Datos Identificativos 2020/21
Asignatura (*) AICLE: Aprendizaxe Integrada de Contidos en Linguas Estranxeiras  Código 652534003
Titulación
Mestrado Universitario en Investigación e Innovación en Didácticas Específicas para Educación Infantil e Primaria
Descriptores Ciclo Período Curso Tipo Créditos
Mestrado Oficial 1º cuadrimestre
Primeiro Obrigatoria 4.5
Idioma
Inglés
Modalidade docente Presencial
Prerrequisitos
Departamento Didácticas Específicas e Métodos de Investigación e Diagnóstico en Educación
Coordinación
Bobadilla Pérez, María
Correo electrónico
m.bobadilla@udc.es
Profesorado
Bobadilla Pérez, María
Correo electrónico
m.bobadilla@udc.es
Web
Descrición xeral Nesta materia ofrecerase unha formación básica na metodoloxía da aprendizaxe integrada de contido e lingua estranxeira (AICLE). Dende o punto de vista teórico, estudaranse os seus precedentes, analizaranse os seus elementos e as súas implicacións curriculares e a súa avaliación. Así mesmo definiranse conceptos tales como multilingüismo, bilingüismo e plurilingüismo e analizaranse modelos de educación bilingüe/plurilingüe e considerarase a normativa europea, nacional e autonómica que a regula. Dende o punto de vista práctico presentaranse diferentes recursos útiles en AICLE, analizaranse boas prácticas educativas en torno a esta metodoloxía e realizarase un proxecto de investigación en torno á súa aplicación.
Plan de continxencia 1. Modificacións nos contidos
Ningunha

2. Metodoloxías
*Metodoloxías docentes que se manteñen
Todas.

*Metodoloxías docentes que se modifican.
As metodoloxías que requiran presencialidade se farán de forma telemática

3. Mecanismos de atención personalizada ao alumnado
Contacto continuo por medios telemáticos.

4. Modificacións na avaliación

*Observacións de avaliación: As presentacións orais se farán de forma telemática. O exame para o alumnado con dispensa académica se fará a través de MOODLE. Para superar a materia o alumnado deberá asistir a un 80% das sesións presenciais.

Aqueles alumnos/as con dispensa académica de exención de asistencia solicitada formalmente en tiempo e forma serán avaliados a través dun traballo e dunha proba individual. A nota final será a suma das cualificacións obtidas:

Traballo: 6 puntos.

Proba individual: 4 puntos.

5. Modificacións da bibliografía ou webgrafía


Competencias do título
Código Competencias do título
A2 E2 - Identificar e analizar criticamente propostas interdisciplinares no ámbito educativo.
A4 E4 - Desenvolver a competencia lingüística en lingua estranxeira orientada cara á docencia nas áreas específicas.
A10 E10 - Coñecer os fundamentos teóricos que sustentan a investigación e innovación no ámbito das Didácticas Específicas.
A11 E11 - Coñecer, comprender e utilizar a linguaxe científica e aplicalo correctamente nas distintas formas de expresión e comunicación.
A14 E14 - Coñecer diferentes tipos de metodoloxía que se empregan na investigación educativa considerando a súa pertinencia para a resolución de problemas concretos.
B2 CB7 - Que os estudantes saiban aplicar os coñecementos adquiridos e a súa capacidade de resolución de problemas en contornas novas ou pouco coñecidos dentro de contextos máis amplos (ou multidisciplinares) relacionados coa súa área de estudo.
B3 CB8 - Que os estudantes sexan capaces de integrar coñecementos e enfrontarse á complexidade de formular xuízos a partir dunha información que, sendo incompleta ou limitada, inclúa reflexións sobre as responsabilidades sociais e éticas vinculadas á aplicación dos seus coñecementos e xuízos.
B4 CB9 - Que os estudantes saiban comunicar as súas conclusións e os coñecementos e razóns últimas que as sustentan a públicos especializados e non especializados dun modo claro e sen ambigüidades.
B7 G2 - Dominar a expresión e a comprensión de forma oral e escrita dun idioma estranxeiro.
B8 G3 - Utilizar as ferramentas básicas das tecnoloxías da información e as comunicacións (TIC) necesarias para o exercicio da súa profesión e para a aprendizaxe ao longo da súa vida.
B12 G7 - Asumir como profesional e cidadán a importancia da aprendizaxe ao longo da vida.
C2 T2 - Capacidade de adaptación a situacións novas.
C4 T4 - Traballar de forma colaborativa.
C5 T5 - Capacidade de organización e planificación en ámbitos educativos disciplinares e interdisciplinares.
C8 T8 - Ser capaz de comunicarse cos seus compañeiros, coa comunidade educativa e coa sociedade en xeral no ámbito das súas áreas de coñecemento.

