Identifying Data 2019/20
Subject (*) First Modern Language II: English Code 662G01028
Study programme
Grao en Turismo
Descriptors Cycle Period Year Type Credits
Graduate 2nd four-month period
Third Obligatory 6
Language
English
Teaching method Face-to-face
Prerequisites
Department
Coordinador
Moss , Sarah Louise
Moss , Sarah
E-mail
sarah.moss@udc.es
smoss@udc.es
Lecturers
Moss , Sarah
Moss , Sarah Louise
E-mail
smoss@udc.es
sarah.moss@udc.es
Web
General description This module is designed to provide students with terminology and language competence to work in the tourism industry, with a particular focus on the hospitality industry, covering both oral and written communicative acts.
The subject is pitched at a level between B2 (pass) and C1 (merit, distinction) of the Common European Framework of Reference for Languages.

Study programme competencies
Code Study programme competences
A1 Comprender os principios do turismo: a súa dimensión espacial, social, cultural, política, laboral e económica.
A6 Ter unha marcada orientación de servizo ao cliente.
A13 Manexar técnicas de comunicación.
A15 Traballar en inglés como lingua estranxeira.
A16 Comunicarse de forma oral e escrita nunha segunda lingua estranxeira.
A17 Comunicarse de forma oral e escrita nunha terceira lingua estranxeira.
B1 Capacidade de análise e síntese.
B2 Comunicación oral e escrita en lingua nativa.
B3 Resolución de problemas.
B4 Razoamento crítico.
B5 Compromiso ético.
B6 Aprendizaxe autónoma.
B7 Adaptación a novas situacións.
C1 Expresarse correctamente, tanto de forma oral coma escrita, nas linguas oficiais da comunidade autónoma.
C2 Dominar a expresión e a comprensión de forma oral e escrita dun idioma estranxeiro.
C3 Utilizar as ferramentas básicas das tecnoloxías da información e as comunicacións (TIC) necesarias para o exercicio da súa profesión e para a aprendizaxe ao longo da súa vida.
C4 Desenvolverse para o exercicio dunha cidadanía aberta, culta, crítica, comprometida, democrática e solidaria, capaz de analizar a realidade, diagnosticar problemas, formular e implantar solucións baseadas no coñecemento e orientadas ao ben común.
C5 Entender a importancia da cultura emprendedora e coñecer os medios ao alcance das persoas emprendedoras.
C6 Valorar criticamente o coñecemento, a tecnoloxía e a información dispoñible para resolver os problemas cos que deben enfrontarse.
C7 Asumir como profesional e cidadán a importancia da aprendizaxe ao longo da vida.
C8 Valorar a importancia que ten a investigación, a innovación e o desenvolvemento tecnolóxico no avance socioeconómico e cultural da sociedade.

Learning aims
Learning outcomes Study programme competences
To use the specialised language of the travel and tourism industry, with particular emphasis on the hospitality industry. To obtain an insight into the similarities and differences between English and Spanish through contrastive analysis. To resolve grammatical difficulties that may prevent effective communication. To discuss and present information and opinions orally. To translate texts covering various aspects of the hospitality industry written in Spanish /Galician into English. To read, comprehend, summarise and answer questions both orally and in writing on hospitality industry related texts. To distinguish between and use formal and informal registers. A1
A6
A13
A15
A16
A17
B1
B2
B3
B4
B5
B6
B7
C1
C2
C3
C4
C5
C6
C7
C8

Contents
Topic Sub-topic
Hotel branding Types of hotels: descriptions, locations, facilities and services, etc.
Current and future hotel trends

Language skills: speaking, listening, writing, reading and translation.
Translation in the hospitality industry 1. The value of translation as a language learning exercise.
2. The object /importance of translation in the tourism industry.
3. The importance of effective communication.
4. The use of ICTs in translation.
5. Tourism as a language for specific purposes.
7. The sub-genres of the language of tourism.
8. The process of translation: before, during and after.
9. Practice in translating hospitality industry based texts of various types - e.g. descriptions of hotels, facilities and services, websites, booking and other procedures, hotel information and communications to guests before, during and after their stay.
Hotel grading and standards: writing, reading and speaking

Hotel standards
Customer service: guest satisfaction: responding to comments and complaints.
Written internal and external communications:
websites: selling; terms and conditions; customer relations; online reputation;
1. Layout
2. Informal and formal language
3. Structure and organisation.
4. Communicative impact
Running a hotel: speaking, listening and reading Qualities and skills of an effective manager.
1. Discussion of previous/future work experiences and/or internships.
2. Organising a hotel - talking about departments, employees, renovation, etc.
4. Discussion of workplace situations and work ethics issues.

