Identifying Data 2017/18
Subject (*) VESSELS MAINTENANCE AND REPAIR Code 730G02158
Study programme
Grao en Enxeñaría en Propulsión e Servizos do Buque
Descriptors Cycle Period Year Type Credits
Graduate 1st four-month period
Fourth Optativa 4.5
Language
Spanish
Teaching method Face-to-face
Prerequisites
Department Enxeñaría Naval e Industrial
Coordinador
Fernandez Rodriguez, Angel
E-mail
angel.fernandezr@udc.es
Lecturers
Fernandez Rodriguez, Angel
E-mail
angel.fernandezr@udc.es
Web
General description Preténdese que os alumnos coñezan as tarefas de mantemento que afectan os sistemas instalados no buque, as diferentes políticas de mantemento e como ditas políticas poden influír no deseño do buque.
Ademáis os alumnos poderán adquirir coñecementos sobre a xestión e os métodos de traballo que se levan a cabo nun estaleiro para a reparación e transformación de buques e/ou elementos flotantes.

Study programme competencies
Code Study programme competences
A57 Coñecementos de técnicas de mantemento, preventivo, correctivo e programado.
A58 Coñecementos de terotecnoloxía navieira.
A59 Coñecementos de diagnose e prognose de avarías a bordo.
A60 Coñecementos sobre a planificación das reparacións.
A61 Coñecementos sobre a obtención e renovación dos certificados do buque e os seus equipos.
A62 Coñecemento das reparacións tipo.
A63 Coñecemento das TIC no mantemento a bordo.
B1 Aprender a aprender.
B2 Resolver problemas de forma efectiva.
B3 Aplicar un pensamento crítico, lóxico e creativo.
B5 Comportase con ética e responsabilidade social como cidadán e como profesional.
B6 Comunicarse de xeito efectivo nun ámbito de traballo.
B7 Actitude orientada ao traballo persoal intenso.
B8 Capacidade de integrarse en grupo de traballo.
B9 Actitude orientada á análise.
B10 Actitude creativa.
B11 Capacidade para encontrar e manexar a información.
B12 Capacidade de comunicación oral e escrita.
B13 Manexo de sistemas asistidos por ordenador.
B19 Capacidade de negociación.
B20 Abertos ao cambio.
C1 Expresarse correctamente, tanto de forma oral coma escrita, nas linguas oficiais da comunidade autónoma.
C2 Dominar a expresión e a comprensión de forma oral e escrita dun idioma estranxeiro.
C3 Utilizar as ferramentas básicas das tecnoloxías da información e as comunicacións (TIC) necesarias para o exercicio da súa profesión e para a aprendizaxe ao longo da súa vida.
C4 Desenvolverse para o exercicio dunha cidadanía aberta, culta, crítica, comprometida, democrática e solidaria, capaz de analizar a realidade, diagnosticar problemas, formular e implantar solucións baseadas no coñecemento e orientadas ao ben común.
C6 Valorar criticamente o coñecemento, a tecnoloxía e a información dispoñible para resolver os problemas cos que deben enfrontarse.
C7 Asumir como profesional e cidadán a importancia da aprendizaxe ao longo da vida.

Learning aims
Learning outcomes Study programme competences
Capacidade para crear y gestionar información sobre la reparación de un buque; así como para elaborar informes sobre el estado del artefacto A57
A58
A59
A60
A61
A62
A63
B1
B2
B3
B5
B6
B7
B8
B9
B10
B11
B12
B13
B20
C1
C2
C3
C6
C7
Capacidade de trasladar os coñecementos á práctica B1
B2
B3
B5
B6
B7
B9
B10
B11
B12
C1
C3
C6
Capacidade para comprender la estructura para realizar una transformación o reparación. B1
B2
B3
B5
B6
B7
B9
B10
B11
C1
C3
C6
Ayudar a desarrollar un pensamiento crítico y a ser capaces de transmitir sus conocimientos en público. B1
B2
B3
B9
B19
C1
C4