Resultados de aprendizaxe
Resultados de aprendizaxe Competencias do título
Coñecer os avancesna investigación de programas AICLE (Aprendizaxe Integrado de Contenidos en Lingua Extraxeira). AM4
BM2
BM4
BM7
CM8
Identificar exemplos prácticos de programas AICLE nas diferentes especialidades impartidas no Mestrado. AM2
AM4
AM11
AM14
BM2
BM7
BM8
CM2
CM8
Familiarizarse coa terminoloxía específica de cada unha das especialidades para o desarrollo das sesión AICLE. AM4
AM10
BM2
BM3
BM4
BM12
CM2
Elaborar materiais e recursos AICLE. AM4
BM2
BM3
BM4
CM4
CM5

Contidos
Temas Subtemas
Introducción. Marco Referencial e lexislativo. Investigación en educación bilingüe/plurilingüe.
Educación Bilingüe/Plurlingüe e AICLE
Deseño curricular en AICLE
Materiais e Recursos AICLE
Andamiaxe e avaliación en AICLE

Planificación
Metodoloxías / probas Competencias Horas presenciais Horas non presenciais / traballo autónomo Horas totais
Análise de fontes documentais A2 A10 A11 A14 B7 0 23 23
Aprendizaxe colaborativa A4 B2 B3 B8 B12 C4 C5 C8 0 36 36
Presentación oral A4 B4 4 5 9
Portafolios do alumno A2 A10 A11 B3 0 13 13
Sesión maxistral A4 A10 B7 B12 C2 31.5 0 31.5
 
Atención personalizada 0 0 0
 
*Os datos que aparecen na táboa de planificación son de carácter orientativo, considerando a heteroxeneidade do alumnado

Metodoloxías
Metodoloxías Descrición
Análise de fontes documentais Técnica metodolóxica que supón a utilización de documentos audiovisuais e/ou bibliográficos (fragmentos de reportaxes documentais ou películas, noticias de actualidade, paneis gráficos, fotografías, biografías, artigos, textos lexislativos, etc.) relevantes para a temática da materia con actividades especificamente deseñadas para a análise destes. Pódese empregar como introdución xeral a un tema, como instrumento de aplicación do estudo de casos, para a explicación de procesos que non se poden observar directamente, para a presentación de situacións complexas ou como síntese de contidos de carácter teórico ou práctico.
Aprendizaxe colaborativa Conxunto de procedementos de ensino-aprendizaxe guiados de forma presencial e/ou apoiados con tecnoloxías da información e as comunicacións, que se basean na organización da clase en pequenos grupos nos que o alumnado traballa conxuntamente na resolución de tarefas asignadas polo profesorado para optimizar, a súa propia aprendizaxe e o dos outros membros do grupo.
Presentación oral Intervención inherente aos procesos de ensino-aprendizaxe baseada na exposición verbal a través da que o alumnado e profesorado interactuar dun modo ordenado, formulando cuestións, facendo aclaracións e expoñendo temas, traballos, conceptos, feitos ou principios de forma dinámica.
Portafolios do alumno El portafolio constituye una carpeta ordenada por secciones, debidamente identificadas o etiquetadas, que contiene los registros o materiales producto de las actividades de aprendizaje realizadas por el alumno en un período de tiempo, con los comentarios y calificaciones asignadas por el profesor, lo que permite visualizar el progreso del alumno. El portafolio o carpeta incluye todo lo que hace el alumno, como: apuntes o notas de clases, trabajos de investigación, guías de trabajo y su desarrollo, comentarios de notas, resúmenes, pruebas escritas, autoevaluaciones, tareas desarrolladas, comentarios de progreso del alumno realizado por el profesor, etc.
Sesión maxistral Exposición oral complementada co uso de medios audiovisuais e a introdución dalgunhas preguntas dirixidas aos estudantes, coa finalidade de transmitir coñecementos e facilitar a aprendizaxe.
A clase maxistral é coñecida tamén como "conferencia", "método expositivo" ou "lección maxistral". Esta última modalidade adóitase reservar a un tipo especial de lección impartida por un profesor en ocasións especiais, cun contido que supón unha elaboración orixinal e baseada no uso case exclusivo da palabra como vía de transmisión da información á audiencia.

Atención personalizada
Metodoloxías
Análise de fontes documentais
Aprendizaxe colaborativa
Presentación oral
Portafolios do alumno
Descrición
Os traballos tutelados requiren atención personalizada, por iso as titorías terán unha importancia relevante.

Avaliación
Metodoloxías Competencias Descrición Cualificación
Aprendizaxe colaborativa A4 B2 B3 B8 B12 C4 C5 C8 DESEÑO DUN PROXECTO AICLE 40
Presentación oral A4 B4 PRESENTACIÓN DAS CONCLUSIÓNS DUN ARTIGO DE INVESTIGACIÓN RELATIVO OS CONTIDOS DA MATERIA (50%) E DEFENSA DO PROXECTO AICLE (50%) 30
Portafolios do alumno A2 A10 A11 B3 REFLEXIÓNS SOBRE TRES ARTIGOS DE INVESTIGACIÓN E INNOVACIÓN EN AICLE 30
 
Observacións avaliación

Para superar a materia o alumnado deberá asistir a un 80% das sesións presenciais.

Aqueles alumnos/as con
dispensa académica  de exención de asistencia solicitada
formalmente
en tiempo e forma serán avaliados a través dun traballo e dunha proba
individual. A nota final será a suma  das cualificacións obtidas:

Traballo: 4 puntos.