Planning
Methodologies / tests Competencies Ordinary class hours Student’s personal work hours Total hours
Objective test A1 A6 A13 A15 B4 B6 B7 C2 C3 C7 3 20 23
Workbook A1 A6 A13 A15 B4 B6 B7 C2 C3 C7 5 15 20
Directed discussion A1 A6 A13 A15 B1 B3 B4 B5 B6 B7 C2 C3 C7 6 0 6
Seminar A1 A6 A13 A15 A16 A17 B2 B4 B6 B7 C1 C2 C4 C5 C6 C7 C8 40 60 100
 
Personalized attention 1 0 1
 
(*)The information in the planning table is for guidance only and does not take into account the heterogeneity of the students.

Methodologies
Methodologies Description
Objective test Written exercises.
Oral tests.
Final examination
Workbook Reading comprehension exercises of authentic tourism materials based on comprehension and vocabulary, summarising, paraphrasing, etc.
Directed discussion In-class discussions and oral exercises.
Seminar Theory classes and practical exercises.

Personalized attention
Methodologies
Seminar
Directed discussion
Description
Although the course outline does not include specific grammar issues within the established programme, lessons can be adapted to the general level of the group, paying closer attention to those areas in which students require greater support. Students are always welcome to request specific advice and assistance with their self-learning programmes and are urged to take action when they encounter specific difficulties with grammar and syntax during class and assessment activities.

Assessment
Methodologies Competencies Description Qualification
Seminar A1 A6 A13 A15 A16 A17 B2 B4 B6 B7 C1 C2 C4 C5 C6 C7 C8 Written assignments completed either inside or outside the classroom. 10
Objective test A1 A6 A13 A15 B4 B6 B7 C2 C3 C7 Written examination consisting of the following exercises:

a) Translation (ES_EN).

b) Written internal or external business communication based on ample input, written in the correct tone and applying a suitable layout, guaranteeing a correct communicative impact.
60
Directed discussion A1 A6 A13 A15 B1 B3 B4 B5 B6 B7 C2 C3 C7 Oral tests based on work covered in class. 30
 
Assessment comments

Students who fail to comply with the 80% attendance requirement may not opt for the 10% of the final grade assigned to seminar work; instead, their written exam will be graded as 70%. 

Students who have complied with the 80% attendance requirement but who have obtained less than an average grade of five on their written work may also opt for a final written exam worth 70%. 

In order to pass this subject, students are required to obtain a passing grade (50%) on BOTH the oral and written sections of the exam.

 Students who are unable to comply with the 80% attendance requirements due to exemption from attendance as stipulated in regulations to this effect published by the University of A Coruña (Art. 3.b  e 4.5 Normas de availación, revisión e reclamación das cualificacións dos estudos de grao e mestrado universitario (Art 3 e 8b), will be assessed in the following way: 70% written exam; 30% oral test. 

In the second opportunity (July) students will be assessed as follows: 70% written exam and 30% oral exam. If students passed either the written exam or oral test in the first opportunity, this grade will be maintained for the second opportunity. 


Sources of information
Basic M. McCarthy (2008). Academic Vocabulary in Use. Cambridge
P. Emmerson (2002). Business Grammar Builder. Macmillan
P.Strutt (2013). English for International Tourism Upper Intermediate. Pearson
P. Leggott (2010). LCCI English for Business Testbuilder. Macmillan
A.Pohl (2002). Professional English: Hotel and Catering. Penguin English Guides
C. Talcott (2007). Target Score. Cambridge Professional English
R. Walker (2009). Tourism 3 Oxford English for Careers. Oxford University Press
A. Rowe (2002). Travel and Tourism . Cambridge International Examinations

Complementary


Recommendations
Subjects that it is recommended to have taken before
Modern Language: English/662G01006
First Modern Language I: English/662G01015

Subjects that are recommended to be taken simultaneously

Subjects that continue the syllabus
English in the Workplace/662G01045

Other comments

The learning outcomes of this module are pitched at a B2 level of the Common European Framework of Reference for Languages.

 
Students are reminded that this is a subject covering English for Specific Purposes, and is NOT a General English course. 

Likewise, they are reminded that the study of language requires preseverance and continuity over time. 

Erasmus students are informed that this course includes translation from Spanish to English and they therefore need a reading comprehension level of B2 in Spanish. 


(*)The teaching guide is the document in which the URV publishes the information about all its courses. It is a public document and cannot be modified. Only in exceptional cases can it be revised by the competent agent or duly revised so that it is in line with current legislation.