Contents
Topic Sub-topic
1. INTRODUCCIÓN Terotecnología naviera, Mantenimiento. Definición. Objetivos.
Historia. Organización. Evolución. Metodología
2. TIPOS DE MANTENIMIENTO Clasificación. Mantenimiento Correctivo.Mantenimiento Preventivo. Mantenimiento Predictivo. Mantenimiento
Modificativo. Mantenimiento Productivo
3. MANTENIMIENTO CENTRADO EN LA FIABILIDAD : Introducción. Cuestiones básicas. Funciones y estándares de uso.
Fallos funcionales. Modos de fallo funcional Causas del fallo. Efectos
del fallo. Consecuencias del fallo
4. ESTUDIO DE FALLOS Y SÍNTOMAS: Introducción. Definición del fallo .
Clasificación de fallos. Curva de tasa de fallo-tiempo. Definición y selección
de síntomas.
5. VIDA ÚTIL: Fiabilidad. Disponibilidad y mantenibilidad. Modelos de vida. Fiabilidad de conjuntos
6. EJEMPLO DE CONDICIÓN Vibraciones. Análisis de aceites. Ferrografias
7. CONSIDERACIONES ECONÓMICAS DEL MANTENIMIENTO EN LOS
BUQUES
Costes de mantenimiento dentro de la estructura de los costes fijos de operación. Costes fijos de operación. Costes de mantenimiento.
Efecto del mantenimiento sobre el precio de venta. Evolución de los costes de mantenimiento con el tiempo y la edad del buque. Componentes del coste de
mantenimiento . Funcionamiento en una naviera.
8. ASTILLEROS DE REPARACIÓN Tipos .Medios: talleres, almacenes, diques. Organigrama . Operatividad. Ejemplos
9. SISTEMA DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO : Introducción. Disposición general de un sistema de mantenimiento programado. Codificación de equipos incluidos en el Plan de Programado. Lista de Componentes de cada equipo. Instrucciones de mantenimiento. Planificación del mantenimiento.

Planning
Methodologies / tests Competencies Ordinary class hours Student’s personal work hours Total hours
Guest lecture / keynote speech A11 A57 A58 A59 A60 A61 A62 A63 B8 C4 C6 C7 26 39 65
Oral presentation B1 B7 C1 2 8 10
Short answer questions B2 B3 3.5 0 3.5
Supervised projects B5 B6 B9 B10 B11 B12 B13 B19 B20 C2 C3 5 20 25
 
Personalized attention 9 0 9
 
(*)The information in the planning table is for guidance only and does not take into account the heterogeneity of the students.

Methodologies
Methodologies Description
Guest lecture / keynote speech Explicación de conceptos teóricos e prácticos para que o alumno adquira as habilidades para o desenvolvemento da profesión
Oral presentation Exposición na aula dos traballos realizados
Short answer questions Realización dunha proba na que o alumno reflicte os coñecementos adquiridos
Supervised projects Os alumnos realizasen traballos tutelados para obter:
Coñecemento da materia
Habilidades para o traballo en grupo
Habilidades para a profesión

Personalized attention
Methodologies
Oral presentation
Short answer questions
Guest lecture / keynote speech
Supervised projects
Description
Informar o alumno sobre a forma e fondo da realización dos traballos indicando as direcrtrices para a súa realización.

Nas tutorias dar a información necesaria e suplir as clases maxistrais segundo as indicacións de Bolonia

Assessment
Methodologies Competencies Description Qualification
Oral presentation B1 B7 C1 Atenderase á capacidade do alumno para presentar en público, a súa capacidade de síntese, e o seu dominio da materia presentada 10
Short answer questions B2 B3 Realización dunha proba na que o alumno reflicte os coñecementos adquiridos 50
Supervised projects B5 B6 B9 B10 B11 B12 B13 B19 B20 C2 C3 Realización e entrega dos traballos prácticos propostos en clase.
Terase en conta:
- Estrutura do traballo.
- Calidade da documentación.
- Orixinalidade.
- Presentación.
- Exposición.
- Referencias
40
 
Assessment comments
Será necesario obter unha puntuación mínima de 5 puntos sobre un máximo de 10 para superar a asignatura

Sources of information
Basic Gómez de León, Félix Cesáreo (1998). Tecnología del Mantenimiento Industrial. Servicio de publicaciones Universidad de Murcia
Adolfo Crespo Márquez y otros (2004). Ingeniería de mantenimiento técnicas y métodos de aplicación a la fase operativa de los equipos. AENOR
De la Huerga, M. A (2004). Reparaciones y transformaciones navales. Servicio de publicaciones Universidad de Cádiz
González Fernández, Francisco Javier (2011). Teoría y práctica del mantenimiento industrial avanzado. Fundación Confemetal
Chorro Oncina; Rosendo (1999). TEROTECNOLOGIA NAVIERA. Universidad Politécnica de Madrid, Escuela Técnica Superior de Ingenieros Navales

Complementary


Recommendations
Subjects that it is recommended to have taken before
SHIPBUILDING TECHNOLOGY I/730G01124

Subjects that are recommended to be taken simultaneously
NAVAL STRUCTURES 2/730G01126

Subjects that continue the syllabus
Graduation Project/730G01151

Other comments


(*)The teaching guide is the document in which the URV publishes the information about all its courses. It is a public document and cannot be modified. Only in exceptional cases can it be revised by the competent agent or duly revised so that it is in line with current legislation.