Datos Identificativos 2023/24
Asignatura (*) INGLÉS Código 651G01027
Titulación
Grao en Fisioterapia
Descriptores Ciclo Período Curso Tipo Créditos
Grao 1º cuadrimestre
Terceiro Optativa 6
Idioma
Inglés
Modalidade docente Presencial
Prerrequisitos
Departamento Letras
Coordinación
Fraga Vaamonde, Maria Pilar
Correo electrónico
pilar.fraga@udc.es
Profesorado
Fraga Vaamonde, Maria Pilar
Correo electrónico
pilar.fraga@udc.es
Web http://www.udc.es
Descrición xeral A adquisición de coñecementos relacionados co inglés das ciencias da saúde en xeral e especialmente o inglés de fisioterapia. Práctica das abilidades básicas -escoitar, falar e ler- aplicadas a esta especialidade.

Competencias do título
Código Competencias do título
A13 Saber traballar en equipos profesionais como unidade básica na que se estruturan de forma uni ou multidisciplinar e interdisciplinar os profesionais e demais persoal das organizacións asistenciais.
A17 Comprender a importancia de actualizar os coñecementos, habilidades, destrezas e actitudes que integran as competencias profesionais do fisioterapeuta.
A19 Comunicarse de modo efectivo e claro, tanto de forma oral como escrita, cos usuarios do sistema sanitario así como con outros profesionais.
B1 CB1 - Que os estudantes demostrasen posuír e comprender coñecementos nunha área de estudo que parte da base da educación secundaria xeral, e adóitase atopar a un nivel que, aínda que se apoia en libros de texto avanzados, inclúe tamén algúns aspectos que implican coñecementos procedentes da vangarda do seu campo de estudo
B2 CB2 - Que os estudantes saiban aplicar os seus coñecementos ao seu traballo ou vocación dunha forma profesional e posúan as competencias que adoitan demostrarse por medio da elaboración e defensa de argumentos e a resolución de problemas dentro da súa área de estudo
B3 CB3 - Que os estudantes teñan a capacidade de reunir e interpretar datos relevantes (normalmente dentro da súa área de estudo) para emitir xuízos que inclúan unha reflexión sobre temas relevantes de índole social, científica ou ética
B4 CB4 - Que os estudantes poidan transmitir información, ideas, problemas e solucións a un público tanto especializado como non especializado
B5 CB5 - Que os estudantes desenvolvesen aquelas habilidades de aprendizaxe necesarias para emprender estudos posteriores cun alto grao de autonomía
C1 Expresarse correctamente, tanto de forma oral coma escrita, nas linguas oficiais da comunidade autónoma.
C2 Dominar a expresión e a comprensión de forma oral e escrita dun idioma estranxeiro.
C3 Utilizar as ferramentas básicas das tecnoloxías da información e as comunicacións (TIC) necesarias para o exercicio da súa profesión e para a aprendizaxe ao longo da súa vida.
C4 Desenvolverse para o exercicio dunha cidadanía respectuosa coa cultura democrática, os dereitos humanos e a perspectiva de xénero.
C5 Entender a importancia da cultura emprendedora e coñecer os medios ao alcance das persoas emprendedoras.
C8 Valorar a importancia que ten a investigación, a innovación e o desenvolvemento tecnolóxico no avance socioeconómico e cultural da sociedade.
C9 Ter a capacidade de xestionar tempos e recursos: desenvolver plans, priorizar actividades, identificar as críticas, establecer prazos e cumprilos.

Resultados de aprendizaxe
Resultados de aprendizaxe Competencias do título
Poder comunicarse cos pacentes de outros países, garantizando así a calidade na práctica da súa profesión. A13
A17
A19
B1
B2
C2
Aprender o inglés escrito e falado como habilidade necesaria para a súa vida profesional. A17
A19
B2
B3
B4
C4
Traballar co responsabilidade nas tarefas profesionais diarias. A19
B1
C1
C2
C3
C9
Manter unha actitude hacía a aprendizaxe que lles permita abrirse a diferentes maneiras de expresarse. B2
B3
B5
C5
C8
Dominar a comprensión e expresión oral e escrita do inglés ata un nivel medio. A13
A17
B1
B5
C2
C8
Asumir como profesional a importancia da aprendizaxe desta materia. C2
C4

Contidos
Temas Subtemas
1) Grammar
2) Vocabulary
3) Reading
4) Listening
5) Speaking
6) Writing

Analizaremos textos técnicos en inglés sobre diferentes temas relacionados coa sua titulación (physiotherapy, hospitals, the body, diseases, therapies…), centrándonos no estudo do vocabulario especializado empregado no ámbito das ciencias da saúde (significado, pronunciación, usos específicos según contexto, etc) e nas estructuras gramaticais recurrentes no Inglés para Fins Específicos.

