos. Instalar e manexar sistemas operativos e aplicacións informáticas. Instalar e realizar as tarefas básicas de xestión de redes de ordenadores, no ámbito da súa especialidade.
A18 CE18 - Redacción e interpretación de documentación técnica.
A19 CE19 - Coñecer as características e limitacións dos materiais utilizados para a reparación de buques e equipos.
A20 CE20 - Ser capaz de identificar, analizar e aplicar os coñecementos adquiridos nas distintas materias do Grao, a unha situación determinada formulando a solución técnica máis axeitada dende o punto de vista económico, ambiental e de seguridade.
A21 CE37 - Capacidad para ejercer como Oficial de Máquinas de la Marina Mercante, una vez superados los requisitos exigidos por la Administración Marítima.
A22 CE38 - Capacidade para manter e reformar instalacións e reformas de equipos de cuberta, instalacións contra incendios, dispositivos e medios de salvamento e todos aqueles elementos relacionados coa seguridade da navegación, dentro do ámbito da súa especialidade, é dicir, operación e explotación.
A23 CE39 - Capacidade para a realización das actividades inspectoras relacionadas co cumprimento dos convenios internacionais de obrigado cumprimento, en todo o referido a buques en servizo, sempre que se circunscriban ao ámbito Da súa especialidade.
A24 CE40 - Capacidade para a xestión, dirección, control, organización e planificación de industrias ou explotacións relacionadas coas actividades da enxeñaría mariña tanto en competencias referidas á calidade, medio, seguridade mariña e prevención de riscos laborais como todas as actividades relacionadas coa posta no mercado da súa produción.
A26 CE22 - Contribuír a que as relacións humanas a bordo do buque sexan boas.
A29 CE41 - Realizar operacións de explotación óptima das instalacións do buque.
A30 CE42 - Operar, reparar, manter, reformar, optimizar a nivel operacional as instalacións industriais relacionadas coa enxeñaría mariña, como motores alternativos de combustión interna e subsistemas; turbinas de vapor, caldeiras e subsistemas asociados; ciclos combinados; propulsión eléctrica e propulsión con turbinas de gas; equipos eléctricos, electrónicos, e de regulación e control do buque; as instalacións auxiliares do buque, tales como instalacións frigoríficas, sistemas de goberno, instalacións de aire acondicionado, plantas potabilizadoras, separadores de sentinas, grupos electróxenos, etc.
A31 CE43 - Operar, reparar, manter e optimizar as instalacións auxiliares dos buques que transportan cargas especiais, tales como quimiqueiros, LPG, LNG, petroleiros, cementeiros, Ro-Ro, Pasaxe, botes rápidos, etc.
A38 CE45 - Manter os sistemas de maquinaria naval, incluídos os sistemas de control.
A40 CE47 - Operar a maquinaria principal e auxiliar e os sistemas de control correspondentes.
A44 CE49 - Realizar unha garda de máquinas segura.
A45 CE50 - Utilizar as ferramentas apropiadas para as operacións de fabricación e reparación que adoitan efectuarse a bordo o buque.
A46 CE51 - Utilizar as ferramentas manuais e o equipo de medida para o desmantelado, mantemento, reparación e montaxe das instalacións e o equipo da bordo.
A47 CE32 - Utilizar as ferramentas manuais e o equipo de medida e proba eléctrico e electrónico para a detección de avarías e as operacións de mantemento e reparación.
A48 CE33 - Vigilar el cumplimiento de las prescripciones legislativas.
A49 Capacidade para a realización das actividades inspectoras de mantemento relacionadas co cumprimento da lexislación correspondente.
A53 Realizar operacións de mantemento e explotación óptima de instalacións marítimo - industriais.
A54 Operar, reparar, manter e optimizar a nivel operacional as instalacións industriais relacionadas coa enxeñaría mariña, como motores alternativos de combustión interna e subsistemas; turbinas de vapor e de gas, caldeiras e subsistemas asociados; ciclos combinados; equipos eléctricos, electrónicos, e de regulación e control; as instalacións auxiliares, tales como instalacións frigoríficas, instalacións de aire acondicionado, plantas potabilizadoras, grupos electróxenos, etc.
A57 Utilizar as ferramentas manuais e os equipos de medida para a detección de avarías e as operacións de montaxe e mantemento.
A58 Observar o cumprimento da lexislación vixente neste ámbito.
A60 CE35 - Aplicar as cualidades de liderazgo e traballo en equipo
A68 CE58 - Manter e reparar o equipo eléctrico e electrónico
B1 CT1 - Capacidad para gestionar los propios conocimientos y utilizar de forma eficiente técnicas de trabajo intelectual
B2 CT2 - Resolver problemas de forma efectiva.
B3 CT3 - Comunicarse de xeito efectivo nun ámbito de traballo.
B4 CT4 - Traballar de forma autónoma con iniciativa.
B5 CT5 - Traballar de forma colaboradora.
B6 CT6 - Comportarse con ética e responsabilidade social como cidadán e como profesional.
B7 CT7 - Capacidade para interpretar, seleccionar e valorar conceptos adquiridos noutras disciplinas do ámbito marítimo, mediante fundamentos físico-matemáticos.
B8 CT8 - Versatilidade.
B9 CT9 - Capacidade para a aprendizaxe de novos métodos e teorías, que lle doten dunha gran versatilidade para adaptarse a novas situacións.
B10 CT10 - Comunicar por escrito e oralmente os coñecementos procedentes da linguaxe científica.
B11 CT11 - Capacidade para resolver problemas con iniciativa, toma de decisións, creatividade, razoamento crítico e de comunicar e transmitir coñecementos habilidades e destrezas.
C1 C1 - Expresarse correctamente, tanto de forma oral coma escrita, nas linguas oficiais da comunidade autónoma.
C2 C2 - Dominar a expresión e a comprensión de forma oral e escrita dun idioma estranxeiro.
C3 C3 - Utilizar as ferramentas básicas das tecnoloxías da información e as comunicacións (TIC) necesarias para o exercicio da súa profesión e para a aprendizaxe ao longo da súa vida.
C4 C4 - Desenvolverse para o exercicio dunha cidadanía aberta, culta, crítica, comprometida, democrática e solidaria, capaz de analizar a realidade, diagnosticar problemas, formular e implantar solucións baseadas no coñecemento e orientadas ao ben común.
C6 C6 - Valorar criticamente o coñecemento, a tecnoloxía e a información dispoñible para resolver os problemas cos que deben enfrontarse.
C7 C7 - Asumir como profesional e cidadán a importancia da aprendizaxe ao longo da vida.
C8 C8 - Valorar a importancia que ten a investigación, a innovación e o desenvolvemento tecnolóxico no avance socioeconómico e cultural da sociedade.
C10 CB2 - Aplicar os coñecementos no seu traballo ou vocación dunha forma profesional e poseer competencias demostrables por medio da elaboración e defensa de argumentos e resolución de problemas dentro da área dos seus estudos
C11 CB3 - Ter a capacidade de reunir e interpretar datos relevantes para emitir xuicios que inclúan unha reflexión sobre temas relevantes de índole social, científica ou ética
C13 CB5 - Ter desenvolvido aquelas habilidades de aprendizaxe necesarias para emprender estudos posteriores con un alto grao de autonomía.