Proba individual: 6 puntos.


Fontes de información
Bibliografía básica

Bentley, K.  2010. The TKT COURSE CLIL MODULE. CAMBRIDGE: CUP

Bibliografía complementaria

Baker, Colin. 2001. Foundations of Bilingual Education and Bilingualism. Clevedon: Multilingual Matters.

Coyle, D., Hood, P. y Marsh, D. 2010. CLIL.CONTENT AND LANGUAGE INTEGRATED LEARNING. Cambridge: CUP.

Dale, L. y Tanner, R. 2012. CLIL activities. A resource for subject and language teachers. Cambridge: CUP.

Dalton-Puffer, C. 2007. Discourse in Content and Language Integrated Learning (CLIL) Classrooms. Amterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Companies.

Madrid, Daniel y Hughes, Stephen (eds.) 2011. Studies in Bilingual Education. Bern: Peter Lang.

Francisco Lorenzo, Fernando Trujillo y José Manuel Vez 2011. Educación bilingüe. Integración de contenidos y segundas lenguas. Madrid: Editorial Síntesis.

Marsh, D., (ed.) 2002. CLIL/EMILE. The European dimension. Actions, trends, and foresight potential. Jyväskylä: University of Jyväskylä.

Barrios, Elvira (ed.) 2010. La educación bilingüe en Andalucía: Análisis, experiencias y propuestas. Granada: Grupo Editorial Universitario.

Beacco, Jean-Claude y Byram, Michel 2007. From Linguistic Diversity to Plurilingual education. Guide for the Development of Language Education Policies in Europe: Strasbourg: Council of Europe. Language Policy Division

Beaten Beardsmore, H. 1986. Bilingualism: Basic principles. Clevedon: Multilingual Matters.

Brinton, Donna, Snow, Margarite y Wesche, Marjorie 2003. Content-based second language instruction Ann Arbor, MI: University of Michigan Press.

Crawford, J. 1989. Bilingual Education: History, politics, theory and practice. New Jersey: Trenton, Crane Publishing

Cummins, Jim y Swain, Merril 1986. Bilingualism in Education. London: Longman

Escobar, C. 2004,Content and language integrated learning: Do they learn content? Do they learn language?. Linguistic Perspectives from the classroom: Language

teaching in a multicultural Europe. Eds. J.D., Anderson, J.M. Oro y J. Varela. Santiago de Compostela: Universidad de Santiago de Compostela. 28-38.

Escobar, C. y Sánchez, A. (2009). Language Learning through tasks in a CLIL Science Classroom. Porta Linguarum11: 65- 83

Genesee, Fred 1987. Learning through Two Languages: Studies of Immersion and Bilingual Education. M.A, Cambridge: Newbury House.

Genesee, Fred 1994. Integrating Language and Content: Lessons from Immersion. Santa Cruz: National Center for Research on Cultural Diversity and Second Language Learning.

Hoffman, Charlotte 1986. An Introduction to Bilingualism. Londres. Longman.

Johnstone, Richard, Dobson, Alan y Pérez Murillo, Mª Dolores 2010. Proyecto de Enseñanza Bilingüe (España). Available at http://www.ite.education.es/w3/form_prof_docs/

britishcouncil/bc_report%20_espanol_final.pdf

Lasagabaster, D. y Ruiz de Zarobe. (ed.) 2010. CLIL in Spain: Implementation, results and teacher training. Newcastle upon Tyne: Cambridge. Scholars Publishing.

potential. Jyväskylä: University of Jyväskylä.

Martínez Agudo, Juan de Dios (ed.) 2012. Teaching and Learning English through Bilingual Education. New Castle Upon Tyne: Cambridge Scholars, pp. 181-121.

Mehisto, Pete, Frigols, Maria Jesus y Marsh, David 2008. Uncovering CLIL: Content and Language Integrated Learning and Multilingual Education. Oxford: Macmillan Education

Paulston, C. B. 1980. Bilingual Education: Theories and Issues. Rowley, MA, Newbury House.

Ramos, F. (2009). Una propuesta de AICLE para el trabajo con textos en SegundosIdiomas.Porta Linguarum: revista internacional de didáctica de las lenguas extranjeras12:169-182


Recomendacións
Materias que se recomenda ter cursado previamente

Materias que se recomenda cursar simultaneamente

Materias que continúan o temario

Observacións
  1. Recoméndase enviar os traballos telematicamente e, de non ser  posible, non utilizar plásticos, elixir a impresión a dobre cara, empregar papel reciclado e evitar imprimir borradores. 
  2. Débese facer un uso sustentable dos recursos e a prevención de impactos negativos sobre o medio natural. 
  3. Débese ter en conta a importancia dos principios éticos relacionados cos valores da sustentabilidade nos comportamentos persoais e profesionais.


(*)A Guía docente é o documento onde se visualiza a proposta académica da UDC. Este documento é público e non se pode modificar, salvo casos excepcionais baixo a revisión do órgano competente dacordo coa normativa vixente que establece o proceso de elaboración de guías