Planificación
Metodoloxías / probas Competencias Horas presenciais Horas non presenciais / traballo autónomo Horas totais
Prácticas de laboratorio A13 A17 A19 B1 B2 B3 B4 B5 C1 C2 C3 C4 C5 C8 C9 18 32 50
Traballos tutelados A17 A19 B1 B2 B3 B4 B5 C1 C2 C3 C9 2 0 2
Proba obxectiva A19 B1 B4 C1 C2 C9 4 0 4
Sesión maxistral A13 A17 A19 B1 B2 B3 B4 B5 C1 C2 C3 C4 C5 C8 C9 15 30 45
Resumo A13 A17 A19 B1 B2 B3 B4 B5 C1 C2 C3 C4 C5 C8 C9 15 30 45
 
Atención personalizada 4 0 4
 
*Os datos que aparecen na táboa de planificación son de carácter orientativo, considerando a heteroxeneidade do alumnado

Metodoloxías
Metodoloxías Descrición
Prácticas de laboratorio Metodoloxía que permite que os estudantes aprendan de xeito efectivo a través da realización de actividades de carácter práctico, tales como exercicios.
Traballos tutelados Metodoloxía deseñada para promover a aprendizaxe autónoma dos estudantes, baixo a tutela do profesor e en escenarios variados (académicos e profesionais). Está referida prioritariamente ao aprendizaxe do “cómo facer as cousas”. Constitúe unha opción baseada na asunción polos estudantes da responsabilidade pola súa propia aprendizaxe.
Este sistema de ensino baséase en dous elementos básicos: a aprendizaxe independente dos estudantes e o seguimento desa aprendizaxe polo profesor-titor.
Proba obxectiva O estudantado realizará unha proba práctica final para avaliar a aprendizaxe da materia impartida.
Sesión maxistral Durante as sesións maxistrais presentaranse diferentes aspectos da lingua inglesa, tales como o vocabulario específico de interese para o exercicio profesional da titulación e certas estruturas gramaticais. Trátase dunha exposición oral complementada coa introducción dalgunhas preguntas dirixidas aos estudantes, coa finalidade de transmitir coñecementos e facilitar a aprendizaxe.
Resumo Consiste nunha síntese dos principais contidos traballados.

Atención personalizada
Metodoloxías
Traballos tutelados
Descrición
Seguimento personalizado de cada unha das fases dos traballos a realizar por parte do alumnado, tanto no referente ao seu progreso, como á resolución e aclaración das dúbidas que se lle puideran ir plantexando durante a elaboración e desenrolo dos mesmos.

O alumnado poderá individualmente facer uso do tempo adicado ás titorías para facer calquera consulta, plantexar calquera cuestión ou dúbida relacionada cos traballos ou con calquera outro aspecto relacionado coa asignatura.

Isto é aplicable tamén ás persoas que teñan recoñecida a adicación a tempo parcial.

Avaliación
Metodoloxías Competencias Descrición Cualificación
Prácticas de laboratorio A13 A17 A19 B1 B2 B3 B4 B5 C1 C2 C3 C4 C5 C8 C9 Clases prácticas 30
Traballos tutelados A17 A19 B1 B2 B3 B4 B5 C1 C2 C3 C9 Proxecto cuatrimestral 10
Proba obxectiva A19 B1 B4 C1 C2 C9 Exame da materia 60
 
Observacións avaliación

- Non se recollerán traballos unha vez finalizado o prazo de entrega,
nin se recuperarán as prácticas perdidas.

- Para aprobar o curso hai que sacar unha nota final mínima de 5
sobre 10.

- Na oportunidade de fin de cuatrimestre é necesario chegar ao 2 no
exame (x/6) para que se sume ás notas das outras probas realizadas ao longo do
curso (x/4) e éstas tamén deben sumar entre todas elas un mínimo de 1,5 puntos
para poder sumarse á nota do exame. En caso contrario, a nota final global
máxima será 4.8 (x/10) e terá que examinarse de novo en Xullo.

- O exame de Xullo incluirá tódalas probas realizadas ao longo do
curso e suporá o 100% da nota (x/10).

- O exame da convocatoria adiantada de Decembro incluirá tódalas
probas realizadas ao longo do curso e suporá o 100% da nota (x/10).

- Quen non se presenten ao exame (x/6 na primeira oportunidade e x/10 tanto na segunda oportunidade de Xullo, como na convocatoria
adiantada de Decembro) acadará a calificación de NP.

- O alumnado matriculado a tempo parcial e que teña concedida unha dispensa
académica, tal e como establece a Normativa desta universidade, será
avaliado en calquera das dúas oportunidades seguindo os mesmos criterios que para
a segunda oportunidade de Xullo.