Learning aims
Learning outcomes Study programme competences
Coñecer os diferentes conceptos teóricos do mantemento para poder aplicar os mesmos na vida profesional do alumno A1
A3
A5
A7
A11
A18
A21
A22
A23
A24
A29
A30
A31
A38
A40
A44
A45
A46
A47
A48
A49
A53
A54
A57
A60
B1
B2
B4
B6
B7
B8
B9
B10
B11
C1
C3
C4
C6
C7
C8
Planificación de planes de mantemento para aqueles equipos que esten o cargo do alumno durante a sua vida profesional. A2
A4
A7
A16
A18
A19
A20
A21
A22
A24
A26
A29
A30
A31
A38
A46
A47
A49
A53
A54
A57
A58
A68
B1
B2
B3
B4
B5
B6
B7
B8
B9
B10
B11
C1
C3
C4
C6
C7
C8
C10
C11
C13
Optimizar o mantemento desde o punto de vista económico e técnico das instalacions marítimas que esten o cargo do alumno durante o exercicio da sua vida profesional A2
A4
A7
A13
A16
A18
A20
A21
A22
A24
A26
A29
A30
A31
A38
A46
A47
A49
A53
A54
A57
A58
B1
B2
B3
B4
B5
B6
B7
B8
B9
B10
B11
C1
C2
C3
C4
C6
C7
C8

Contents
Topic Sub-topic
TOPIC 1.- INTRODUCTION TO MAINTENANCE
Definition. Objectives. History. Organization. Evolution. Methodology.

TOPIC 2.- TYPES OF MAINTENANCE
Classification. Corrective maintenance. Preventive Maintenance. Predictive Maintenance. Modifying Maintenance. Total Productive Maintenance (TPM). Selection of a maintenance plan.


TOPIC 3.- MAINTENANCE PLANNING
Planning of systematic preventive maintenance. Schedule of revisions. Organization. Apply the qualities of leadership and teamwork. Predictive maintenance planning. Organization. Predictive maintenance problem.


ITEM 4.-STUDY OF FAULTS AND SYMPTOMS
Introduction. Definition of the failure. Classification of failures. Failure-time rate curve. Definition and selection of symptoms.


TOPIC 5.- TECHNICAL EVALUATION OF MAINTENANCE

Reliability. Availability and maintainability. Models of life. Set reliability


TOPIC 6.- ECONOMIC ASPECTS
Types of costs. Material exploitation costs. Life, deterioration and obsolescence of a team. Equipment renovation and reconstruction. Maintenance costs within the fixed operating cost structure of the different types of ships. Maintenance cost components


TOPIC 7.- MAINTENANCE OF THE SHIP'S HULL
Overview. maintenance of the live work of the ship. Goals. Resistance to the advance of a ship. Hull roughness. Variation of the speed of the ship with time. Characteristics of the means used to protect the ship's live works. Economic impact of the protectors of the live work. Treatment of the live work in dry dock. Treatment of the live work afloat. Maintenance of the rest of the structure of the ship. General conditions on painting. Scheduled maintenance of the hull and structure surfaces. Main characteristics of maintenance plans. Budgets. Examples of treatments. Treatment by epoxy pitch. Aquaqmatic Printed Power System. Fraicomatic antifouling system.


TOPIC 8. MAINTENANCE OF PROPULSION EQUIPMENT Maintenance of main engines. Turbine Maintenance. Maintenance of fuel supply systems. Perform a safe machine guard.


TOPIC 9. MAINTENANCE OF ELECTRICAL EQUIPMENT OF THE VESSEL MAINTAIN AND REPAIR THE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT. ALTERNATOR MAINTENANCE. MAINTENANCE OF MOTOR GENERATORS. MAINTENANCE OF TRANSFORMATION CENTERS. MAINTENANCE OF ELECTRIC DOCKING AND DISTRIBUTION LINES


TOPIC 10. MAINTENANCE OF THE VESSEL AUXILIARY SYSTEMS Compressor maintenance. Boiler Maintenance. Pump maintenance. Maintenance of treatment plants. Pipe maintenance.

TOPIC 11.-SCHEDULED MAINTENANCE SYSTEM. COMPUTER ASSISTED MAINTENANCE MANAGEMENT
Introduction. General provision of a scheduled maintenance system. Coding of equipment included in the Planned Mto Plan. List of components of each team. Maintenance instructions. Maintenance planning. Computer-assisted maintenance management.


TOPIC 12.- APPLICATION OF PREDICTIVE MAINTENANCE TECHNIQUES Theoretical concepts of the different predictive maintenance techniques. Visual inspection through non-destructive tests (penetrating liquids, magnetic particles, thermography, ...)


TOPIC 13.- APPLICATION OF WORKSHOP TECHNIQUES Tooling attachment and Workshop machines
Interpretation of machinery drawings and manuals Interpretation of diagrams of piping, hydraulic and pneumatic systems


TOPIC 14.- APPLICATION OF THE LEADERSHIP AND TEAMWORK QUALITIES Practical knowledge of the management and training of on-board personnel. Knowledge of the international maritime conventions and relevant recommendations, as well as national legislation.
Ability to apply task and workload management, including the following:
1 planning and coordination
2. the assignment of personnel
3. time and resource constraints
4. prioritization Knowledge and ability to apply effective resource management:
1. the distribution, allocation and priority classification of resources
2. effective communication on board and on the ground
3. decisions take into account team experiences
4. determination and leadership, including motivation
5. achieving and maintaining awareness of the situation