- Atención á diversidade: Existe unha oficina (ADI) na universidade
que se especializa en "atender ós membros da comunidade universitaria con
necesidades especiais derivadas da discapacidade ou doutras formas de diferenza
fronte á poboación maioritaria". O alumnado que o desexe pode poñerse en
contacto coa ADI en http://www.udc.es/cufie/uadi/. Tamén no teléfono 981
167000, extensión 5622 ou na dirección de email adi@udc.es


Fontes de información
Bibliografía básica Thomson, A.J.; Martinet, A.V. (1993). A Practical English Grammar. O.U.P.
Fraga, P. and Boyce, M. (2001). English for Spanish Student's of Health Science. Tórculo Edicións
Murphy, R. (2004). English Grammar in Use (with answers). C.U.P.
Maclean, J. (1975). English in Basic Medical Science. O.U.P.
Glendinning, E. and Holmstron, B. (1987). English in Medicine. C.U.P.
Grice, Tony (2007). Nursing 1 (Students' book). O.U.P.
Glendenning,E. and Howard, R. (2007). Professional English in Use. Medicine. C.U.P.

Textos de fisioterapia, que se lles proporcionarán aos alumnos ao longo do curso. Non se esixe a compra de ningún libro de texto.

Bibliografía complementaria

Bibliografía

Algúns destes libros atópanse na biblioteca da Facultade de Fisioterapia (Campus de Oza):

1. Libros sobre a preparación de artículos e presentacións en inglés.

Albert, Tim (ed) The A-Z of Medical Writing Londres, BMJ Books (2000)

Day, R. A. and Barbara Gastel How to Write and Publish a Scientific Paper, (6th edition) Cambridge University Press, 2005

Day, Robert A. Cómo escribir y publicar trabajos científicos Washington, Organización Panamericana de la Salud (2003)

Greenhalgh, Trisha. Gianfranco Lia English for physicians [Grabación sonora]: English for medical conferences & presentations = inglés para médicos: inglés para congresos y presentaciones médicas. (versión española)

Iles, Robert L. and Debra Volkland Guidebook to Better Medical Writing Island Press (1997)

Norman, Guy (1999) Cómo escribir un artículo científico en inglés Madrid, Hélice. (en español, errores más corrientes)

Villemaire, Doreen and Lorraine (2005) Grammar and Writing Skills for the Health Professional New York; Thomson (Delmar Learning).

2. Libros de texto para inglés específico do campo da mediciña:

Bradley, Robin A. English for nursing and health care: a course in general and professional English Milano McGraw-Hill. Madrid Churchill Livingstone España (2005)

Cavusgil, Sharon L. (1998) The Road to Healthy Living Michigan; University of Michigan Press

Glendinning, Eric H. Beverly A.S. Holmström English in medicine (libro y audio CD archivo de ordenador)

Greenhalgh, Trisha (1993) Medicine Today London; Longman.

Luttikhuizen, Frances M. English for specific academic purposes: health sciences Barcelona, Edicions Universitat de Barcelona (2001)

Maclean, Joan (1991): English in Basic Medical Science Oxford; OUP.

McCullagh, Marie and Ros Wright (2008) Good Practice: Communication Skills in English for the Medical Practitioner CUP: Cambridge.

3. Libros sobre términos médicos en inglés. (ademáis dos moitos diccionarios biligües na biblioteca de Oza)

Collins, C. Edward A Short Course in Medical Terminology Baltimore: Lippincott, Williams and Wilkins (2006)

Leonard, Peggy C. (2001) Building Medical Vocabulary St Louis, Missouri; Elsevier Saunders. Milner, Martin (2006) English for Health Sciences Boston; Thomson ELT.

Pohl, Alison (2002) Test Your Professional English (Medical) London; Penguin.

4. Diccionarios

Dorland’s Illustrated Medical Dictionary (1988) Philadelphia: WB Saunders Co.

Garrido Ferrer, A. y Garrido Juan, A. (2006) Diccionario de Terminología Médica Barcelona: ESPAXS (recomendado)

Martin, Elizabeth A. (ed) (1985) Concise Medical Dictionary Oxford: OUP.

Rogers, Glenn T. [2007] English-Spanish Spanish-English Medical Dictionary. 

New York: McGraw-Hill.

ONLINE DICTIONARIES

http://medical-dictionary.thefreedictionary.com/ Farlex free online dictionary: Excellent

http://www.stedmans.com/ Medical dictionary

http://dictionary.reverso.net/spanish-english/ Collins online dictionary: excellent


Recomendacións
Materias que se recomenda ter cursado previamente

Materias que se recomenda cursar simultaneamente

Materias que continúan o temario

Observacións
Para axudar a conseguir unha contorna inmediata sustentable e cumprir cos obxectivos estratéxicos do Plan Green Campus da Facultade de Fisioterapia, os traballos documentais que se realicen nesta materia poderanse solicitar en formato virtual ou soporte informático.

Nin que dicir ten que nas miñas clases se fomentarán valores de respecto e igualdade.


(*)A Guía docente é o documento onde se visualiza a proposta académica da UDC. Este documento é público e non se pode modificar, salvo casos excepcionais baixo a revisión do órgano competente dacordo coa normativa vixente que establece o proceso de elaboración de guías