Knowledge and ability to apply decision-making techniques:
1. the situation and risk assessment
2. determining and developing options
3. decisions on how to proceed
4. evaluating the effectiveness of the results


TOPIC 15.- SAFETY
Safety requirements for work in on-board electrical systems
Definición. Obxetivos. Historia. Organización. Evolución. Metodoloxía.
TEMA 2.- TIPOS DE MANTEMENTO
Clasificación. Mantemento Correctivo. Mantemento Preventivo. Mantemento Predictivo. Mantemento Modificativo. Mantemento Productivo Total (TPM). Selección dun plan de Mantemento.
TEMA 3.- PLANIFICACIÓN DO MANTENIMIENTO
Planificación do mantemento preventivo sistemático. Programación de revisions. Organización. Aplicar as cualidades de liderazgo e traballo en equipo. Planificación do mantemento predictivo. Organización. Problemática do mantemento predictivo.
TEMA 4.-ESTUDO DE FALLOS E SÍNTOMAS
Introducción. Definición do fallo . Clasificación de fallos. Curva de tasa de fallo-tempo. Definición e selección de síntomas.
TEMA 5.- AVALIACIÓN TÉCNICA DO MANTEMENTO

Fiabilidade. Disponibilidade e mantenibilidade. Modelos de vida. Fiabilidade de conxuntos
TEMA 6.- ASPECTOS ECONÓMICOS
Tipos de custes. Custes de explotación do material. Vida, deterioro e obsolencia dun equipo. Renovación e reconstrucción de equipos. Os custes de mantemento dentro da estructura de custes fixos e operación dos diferentes tipos de buques. Compoñentes do custe de mantemento
TEMA 7.- MANTEMENTO DO CASCO DO BUQUE
Xeneralidades. Mantemento da obra viva do buque. Obxetivos. Resistencia o avance dun buque. Rugosidade do casco. Variación da velocidade do buque co tempo. Características dos medios empleados na protección da obra viva do buque. Incidencia económica dos protectores da obra viva. Tratamento da obra viva no dique seco. Tratamento da obra viva a flote. O mantemento do resto da estructura do buque. Condicions xenerais sobre o pintado. Mantemento programado das superficies do casco e estructura. Características principales dos planes de mantemento. Presupostos. Exemplos de tratamentos. Tratamento mediante brea epoxy. Sistema de corrente Impresa Aquaqmatic. Sistema antiincrustante Fraicomatic.
TEMA 8. MANTEMENTO DOS EQUIPOS DE PROPULSIÓN Mantemento dos motores principais. Mantemento de Turbinas. Mantemento de sistemas de alimentación de combustible.Realizar unha garda de máquinas segura.
TEMA 9. MANTEMENTO DE EQUIPOS ELECTRICOS DO BUQUE Manter e reparar o equipo eléctrico e electrónico. Mantemento de alternadores. Mantemento de motoxeneradores. Mantemento de centros de transformación. Mantemento de Aparellaje eléctrico e líneas de distribución.
TEMA 10. MANTEMENTO DOS SISTEMAS AUXILIARES DO BUQUE Mantemento de compresores. Mantemento de Caldeiras. Mantemento de bombas. Mantemento de depuradoras. Mantemento de tuberías.
TEMA 11.-SISTEMA DE MANTEMENTO PROGRAMADO. XESTION DE MANTEMENTO ASISTIDO POR ORDENADOR
Introducción. Disposición xeral dun sistema de mantemento programado. Codificación de equipos incluidos no Plan de Mto Programado. Lista de compoñentes de cada equipo. Instruccions de mantemento. Planificación do mantemento. Xestion do mantemento asistido por ordenador.
TEMA 12.- APLICACION DE TÉCNICAS DE MANTEMENTO PREDICITVO Conceptos teóricos das diferentes técnicas de mantemento predictivo. Inspección visual mediante ensaios non destructivos (liquidos penetrantes, partículas magnéticas, termografía, ...)
TEMA 13.- APLICACION DE TÉCNICAS DE TALLER Manexo de herramental e máquinas de Taller
Interpretación de los dibujos y manuales de maquinaria Interpretación de diagramas de los sistemas de tuberías, hidráulicos y neumáticos
TEMA 14.- APLICACIÓN DAS CUALIDADES DE LIDERAZGO E DE TRABALLO EN EQUIPO Coñecementos prácticos da xestión e a formación do persoal de a bordo Coñecemento dos convenios marítimos internacionais e recomendacións pertinentes, así como da lexislación nacional Capacidade para aplicar a xestión das tarefas e da carga de traballo, incluídos os aspectos seguintes:
1. a planificación e coordinación
2. a asignación depersonal
3. as limitacións de tempo e recursos
4. a asignación de prioridades Coñecemento e capacidade para aplicar a xestión eficaz dos recursos:
1. a distribución, asignación e clasificación prioritaria dos recursos
2. a comunicación eficaz a bordo e en terra
3. as decisións teñen en conta as experiencias do equipo
4. determinación e liderado, incluída a motivación
5. a consecución e o mantemento da conciencia da situación

Coñecemento e capacidade para aplicar as técnicas de adopción de decisións:
1. a avaliación da situación e do risco
2. a determinación e elaboración de opcións
3. decisións sobre o modo de proceder
4. a avaliación da eficacia dos resultados

TEMA 15.- SEGURIDADE Requisitos de seguridade para o traballo nos sistemas eléctricos de a bordo, incluído o illamento seguro do equipo eléctrico, antes de permitir que o persoal traballe en tal equipo Mantemento e reparación de equipo e sistemas eléctricos, cadros de conmutación, motores eléctricos, xeradores e equipo e sistemas eléctricos de corrente continua Detección de defectos eléctricos de funcionamento das máquinas, localización de fallos e medidas para previr as avarías Probas de funcionamento e rendemento do equipo que figura a continuación e da súa correspondente configuración:
1. sistemas de vixilancia
2. dispositivos de control automático
3. dispositivos protectores A interpretación de diagramas eléctricos e de diagramas electrónicos simples
O desenvolvemento e superación destes contidos, xunto cos correspondentes a outras materias que inclúan a adquisición de competencias específicas da titulación, garanten o coñecemento, comprensión e suficiencia das competencias recollidas no cadro AIII/2, do Convenio STCW, relacionadas co nivel de xestión de Oficial de Máquinas de Primeira da Mariña Mercante, sen limitación de potencia da planta propulsora e Xefe de Máquinas da Mariña Mercante ata o máximo de 3000 kW. Cadro A-III/2 do Convenio STCW.
Especificación das normas mínimas de competencia aplicables aos Xefes de máquinas e Primeiros Oficiais de máquinas de buques cuxa máquina propulsora principal teña unha potencia igual ou superior a 3000 kW

Planning
Methodologies / tests Competencies Ordinary class hours Student’s personal work hours Total hours
Case study A1 A2 A3 A4 A5 A7 A13 A18 A19 A20 A21 A22 A23 A24 A30 A31 A38 A45 A46 A47 A48 A49 A53 A57 A58 B1 B2 B5 B7 B8 B10 B11 C1 C2 C6 C7 C8 6 0 6
Guest lecture / keynote speech A1 A2 A3 A4 A5 A7 A11 A13 A16 A18 A19 A20 A21 A22 A23 A24 A26 A29 A30 A31 A38 A40 A44 A45 A48 A49 A53 A54 A58 A60 A68 B1 B2 B5 B7 B8 B9 B10 B11 C1 C2 C3 C4 C6 C7 C8 97 0 97
Supervised projects A1 A2 A3 A4 A7 A11 A13 A16 A18 A19 A20 A21 A22 A23 A24 A29 A30 A31 A48 A49 A54 A58 B1 B2 B3 B4 B6 B7 B8 B9 B10 B11 C1 C2 C3 C4 C6 C10 C11 C13 4 0 4
Laboratory practice A1 A2 A3 A4 A7 A13 A16 A18 A20 A21 A22 A23 A24 A26 A29 A30 A31 A38 A45 A46 A47 A49 A53 A54 A57 A58 B2 B3 B6 B7 B8 B9 B10 B11 C1 C2 C3 C4 C6 12 24 36
Objective test A1 A2 A3 A4 A5 A7 A13 A16 A19 A20 A21 A22 A23 A24 A29 A30 A31 A38 A40 A45 A46 A47 A48 A49 A53 A54 A57 A58 A60 A68 B1 B2 B3 B6 B7 B9 B10 B11 C1 C6 4 0 4
 
Personalized attention 3 0 3
 
(*)The information in the planning table is for guidance only and does not take into account the heterogeneity of the students.

Methodologies
Methodologies Description
Case study Resolucion dos casos propostos, inspirados en experiencias da vida real
Guest lecture / keynote speech Realizarase a explicación detallada dos contidos da materia e que distribuinse en temas.
O alumno contará en todo momento co material bibliográfico, do tema a tratar en cada sesión maxistral.
Fomentarase a participación na clase, a través de comentarios que relacionan os contidos teóricos con experiencias da vida real
Supervised projects Elaboración de memorias e traballos específicos, relacionados co contenido da materia de cada tema expuesto na sesión maxistral
Laboratory practice Realizaranse prácticas de taller relacionas co ámbito de mantemento, así como instruese no manexo de equipos de mantemento predictivo.
Objective test Expoñer as preguntas teóricas e resolver os casos propostos, valorando o grado de coñecementos adquiridos.

Personalized attention
Methodologies
Laboratory practice
Supervised projects
Description
It is a question of orienting the student in those questions relative to the matter impartida and that result of special difficulty for his comprehension.
The corresponding revisions of the reports and works of the continuous evaluation are also included.
The information and contact channels will be the Virtual Faculty and the individualized tutorials that will take place for six hours throughout the week.

Assessment
Methodologies Competencies Description Qualification
Laboratory practice A1 A2 A3 A4 A7 A13 A16 A18 A20 A21 A22 A23 A24 A26 A29 A30 A31 A38 A45 A46 A47 A49 A53 A54 A57 A58 B2 B3 B6 B7 B8 B9 B10 B11 C1 C2 C3 C4 C6 Valorarase a calidade dos traballos desenrolados 5
Supervised projects A1 A2 A3 A4 A7 A11 A13 A16 A18 A19 A20 A21 A22 A23 A24 A29 A30 A31 A48 A49 A54 A58 B1 B2 B3 B4 B6 B7 B8 B9 B10 B11 C1 C2 C3 C4 C6 C10 C11 C13 Traballos específicos sobre a materia e sobre o desenrolo de cada tema. 5
Objective test A1 A2 A3 A4 A5 A7 A13 A16 A19 A20 A21 A22 A23 A24 A29 A30 A31 A38 A40 A45 A46 A47 A48 A49 A53 A54 A57 A58 A60 A68 B1 B2 B3 B6 B7 B9 B10 B11 C1 C6 Desenrolos teoricos
Resolucion de problemas
Comprension de casos
90
 
Assessment comments

Or students with recognition of part-time dedication and academic waiver of attendance exemption, second establishes the "RULE THAT REGULATES OR REQUIRES THE DEDICATION OF TWO STUDENTS FROM GRAONA UDC (Arts. 2.3; 3.b; 4.3 and 7.5) (04 /05/2017):

You will have the right to take an objective test with the possibility of obtaining 100% of the grade.

The fraudulent performance of tests or evaluation activities, once verified, will directly lead to a failing grade of "0" in the subject in the corresponding call, leaving the grade obtained in all the evaluation activities for the extraordinary call null and void

.


Sources of information
Basic José A. Orosa García, José A. Pérez Rodríguez, Ángel M. Costa Rial (2019). Apuntes de Gestión y Mantenimiento del Buque.
Escuela Técnica Superior de Ingenieros Indutriales. (). Fundamentos de Ingeniería del Mantenimiento..
Terotecnología Naviera. (). Técnicas de Mantenimiento..
F. Monchy. (). Teoria y Práctica del Mantenimiento Industrial. .

Documentación técnica aportado por el profesorado

Complementary


Recommendations
Subjects that it is recommended to have taken before
Mathematics III/631G02260
Science and Engineering of Materials/631G02256
/
Numerical and Statistical Methods/631G03011
Mechanical Technology/631G03029
Naval Construction and Ship Stability/631G03018
Auxiliary Equipment for Ships/631G03023

Subjects that are recommended to be taken simultaneously

Subjects that continue the syllabus

Other comments


(*)The teaching guide is the document in which the URV publishes the information about all its courses. It is a public document and cannot be modified. Only in exceptional cases can it be revised by the competent agent or duly revised so that it is in line with current legislation.